Informations sur le thème dodis.ch/D322

Italie (Général)
Italien (Allgemein)Italy (General)
Italia (Generale)
▼▶Contexte
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (332 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 12.1.1983 | 67231 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Général) |
Le Conseil fédéral approuve le rapport intermédiaire sur la septième session de la Commission mixte italo-suisse traitant notamment de la question du statut de saisonnier ou encore de la thématique du... | fr | |
| 19.1.1983 | 67236 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Général) |
Der Bundesrat genehmigt das Abkommen zwischen der Schweiz und Italien über die Fischerei im Langen- und Luganersee sowie im diese verbindenden Fluss Tresa. Bei der Ausarbeitung wurde darauf geachtet,... | de | |
| 7.3.1983 | 67349 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Général) |
Le Conseil fédéral prend acte de la note en lien avec la commission mixte italo-suisse relative à l'émigration de travailleurs italiens en Suisse. Également: Département de l'économie... | fr | |
| 18.4.1983 | 71704 | Lettre | Italie (Général) |
La visite à Milan a mis en évidence d'une part la force de la communauté suisse en Italie et la perception positive de l'industrie suisse, mais aussi d'autre part les défis auxquels la Suisse est... | fr | |
| 20.4.1983 | 67371 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Général) |
Le Conseil fédéral approuve le rapport concernant la deuxième réunion de la septième commission mixte italo-suisse et approuve la délégation suisse en vue de la septième session de cette dernière. | fr | |
| 19.9.1983 | 67472 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Général) |
Le Conseil fédéral approuve le rapport présenté ainsi que la composition de la délégation suisse en vue de la réunion du groupe d'experts relatif aux questions d'assurance-chômage des travailleurs... | fr | |
| 27.12.1983 | 63818 | Télex hebdomadaire | Italie (Général) |
Teil I/Partie I - Verletzung schweizerischer Souveränität durch Italien - Einsatz französischen Nuklearwaffen gegen CH Kein Teil II/Pas de partie II | ml | |
| 1984 | 16250 | Référence bibliographique | Italie (Général) |
Rigonalli, Marzio Le Tessin dans les relations entre la Suisse et l'Italie 1922-1940 / Marzio Rigonalli. - Locarno : Tipografia Pedrazzini, 1984. | fr | |
| 15.2.1984 | 59249 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Général) |
Der Bundesrat stellt fest, dass italienische Grenzgänger keinen Anspruch auf Erneuerung ihrer Bewilligung haben. Da jedoch auch seitens der Arbeitsmarktbehörden eine Erneuerung von Interesse ist, soll... | de | |
| 1.5.1984 | 57385 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Général) |
L'Italie demande à la Suisse de créer un nouvel arrêt ferroviaire à Colmegna. Cela n'entraînerait aucune modification des dépenses ou de personnel, mais demande une modification de l'Accord de 1974.... | fr |
Documents liés (thème secondaire) (508 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 6.11.1991 | 57605 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transit et transports |
Der Bundesrat genehmigt die trilaterale Vereinbarung über die Verbesserung des kombinierten alpenquerenden Güterverkehrs auf Schiene und Strasse. Die Ausbauten zur Kapazitätserhöhung am... | de | |
| 12.2.1992 | 63732 | Lettre | Coopération transfrontalière (1982–) |
Die Regierung des Kantons Graubünden ist grundsätzlich einverstanden mit dem erarbeiteten schweizerischen Gegenentwurf zum italienischen Vorschlag und schlägt vor, dass auch Gemeindeverbände und... | de | |
| 13.5.1992 | 56845 | Message du Conseil fédéral | Négociations de transit avec la CE (1987–1992) |
Das nach drei Jahren intensiver Verhandlungen zwischen der Schweiz und der EG abgeschlossene Transitabkommen zielt in erster Linie darauf ab, die Zusammenarbeit unter den Vertragspartnern im Bereich... | ml | |
| 13.5.1992 | 58173 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Négociations de transit avec la CE (1987–1992) |
Le message relatif à l'accord sur le transit conclu entre la Communauté européenne et la Suisse, ainsi que sur l'accord trilatéral entre la République fédérale d'Allemagne, la Suisse et l'Italie sur... | ml | |
| 1993 | 15620 | Référence bibliographique | Politique de l'asile |
Broggini, Renata: Terra d'asilo: i rifugiati italiani in Svizzera, 1943-1945, Bologna 1993. | it | |
| 28.1.1993 | 63734 | Lettre | Coopération transfrontalière (1982–) |
Die Regierung des Kantons Graubünden ist mit der von der italienischen Seite vorgeschlagenen Änderung einverstanden. Mit der Abänderung werden die Bereiche, auf welche sich das Abkommen bezieht,... | de | |
| 26.4.1993 | 65115 | Lettre | Bilatérales I: Formation et Recherche (1993–1999) | ![]() | it![]() | |
| 30.6.1993 | 62076 | Notice | Bilatérales I: Formation et Recherche (1993–1999) |
Staatssekretär Ursprung hat gegenüber allen drei Gesprächspartnern den schweizerischen Wunsch nach einer umfassenden Beteiligung an den EG-Forschungs- und Bildungsprogrammen dargelegt. Die... | de | |
| 13.7.1993 | 63098 | Lettre | Politique étrangère des cantons |
Überblick über die bisherige Praxis der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit im Kanton Graubünden, namentlich die in Kraft stehenden bi- und multilateralen Verträge mit dem Ausland, die mit... | de | |
| 24.9.1993 | 65061 | Notice | Bilatérales I: Libre circulation des personnes (1993–1999) |
Portugal, Spanien und Italien haben ein starkes Interesse an einer Liberalisierung der schweizerischen Ausländerpolitik. In bilateralen Verhandlungen dürfen die globalen Ziele der Schweiz jedoch nicht... | de |

