Information about Person dodis.ch/P31665
Delamuraz, Jean-Pascal
Gender: maleReference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Personal papers:
Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement: Handakten Jean-Pascal Delamuraz, Bundesrat (1987–1998), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E7800.1* Eidgenössisches Militärdepartement: Handakten Bundesrat Jean-Pascal Delamuraz (1984–1986), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E5806*
Relations to other persons:
Delamuraz-Reymond, Catherine is married to Delamuraz, Jean-Pascal
Functions (9 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1969 - 1981 | Municipal Councilman | Lausanne/City | Conseiller municipal. |
1974 - 1981 | Mayor | Lausanne/City | |
1.12.1975-7.12.1983 | Member | Nationalrat | |
1977... | Member | Presence Switzerland | |
7.12.1983 - 31.3.1998 | Member | Swiss Federal Council | |
1.1.1984 - 31.12.1986 | Chef | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | |
1.1.1987 - 30.3.1998 | Chef | Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung | |
1.1.1989 - 31.12.1989 | President | Confoederatio Helvetica | |
1.1.1996 - 31.12.1996 | President | Confoederatio Helvetica |
Written documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.3.1988 | 57208 | ![]() | Memo | F/A-18, fighter jet |
J.-P. Delamuraz a discuté avec le Ministre de l'Économie de la France l'acquisition d'un nouvel avion de combat. | fr |
31.5.1989 | 57481 | ![]() | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
La CE a été impressionnée par la solution NLFA proposée par la Suisse pour la gestion du transit combiné. La Suisse a rappelé que la réalisation de la NLFA était conditionnée aussi au comportement de... | ml |
26.7.1990 | 56519 | ![]() | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Amerikanischerseits wird sehr bedauert, dass der Bundesrat den Miteinbezug des Mirages 2000-5 in die Evaluation beschlossen hat. Die Kritik, die schweizerische Regierung liesse sich bei der... | ns |
23.10.1990 | 55736 | ![]() | Memo | Norway (Politics) |
Als Vertreter des EFTA-Präsidiallandes trifft Bundesrat Delamuraz in Norwegen mit Premierminister Syse, Handelsministerin Kullmann-Five sowie mit EG-Vizepräsident Andriessen zusammen. Im Hinblick auf... | de |
5.11.1990 | 56450 | ![]() | Letter | Saudi Arabia (Economy) |
J.-P. Delamuraz donne un résumé de sa visite à Riyad. L'Arabie Saoudite est engagée dans un processus de modernisation rapide et les relations économiques et politiques avec la Suisse sont vues d'un... | fr |
Signed documents (40 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.1.1981 | 57845 | ![]() | Report | Security policy |
Der Fall Schilling wurde hinreichend abgeklärt. Die Entsendung Schillings nach Österreich erfolgte ohne Wissen Bachmanns. Dennoch ist das Vertrauen zu Bachmann gestört, weshalb eine Versetzung... | de |
26.2.1988 | 59310 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Italien versteht die Positionen der Schweiz gegenüber der Gemeinschaft; als EG-Mitglied der ersten Stunde ist es nicht der Versuchung ausgesetzt, besonders auf der Trennlinie zwischen Mitglied und... | de |
3.3.1988 | 57208 | ![]() | Memo | F/A-18, fighter jet |
J.-P. Delamuraz a discuté avec le Ministre de l'Économie de la France l'acquisition d'un nouvel avion de combat. | fr |
18.1.1989 | 55478 | ![]() | Federal Council dispatch | Relations with the ICRC |
Der schweizerische Beitrag an das IKRK wird für die Jahre 1990 und 1991 auf je 50 Mio. Fr. und für die Jahre 1992 und 1993 auf je 55 Mio. Fr. festgesetzt. Die Schweiz unterhält mit dem IKRK besondere... | ml |
13.2.1989 | 59815 | ![]() | Federal Council dispatch | Geneva's international role |
Der Immobilienstiftung für internationale Organisationen wird für die Erstellung eines Verwaltungsgebäudes für das UNHCR und die UNO sowe eines Konferenzsaales für das GATT in Montbrillant ein... | ml |
17.5.1989 | 55667 | ![]() | Federal Council dispatch | Questions of international law |
Die beiden Wiener Konventionen kodifizieren die Gesamtheit der von der Staatenpraxis im Bereich des Vertragsrechts entwickelten Regeln. Durch ihren Beitritt zu den beiden Konventionen würde die... | ml |
31.5.1989 | 57481 | ![]() | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
La CE a été impressionnée par la solution NLFA proposée par la Suisse pour la gestion du transit combiné. La Suisse a rappelé que la réalisation de la NLFA était conditionnée aussi au comportement de... | ml |
16.8.1989 | 55935 | ![]() | Federal Council dispatch | Questions concerning the accession to international organisations |
Die drei Grundpfeiler des Antarktis-Vertrags von 1959 – Nicht-Militarisierung und Nicht-Nuklearisierung, Freiheit und Förderung der Forschung, Aussparen der Gebietsansprüche – stehen in vollkommenem... | ml |
8.11.1989 | 55571 | ![]() | Federal Council dispatch | Germany – FRG (Economy) |
Die Besteuerung der Dividenden in der BRD wurde neu geregelt. Nun soll das Doppelbesteuerungsabkommen dementsprechend angepasst werden, um die Nachteile für Schweizer Investoren zu mildern. | ml |
22.11.1989 | 55717 | ![]() | Federal Council dispatch | Assistance to the countries of Eastern Europe |
In dieser Botschaft beantragt der Bundesrat einen Rahmenkredit von 250 Millionen Franken für einen Zeitraum von mindestens drei Jahren zur Finanzierung von Soforthilfsmassnahmen im Rahmen verstärkter... | ml |
