Printed in
Diplomatic Documents of Switzerland, vol. 1994, doc. 52
volume linkBern 2025
more… |▼▶Repository
| Archive | Swiss Federal Archives, Bern | |
▼ ▶ Archival classification | CH-BAR#E1003-01#2006/306#2* | |
| Old classification | CH-BAR E 1003-01(-)2006/306 1 | |
| Dossier title | Verhandlungsprotokoll. (1994–1994) | |
| File reference archive | 322.3 |
dodis.ch/6755234ème séance du Conseil fédéral du 2 novembre 19941
Nominations au DFAE
[...]2
Les propositions de M. Cotti concernant toute une série de nominations au DFAE soulèvent une longue discussion. Il s’agit surtout du rapport entre ces nominations et la réorganisation prévue du département ainsi que de la désignation de la présidente du Conseil national, Mme Haller, en tant que chef de mission auprès du Conseil de l’Europe.3
M. Stich regrette que les intentions de M. Cotti sur la réorganisation du DFAE n’aient jamais fait l’objet de discussions au sein du Conseil fédéral. Or, ce sera le gouvernement qui sera appelé à les décider. Est-il légitime de procéder aux nominations que cette réforme impose avant d’en avoir décidé les modalités? Pour M. Cotti tel est bien le cas. En effet, les propositions ne sont pas directement liées aux réformes, car il s’agit de charges qui doivent être occupées. Au sujet de la réorganisation, M. Cotti informe sur les éléments essentiels de celle-ci. Le département sera composé de deux secteurs.4 Le premier réunira tous les éléments à caractère politique du département et sera placé sous la direction du secrétaire d’État. Le deuxième, qui sera dirigé par le secrétaire général, s’occupera des questions logistiques et d’organisation. La réforme a été longuement discutée à l’intérieur du département et arrive maintenant à maturation.5 Pour ce qui concerne la nomination de Mme Haller, il faut souligner que le Conseil de l’Europe s’occupe de questions toujours plus politiques. Il est donc bien d’attribuer la direction de l’ambassade à quelqu’un qui vient du monde politique. C’est la troisième personne qui n’appartient pas à la carrière diplomatique qui devient ambassadeur.6 Il s’agit donc d’une exception si l’on pense qu’il y a plus de 100 chefs de missions suisses.
Bundesrat Villiger zeigt sich befriedigt darüber, dass der Rat erstmals über die Reorganisation des EDA informiert wird. Diese Entscheide wird der Bundesrat treffen müssen. In bezug auf die Frage der «Quereinsteiger» vermisst der Chef des EMD eine klare Philosophie. Der Bundesrat sollte Kriterien diskutieren und verabschieden. Er selber hat sich zu dieser Praxis bereits bei der Ernennung von Herrn Sigg zum Botschafter in China geäussert.7 Damals hat man aber gesagt, in der Verwaltung gebe es für diesen Posten niemanden mit den gleichen Qualifikationen und Erfahrungen. Gilt dies nun auch für den Europarat? Die staatspolitischen Implikationen dürfen nicht vernachlässigt werden. Wollen wir diese Bereiche politisieren? Auch wenn es sich um eine politische Aufgabe handelt, braucht man für deren Erfüllung nicht unbedingt Politiker. Es ist auch fragwürdig, Parlamentarier für solche Positionen vorzusehen. Welche Haltung werden wir einnehmen, wenn sich auch Nationalrat Mühlemann für einen Botschafterposten ins Gespräch bringt?8 Auch das Vorgehen ist nicht gut. Bei den militärischen Ernennungen ist es Praxis, dass der Bundesrat über die Absichten des EMD vorgängig informiert wird. Wenn andere Quereinsteiger-Ernennungen beabsichtigt werden, muss der Bundesrat die Kriterien diskutieren und festlegen. Trotz diesen Bedenken könnte sich Bundesrat Villiger mit der Wahl von Frau Haller abfinden.
