Informations about subject dodis.ch/D605
United States of America (USA) (General)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Allgemein)États-Unis d'Amérique (USA) (Général)
Stati Uniti d'America (USA) (Generale)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (302 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.7.1870 | 41777 | Report | United States of America (USA) (General) |
Le Département d’Etat américain n’accorde pas le statut d’agent politique et les privilèges diplomatiques au Consul général de Suisse. | de | |
18.11.1870 | 41838 | Report | United States of America (USA) (General) |
Confirmation par l’Administration américaine de ne pas reconnaître au Consul général de Suisse sa qualité d’agent politique. Conséquences pour les intérêts helvétiques. | de | |
8.7.1871 | 41906 | Note | United States of America (USA) (General) |
Critiques adressées au Consul américain établi à Bâle: celui-ci prétend qu’en Argovie, Immigration des pauvres serait favorisée par les autorités cantonales. | fr | |
4.8.1871 | 41911 | Proposal | United States of America (USA) (General) |
Demande des Etats-Unis et de la Grande-Bretagne de nommer un délégué suisse siégeant dans le jury chargé de l’Affaire de l’«Alabama». | en | |
9.12.1871 | 41924 | Proposal | United States of America (USA) (General) |
Ajournement de la réorganisation du Consulat de New York et de la nomination d’un agent suisse pour Immigration. | fr | |
17.4.1872 | 41940 | Circular | United States of America (USA) (General) |
Affaire de l’«Alabama». Désir de l’Allemagne de conclure des traités d’extradition et d’établissement. Donation à la Confédération helvétique de terres en Floride. Le nouveau Ministre de Russie en... | fr | |
15.9.1872 | 41961 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Reconnaissance pour le rôle joué par la Suisse dans le règlement du conflit de l’«Alabama»: les liens profonds unissant les Etats-Unis à notre pays. | fr | |
10.8.1914 | 43301 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Démarche auprès des Etats-Unis afin d’obtenir des crédits ou un emprunt pour le financement des frais de mobilisation. | de | |
12.8.1914 | 43302 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Information sur la démarche de la Légation auprès du Federal Reserve Board pour obtenir un emprunt en or. | de | |
15.8.1914 | 43306 | Memorandum (aide-mémoire) | United States of America (USA) (General) |
Le Département d’Etat ne s'oppose pas à l’octroi d'un prêt bancaire à la Suisse si celle-ci maintient sa neutralité. | en |
Assigned documents (secondary subject) (649 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1970 | 15933 | Bibliographical reference | Neutrality policy |
Bonjour, Edgar: Geschichte der schweizerischen Neutralität. Vier Jahrhunderte eidgenössischer Aussenpolitik, Band V 1939-1945, Basel und Stuttgart, 1970 [traduction... | ml | |
27.1.1970 | 35484 | Letter | Policy of asylum |
Die Erkundigungen von H. Arendt betr. möglicher Niederlassung in der Schweiz werden mit Freude zur Kenntnis genommen. Die Unterstützung des Niederlassungsgesuchs durch die Basler Universität wäre... | de | |
11.2.1970 | 36982 | Memo | German Realm (General) |
Falls deutsche Interniertengräber in der Schweiz aufgehoben werden müssten, ist die Repatriierung der Toten in die Bundesrepublik Deutschland anzustreben. Eine Errichtung eines deutschen... | de | |
3.3.1970 | 66055 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die Einfuhr und das Tragen von automatischen Waffen ist in der demilitarisierten Zone verboten, trotzdem wurden jüngst Wachen des schweizerischen und schwedischen Lagers damit gesichtet. Sollte die... | de | |
10.3.1970 | 35448 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Zur Anpassung an die veränderten Verhältnisse erhöht die Schweiz die Jahresquote für den Export von strategisch wichtigen Erzeugnissen in die Oststaaten, was seitens des amerikanischen... | de | |
27.4.1970 | 34231 | Memo | Working group Historische Standortsbestimmung |
La nécessité d'une Europe forte est soumise à des dangers et contraintes. La neutralité tient certes la Suisse éloignée des blocs et limite sa participation à la construction européenne, mais elle... | fr | |
1.5.1970 | 36117 | Memo | Outer space |
Europa sollte aus einer Beteilung am amerikanischen Weltraumprogramm Nutzen ziehen können. Die Schweiz soll sich für ein bescheidenes wissenschaftliches Programm, für die Interessen der Industrie und... | de | |
13.5.1970 | 36041 | Letter | Laos (Politics) |
The United States of America will be most happy to render assistance to Swiss nationals in Laos by providing transportation should the occasion ever require them to do so. | en | |
7.7.1970 | 36151 | Telegram | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Die Übermittlung von an nordvietnamesische Empfänger adressierte Schreiben der National Leauge of Families wirft einige Fragen auf. In der Kriegsgefangenenfrage eröffnet die Intensivierung der... | de | |
15.9.1970 | 35399 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
Rekapitulation der Massnahmen zur Kontrolle des Handels von militärisch wichtigen Waren und des Gentlemen's Agreement zwischen den USA und der Schweiz. Im Vergleich zur EWG ist die Schweiz in der... | de |