Received documents (146 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.11.1983 | 34227 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Nachdem H. Lüthy anhand der momentanen politischen Verhältnissen erklärt dass die Neutralität ohne Bezugssystem ein sinnloser Begriff sei, erläutert L. Wildhaber verschiedene völkerrechtliche Aspekte... | ml |
12.9.1984 | 59922 | ![]() | Letter | Yugoslavia (Others) |
Unter den Jugoslawien, die ohne Visum als Touristen und Besucher einreisen können, befinden sich häufig solche, die im Kanton Zürich in erheblichem Ausmass gegen die rechtsordnung verstossen. In der... | de |
24.11.1984 | 34228 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml |
29.6.1985 | 34229 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml |
25.1.1989 | 56512 | ![]() | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
La venue de J. Delors à Davos et la rencontre qu'il aura avec avec J.-P. Delamuraz sont d'excellentes occasions de discuter plus précisément du sens du discours que J. Delors à prononcé devant le... | fr |
26.1.1989 | 56513 | ![]() | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Le discours prononcé par J. Delors devant le Parlement européen le 17.1.1989 est au centre de toutes les discussions à Bruxelles. Celui-ci ne doit toutefois par être vu comme une réflexion mûre, mais... | fr |
27.1.1989 | 56027 | ![]() | Telegram | Japan (Economy) |
Cette visite s’inscrit dans le prolongement de contacts reguliers a haut niveau entre la Suisse et le Japon. Des pourparlers ont porte principalement sur le cycle d’Uruguay, du GATT et sur les... | fr |
14.2.1989 | 59971 | ![]() | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
L'ambassadeur suisse David de Pury a été élu nouveau Président du Comité des échanges de l'OCDE. Le fait qu'un Suisse ait été choisi montre également la confiance des pays partenaires envers la... | fr |
17.3.1989 | 61156 | ![]() | Memo | Air traffic |
In der Folge der schweren Sabotageakte gegen die internationale Zivilluftfahrt in letzter Zeit wurde eine Sondersitzung der ICAO einberufen. In einer gemeinsamen Resolution hielten die... | de |
18.4.1989 | 61157 | ![]() | Memo | Transit and transport |
Die Gesprächspartner zeigten sich erfreut, dass auch die EG-Kommission die Gelegenheit erhielt, ihre Meinung zur NEAT-Variante kundzutun. Die Europäische Kommission befürwortet ausserdem die Strategie... | de |
Mentioned in the documents (606 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.8.1971 | 35665 | ![]() | Letter | Russia (General) |
Une délégation de la Municipalité de Lausanne a été l’hôte du Soviet de la ville de Moscou. Il ressort de la discussion du syndic avec le président du parlement de l'URSS que celui-ci serait heureux... | fr |
23.2.1977 | 53750 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Image of Switzerland abroad |
Les membres de la nouvelle commission sont nommés par le Conseil fédéral. Willy Spühler, ancien conseiller fédéral, est nommé président, bien qu'il «ait d’ores et déjà dépassé l’âge limite de 70... | ml |
18.4.1977 | 48593 | ![]() | Minutes | Council of Europe |
Diskussion über die beantragte Änderung des Militärstrafgesetzes, die notwendig ist, da das Vorgehen bei Disziplinarbeschwerden nicht EMRK-konform ist. Diese im Dringlichkeitsverfahren vorgenommene... | ml |
17.5.1978 | 52804 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Das Bundesgesetz über die politischen Rechte der Auslandschweizer erlaubt nur, für die im Ausland eingesetzten Beamten und Angestellte des Bundes die Ausübung der politischen Rechte anders zu regeln,... | ml |
13.7.1978 | 48650 | ![]() | Memo | Council of Europe |
Dans le document établi à la 13ème session de la Conférence des pouvoirs locaux et régionaux de l’Europe, le nom de P. Aubert est mentionné deux fois. Le document cite une interview dans laquelle P.... | fr |
12.3.1979 | 58566 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Désignation de la délégation suisse à la Conférence des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe, qui vise à la réalisation des buts du Conseil de l'Europe. Organisation et fonctionnement de la... | fr |
23.4.1980 | 59018 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Communities (EEC–EC–EU) |
La Suisse s'intéresse de près au système de traduction automatique de la Communauté européenne et charge la Chancellerie fédérale de garder contact avec EUROTRA et d'estimer dans quelle mesure il... | fr |
19.1.1981 | 57845 | ![]() | Report | Security policy |
Der Fall Schilling wurde hinreichend abgeklärt. Die Entsendung Schillings nach Österreich erfolgte ohne Wissen Bachmanns. Dennoch ist das Vertrauen zu Bachmann gestört, weshalb eine Versetzung... | de |
7.6.1982 | 59911 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Die GPK-N steht eine Verbesserung der Informationspolitik des Bundes fest. Indiskretionen bereiten jedoch Probleme. Der Bundesrat soll in einem Bericht aufzeigen, wie er auf die verschiedenen... | ml |
19.8.1982 | 53710 | ![]() | Memo | Lebanon (Economy) |
Entretien sur la question de savoir si la Suisse ne devrait pas prendre une initiative en vue de la reconstruction du Liban, une fois que la situation sera arrangée dans ce pays, ainsi que sur... | fr |
Addressee of copy (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.1.1991 | 57332 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) | ![]() | ml![]() |
25.3.1991 | 57670 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) | ![]() | ml![]() |
22.4.1991 | 57331 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | ml![]() |
14.5.1991 | 57748 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | ml![]() |
[19.10.1991...] | 57671 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | ml![]() |