Pour M. Delamuraz, les nominations proposées à la centrale constituent une pré-réforme. Le Conseil fédéral doit dès lors être saisi le plus tôt possible de cette réforme, qui suscite des inquiétudes et de l’impatience à l’intérieur du DFAE.9 Avec Mme Haller, c’est la troisième fois qu’une personnalité extérieure à la carrière diplomatique est pressentie pour diriger une mission. Trois ambassadeurs sur 100, c’est certainement encore une dose homéopathique, mais il faut que le Conseil fédéral discute à fond cette question. Pour ce qui concerne la nomination du nouvel ambassadeur en Inde, M. Delamuraz exprime les doutes des milieux de l’économie. La personne choisie n’est pas la meilleure pour défendre nos intéréts économiques dans ce pays très important.10
Bundesrat Ogi ist überrascht, dass zuerst die Leute ernannt werden müssen und erst später über das Organigramm entschieden werden kann. Der umgekehrte Weg wäre richtig, denn zuerst baut man und erst nachher möbliert man den Bau. Weil sich Direktor Nordmann nicht mit Staatssekretär Kellenberger verträgt, ernennt man ihn zum Botschafter in London.11 Wie viele Ernennungen von Quereinsteigern werden noch geplant? In bezug auf Frau Haller wird der Rat vor ein Fait accompli gestellt. Die ganze Übung wurde sehr geschickt inszeniert. Wenn der Rat diese Wahl heute nicht vornimmt, gibt es einen riesigen Wirbel. Sogar Parlamentarier machen zugunsten von Frau Haller Druck. Und im diplomatischen Korps herrscht Unruhe. Er selber ist seinerzeit für die Ernennung von Herrn Sigg als Botschafter in China gewesen.12 Doch nachträglich vernahm er, Herr Sigg hätte seinen Verwaltungsrat sowieso verlassen müssen.13 Die Anträge kommen so spät, dass eine Überprüfung unmöglich ist. Die Art, wie diese Geschäfte in den Rat gebracht werden, ist nicht gut.
Mme Dreifuss affirme partager ce malaise, car les propositions ne suivent pas la procédure telle qu’elle devrait être normalement. Quant aux nominations elles-mêmes, la cheffe du DFI se demande si M. Faillaz est le bon candidat pour assumer la tâche d’ambassadeur en Turquie.14 Avec ce pays, on a un grave contentieux politique.15 La personne pressentie est par contre plutôt un administrateur. Quant à Mme Haller, la cheffe du DFI affirme s’opposer en principe à de telles nominations. Nous sommes sur une pente dangereuse. De telles nominations peuvent être envisagées au plus pour corriger des distorsions comme celles que M. Graber a connues quand, en assumant la direction du DFAE, il a constaté qu’aucun socialiste n’était ambassadeur. Maintenant la nomination de Mme Haller ne s’impose pas, même si l’augmentation de la présence féminine est un objectif important. Mais il y a des femmes dans le vivier de la carrière diplomatique.16 Il faudrait éviter que par de telles nominations, on ralentisse leur carrière. Il faudrait que le Conseil connaisse les intentions futures de M. Cotti. On va s’arrêter à trois postes seulement? Mme Dreifuss s’interroge également sur la suppression du concours diplomatique. M. Cotti a-t-il l’intention de ne pas ouvrir le concours en 1995 également?17 Dans ce cas, il faudrait que ce soit le Conseil fédéral qui le décide. Le statut prévu pour Mme Haller soulève également des problèmes. Les diplomates de carrière doivent accepter la règle des transferts, ce qui ne vaut pas pour Mme Haller.18
Répondant aux diverses questions posées, M. Cotti constate que cette discussion est nécessaire. Il souligne que les propositions qu’il présente n’ont que des liens indirects avec la restructuration de son département. Le secrétaire général, par exemple, aurait de toute façon dû être nommé. Le chef du DFAE annonce qu’il enverra en consultation dans les meilleurs délais la proposition sur la réforme du département, afin qu’elle puisse être traitée par le Conseil au mois de décembre.19 Quant aux «Quereinsteiger», M. Cotti partage l’avis exprimé selon lequel il sera nécessaire d’établir des critères plus spécifiques, même s’il ne sera pas possible de fixer des critères absolus. D’ailleurs, les décisions prises jusqu’ici étaient fondées sur les connaissances et les capacités particulières des candidats: M. Defago est un grand connaisseur de l’Amérique et de New York en particulier, et il l’a démontré durant les premiers mois de son activité, tandis que la nomination de M. Sigg a été bien accueillie par les milieux économiques. Quant à Mme Haller, il faut bien constater que les travaux au Conseil de l’Europe deviennent toujours plus politiques. Il est utile de prévoir pour une telle fonction une ancienne présidente du Parlement, qui connaît très bien le Conseil de l’Europe.20 Même si les journaux ont évoqué cette candidature, le Conseil est libre dans sa décision.21 Lorsque le Conseil discutera des critères, par exemple lors d’une prochaine séance spéciale, il pourrait se pencher également sur le nombre de ces «Quereinsteiger». Le mandat de Mme Haller est de brève durée: de trois à cinq ans, résiliable par les deux parties. La question des transferts ne se pose donc pas. D’ailleurs, le système de carrière quasi automatique qui prévaut actuellement dans la diplomatie devra bien être complété par une composante liée à la prestation.22
Le Chancelier Couchepin rappelle que pour les nominations, la loi impose qu’en cas de vote le candidat obtienne l’approbation de la majorité des membres présents. Si un membre du Conseil en exprime le souhait, il faut procéder au vote même s’il n’y a pas de contre-candidat.
