Informations about subject dodis.ch/D495

Peru (General)
Peru (Allgemein)Pérou (Général)
Perù (Generale)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (89 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.5.1993 | 66858 | Letter | Peru (General) |
Die Schweizer Vertretung in Lima ist besorgt über die Zunahme von Betrügereien und Erpressungen an Schweizer Touristen durch Diebe in Polizeiuniform und teilt seine Besorgnis der peruanischen... | de | |
| 7.10.1993 | 65214 | Memo | Peru (General) |
Die Verhandlungen waren hart, wurden aber sehr offen geführt. Sie haben gezeigt, dass Peru dem bilateralen Abkommen mit der Schweiz eine Signalwirkung im Umgang mit anderen Gläubigern zumisst. Trotz... | ml | |
| 15.12.1993 | 64395 | Report | Peru (General) |
Für 1994 wird das laufende Peru-Programm der DEH wegen der vorzeitigen Übergabe verschiedener Projekte noch auf sieben Projekte sowie die humanitäre Zusammenarbeit beschränkt sein. Dies bietet die... | de | |
| 21.12.1993 | 65216 | Letter | Peru (General) |
Am 17.12.1993 unterzeichnete der schweizerische Botschafter in Peru zusammen mit dem Wirtschafts- und Finanzminister Perus den neu ausgehandelten Entschuldungsvertrag. In bilateralen Verhandlungen... | de | |
| 18.7.1994... | 68101 | Report | Peru (General) |
Les entretiens du Conseiller fédéral Koller avec le Président péruvien et plusieurs ministres ont porté avant tout sur la lutte contre le trafic de drogue, le terrorisme, la justice et la... | fr | |
| 22.7.1994 | 68100 | Memo | Peru (General) |
Le Conseiller fédéral Koller s'est entretenu avec le Président Fujimori et plusieurs ministres au sujet de la lutte contre le trafic de drogue, du terrorisme et de la situation des droits de l'homme... | fr | |
| 22.8.1994 | 67359 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Peru (General) | ![]() | de![]() | |
| 14.9.1995 | 71369 | Project proposal | Peru (General) |
Im Zuge des Wiederaufbaus der Entwicklungszusammenarbeit in Peru erarbeitete die DEHZO ein neues Programm mit Schwerpunkt in der nachhaltigen Landwirtschaft. Trotz der dreissigjährigen Erfahrung der... | ml | |
| 4.10.1995 | 71370 | Project proposal | Peru (General) |
Im neuen Landesprogramm der DEH für das Schwerpunktland Peru wird die Förderung von Kleinunternehmen in den Vordergrund gerückt, da dieser Sektor in den letzten Jahren beträchtlich zugenommen hat.... | de |
Assigned documents (secondary subject) (56 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.9.1968 | 33954 | Letter | Prague Spring (1968) |
Die Konferenz der Interparlamentarischen Union stand völlig unter dem Eindruck der Ereignisse der Tschechoslowakei, was bewirkte dass kaum jemand von Vietnam sprach. Für die schweizerischen... | ml | |
| 20.12.1968 | 33129 | Memo | Peru (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 27.12.1968 | 33819 | Letter | Peru (Economy) |
Ein Überblick über die schweizerische Interessenlage in Peru zeigt, dass die Unterzeichnung der Standby-Kreditverträge durch Schweizer Banken sehr begrüsst werden muss. Der Abschluss eines... | de | |
| 2.4.1969 | 33818 | Letter | Peru (Economy) |
Die pharmazeutische Industrie in den verschiedenen lateinamerikanischen Ländern hat Vorschläge zur Lösung des Problems der Versorgung der armen Bevölkerungsschichten mit pharmazeutischen Produkten... | de | |
| 3.9.1969 | 33943 | Memo | Peru (Economy) |
Überblick über die Finanzlage Perus und Diskussion über das neue Konsolidierungsbegehren der peruanischen Regierung. | de | |
| 16.10.1969 | 33951 | Memo | Peru (Economy) |
Besprechung zu den Problemen der Uhrenindustrie in Peru und zu Aktionen zur Erhaltung des wichtigen dortigen Absatzmarktes. | de | |
| 13.11.1969 | 33947 | Memo | Peru (Economy) |
Diskussion über die Tätigkeit eines schweizerischen Experten als Wirtschaftskoordinator in Peru und die Konsolidierung der peruanischen Auslandschulden. | de | |
| 19.3.1970 | 36486 | Letter | South America (General) |
Der Leitgedanke der technischen Hilfe in Südamerika ist es, mit Viehzuchtprojekten immer mehr in die grossen grünen Räume vorzudringen. Dabei wird eine kleine Gruppe von Projekten beibehalten, in... | de | |
| 18.6.1970 | 36678 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Le service du Délégué à la coopération technique fait partie du Département politique. Les experts sont donc en même temps agents du service de la coopération technique et collaborateurs temporaires.... | fr | |
| 3.7.1970 | 36679 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Das Büro der TZ in Lima ist der Botschaft nicht unterstellt und ist auch nicht Bestandteil davon. Die Experten der TZ sind keine Beamten oder Angestellte. Ihr Verhältnis zum Bund richtet sich nach... | de |