Personne ne demandant formellement de voter, les propositions du DFAE sont approuvées tacitement.23
Bundespräsident Stich schliesst die Beratungen mit der Feststellung, alle Mitglieder des Rates sollten sich an die Spielregeln des Bundesrates halten. Gelegentlich sollte sich der Rat darüber unterhalten.24
[...]25
- 1
- CH-BAR#E1003-01#2006/306#2* (322.3). Ce procès-verbal de discussion de la 34ème séance du Conseil fédéral est rédigé par le Vice-chancelier Achille Casanova. Des copies sont envoyées aux membres du Conseil fédéral, au Chancelier fédéral, au Vice-chancelier et à la Vice-chancelière. La proposition du DFAE du 28 octobre 1994 concernant la nomination d’un nouveau Secrétaire général du département et de plusieurs chefs et d’une cheffe de mission sert de base aux discussions, cf. le PVCF No 1820 du 2 novembre 1994, dodis.ch/69002. Pour les notes manuscrites de cette séance, cf. le carnet de notes du Vice-chancelier Casanova, CH-BAR#E1002#2006/119#71* (2.7).↩
- 2
- Pour la version complète du document, cf. le facsimilé dodis.ch/67552.↩
- 3
- Pour la nomination de la Présidente du Conseil national Gret Haller, cf. la proposition du DFAE du 28 octobre 1994 dans le PVCF No 1820 du 2 novembre 1994, dodis.ch/69002. La Présidente du Conseil national Haller entreprend plusieurs voyages à l’étranger au cours de son année présidentielle, cf. la compilation dodis.ch/C2594.↩
- 4
- Pour la réorganisation du DFAE, cf. la proposition du DFAE du 18 novembre 1994 et l’organigramme du DFAE après la réorganisation dans le PVCF No 2057 du 28 novembre 1994, dodis.ch/67203. Cf. aussi la compilation thématique dodis.ch/T2567.↩
- 5
- Pour les travaux préparatoires, cf. la compilation dodis.ch/C1966.↩
- 6
- La première personne est Alfred Défago, qui est nommé Consul général (avec le rang d’ambassadeur) à New York le 18 mai 1994, cf. le procès-verbal de discussion de la 17ème séance du Conseil fédéral, dodis.ch/67649, et le PVCF No 847, CH-BAR#E1004.1#1000/9#17283*. La deuxième personne est Uli Sigg, qui est nommé Ambassadeur de Suisse à Pékin le 7 septembre 1994, cf. le procès-verbal de discussion de la 27ème séance du Conseil fédéral, dodis.ch/67674, et le PVCF No 1467, dodis.ch/68888.↩
- 7
- Im Verhandlungsprotokoll der 27. Sitzung des Bundesrats vom 7. September 1994 ist keine Wortmeldung des Vorstehers des EMD, Bundesrat Kaspar Villiger, zur Ernennung von Uli Sigg als Botschafter in China protokolliert, vgl. dodis.ch/67674. Gemäss dem Notizheft von Vizekanzler Casanova zu dieser Sitzung hatte Bundesrat Villiger gesagt, dass die Grundsatzfrage betreffend die Ernennung von Quereinsteigern diskutiert werden müsse, aber «nicht auf dem Rücken eines guten Mannes» ausgetragen werden solle, CH-BAR#E1002#2006/119#69* (2.7). Vgl. zur Ernennung des Unternehmers Uli Sigg, der lange Zeit für die Firma Schindler Holding AG in China tätig war, auch das BR-Prot. Nr. 1467 vom 7. September 1994, dodis.ch/68888. Die Firma Schindler Holding AG hatte 1980 als erste westliche Firma in China ein Joint Venture unterzeichnet, vgl. die Zusammenstellung dodis.ch/C2286.↩
- 8
- Nationalrat Ernst Mühlemann war der Präsident der Aussenpolitischen Kommission des Nationalrats.↩
- 9
- Cf. à ce propos la compilation dodis.ch/C2574.↩
- 10
- Pour la nomination du Chef du Secrétariat politique du DFAE, l’Ambassadeur Guy Ducrey, comme Ambassadeur de Suisse en Inde, cf. le PVCF No 1820 du 2 novembre 1994, dodis.ch/69002.↩
- 11
- Zur Ernennung des Direktors der Direktion für internationale Organisationen des EDA, Botschafter François Nordmann, zum schweizerischen Botschafter in London vgl. das BR-Prot. Nr. 1820 vom 2. November 1994, dodis.ch/69002.↩
- 12
- Vgl. Anm. 7.↩
- 13
- Uli Sigg war seit 1991 u. a. Mitglied des Verwaltungsrats der Schindler Holding AG, vgl. seinen Lebenslauf in der Beilage des BR-Prot. Nr. 1467 vom 7. September 1994, dodis.ch/68888.↩
- 14
- Il s’agit d’André Faivet, Directeur adjoint de la Direction administrative et du service extérieur du DFAE, qui est nommé Ambassadeur de Suisse en Turquie, cf. le PVCF No 1820 du 2 novembre 1994, dodis.ch/69002.↩
- 15
- Cf. DDS 1993, doc. 31, dodis.ch/64238 et doc. 41, dodis.ch/65146, ainsi que la notice de la Division politique I du DFAE du 1er décembre 1994, dodis.ch/68984.↩
- 16
- Pour la proportion de femmes au sein de la carrière diplomatique, cf. la notice de la Direction administrative au Chef du DFAE, le Conseiller fédéral Flavio Cotti, du 9 novembre 1993, dodis.ch/59624.↩
- 17
- L’affaire est également discutée au sein de la Commission de gestion du Conseil national (CdG-N), cf. le procès-verbal de la séance de la Section 1 de la CdG-N du 15 avril 1994, p. 13, le procès-verbal de la CdG-N des 5 et 6 mai 1994, p. 57, dodis.ch/64559. Cf. aussi la réponse de la Direction administrative du DFAE à la CdG-N en annexe de dodis.ch/64559. Pour les adaptations du déroulement du concours diplomatique à partir de 1996, cf. la notice du Secrétariat général du DFAE du 11 décembre 1995, dodis.ch/65530.↩
- 18
- Pour le statut de la Présidente du Conseil national Haller, cf. le PVCF No 1820 du 2 novembre 1994, dodis.ch/69002.↩
- 19
- Cf. la proposition du DFAE du 18 novembre 1994 dans l’annexe du PVCF No 2057 du 28 novembre 1994, dodis.ch/67203, et le procès-verbal de discussion de la 38ème séance du Conseil fédéral du 28 novembre 1994, dodis.ch/67676.↩
- 20
- La Présidente du Conseil national Haller est membre de la délégation parlementaire suisse auprès du Conseil de l’Europe depuis 1990, cf. son curriculum vitæ dans l’annexe du PVCF No 1820 du 2 novembre 1994, dodis.ch/69002.↩
- 21
- Fin octobre, plusieurs journaux font état de la nomination de la Présidente du Conseil national Haller, cf. par exemple Der Bund du 24 octobre 1994 ou la NZZ du 25 octobre 1994.↩
- 22
- Sur l’introduction de lignes directrices de carrière et des «assessments» dans la carrière diplomatique et consulaire au DFAE, cf. la compilation dodis.ch/C2665.↩
- 23
- Sur les neuf nominations proposées, sept sont décidées par le Conseil fédéral, cf. le PVCF No 1820 du 2 novembre 1994, dodis.ch/69002. Les nominations du Directeur suppléant de la Direction du droit international public, le Ministre Josef Doswald, comme Secrétaire général du DFAE et du Directeur de la Direction administrative et du service extérieure, l’Ambassadeur Johann Bucher, comme Ambassadeur de Suisse à Moscou sont reportées et approuvées après la décision du Conseil fédéral sur la réorganisation du DFAE, cf. le PVCF No 2139 du 2 décembre 1994, dodis.ch/67655. Trois autres nominations, liées à la réorganisation, sont décidées par le Conseil fédéral le 21 décembre 1994, cf. le PVCF No 2250, dodis.ch/67691.↩
- 24
- Der Bundesrat traf sich im Dezember 1994 zu einem ausserordentlichen «Konklave», um über die Zusammenarbeit im Rat und die Einhaltung der Konkordanz zu diskutieren, vgl. das Verhandlungsprotokoll des «Konklaves» des Bundesrates in Cully vom 18. und 19. Dezember 1994, dodis.ch/67782.↩
- 25
- Für das vollständige Dokument vgl. das Faksimile dodis.ch/67552.↩
Relations to other documents
| http://dodis.ch/69002 | is discussed in | http://dodis.ch/67552 |
Tags
Reorganisation of the FDFA (1994–1996)
Organizational issues of the FPD/FDFA Questions regarding appointing in the FPD/FDFA


