Informations about subject dodis.ch/D351

Near and Middle East
Naher und Mittlerer OstenProche et Moyen-Orient
Vicino e Medio Oriente
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (218 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.1.1994 | 69886 | Memo | Near and Middle East |
À maintes reprises, le Conseil fédéral a émis l'avis que toute solution du Proche-Orient devait prendre en considération le droit d'Israël à l'existence et à la sécurité dans les frontières... | fr | |
| 26.1.1994 | 65458 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Le DFAE est autorisé, pour financer le programme de coopération en faveur de la Bande de Gaza et de la Cisjordanie, à demander, avec le 1er supplément du budget 1994, un crédit supplémentaire... | fr | |
| 3.2.1994 | 68592 | Memo | Near and Middle East |
Le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme dans les territoires paléstiniens occupés, M. René Felber, a présenté son rapport à la Commission des droits de l'homme de l'ONU. Il a été accueilli de... | fr | |
| 15.3.1994 | 65496 | Report | Near and Middle East |
Gespräch über die schweizerische Palästinahilfe, die Rolle der Schweiz in den multilateralen Arbeitsgruppen sowie die Rolle Russlands als Ko-Sponsor des Nahost-Friedensprozesses und über die Situation... | de | |
| 8.7.1994 | 73891 | Memo | Near and Middle East |
Staatssekretär Kellenberger signalisiert gegenüber den geplanten Investitionen von Nestlé in Syrien und im Iran, dass die Länder ausdrücklich an einer Besserung der Beziehungen mit Westeuropa... | de | |
| 19.10.1994 | 65456 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Le DFEP est autorisé à lancer l'initiative sur la coopération économique régionale au Moyen-Orient et à mandater les travaux y relatifs. Également: Proposition du DFEP du 28.9.1994... | fr | |
| 2.11.1994 | 68594 | Memo | Near and Middle East |
Der Umzug der UNRWA von Wien nach Gaza scheint in erster Linie eine Folge der persönlichen Differenzen zwischen Boutros Ghali und Türkmen zu sein. Die gegenwärtige Situation, in der eine... | de | |
| 4.11.1994 | 67493 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Africa (General) |
L'objectif de la participation suisse au sommet économique sur le Moyen Orient et l'Afrique du Nord à Casablanca était de marquer l'intérêt pour cette région, y soigner des contacts et de démontrer la... | fr | |
| 4.11.1994 | 67903 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Near and Middle East |
Le Conseiller fédéral Cotti rend compte de ses contacts bilatéraux lors du Sommet économique de Casablanca. En raison de la présence de nombreuses personnalités, il a été possible de sonder pour la... | fr | |
| 14.9.1995 | 69794 | Report | Security policy |
La Suisse, en dépit de sa non appartenance aux rivages de la Méditerranée, est concernée par l'évolution méditerranéenne car l'Europe dans son ensemble est directement tributaire des événements comme... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (588 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1968 | 34179 | Photo | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Begrüssung des Balair-Flugzeuges und dessen Besatzung im Dienste der UNO-Waffenstillstandskommission im Nahen Osten (UNTSO) | ns | |
| 9.2.1968 | 33508 | Letter | Export of war material |
Es wird der Pilatus-Flugzeugwerke AG mitgeteilt, dass Anfragen Isreals nach Lieferungen von Ersatzteilen für Mirage-Kampfflugzeuge negativ beantwortet würden aufgrund des bestehenden... | de | |
| 14.2.1968 | 32524 | Minutes of the Federal Council | Relations with the ICRC |
Une somme de 1'150'000 francs est accordée au CICR pour le financement de ses actions en cours au Vietnam, au Proche-Orient et au Nigéria. Egalement: Département politique. Proposition du... | fr | |
| 20.3.1968 | 33552 | Memo | Export of war material |
Darstellung der Grundsätze Grossbritanniens in Bezug auf die Kriegsmaterialausfuhr nach dem Nahen Osten. | de | |
| 31.5.1968 | 33980 | Letter | Israel (Politics) |
Im Zusammenhang mit dem Israel-Boykott besteht auch für schweiz. Firmen die Gefahr auf die arabische Schwarze Liste gesetzt zu werden. Da ein Aufhebungsentscheid weitaus schwieriger zu erwirken ist,... | de | |
| 5.8.1968 | 33509 | Letter | Export of war material |
Eine Ausnahme vom Kriegsmaterialausfuhrembargo nach Israel lässt sich nicht rechtfertigen, weil sie in der Presse und der Öffentlichkeit zu Diskussionen führen könnte. Dies sollte aber vor allem im... | de | |
| 25.9.1968 | 33549 | Letter | Export of war material |
Bewilligung der Ausfuhr von schwerem Wasser nach Israel für zivile Zwecke. | de | |
| 30.9.1968 | 33547 | Minutes | Export of war material |
Aufgrund des Waffenausfuhrembargos nach Israel kommt die Lieferung von Mirage-Ersatzteilen in dieses Land nicht in Frage. Die Frage des "know-how"-Transfers wird noch abgeklärt. Im geheimen wurden... | de | |
| 18.11.1968 | 33391 | Minutes | Austria (Politics) |
Während eines der periodisch stattfindenden Beamtentreffen zwischen Österreich und der Schweiz werden weltpolitische Fragen besprochen: die Krise in der Tschechoslowakei, insbesondere die Rolle der... | de | |
| 17.2.1969 | 33510 | Letter | Export of war material |
L'Ambassadeur de Suisse à Tel-Aviv critique la décision des autorité suisses de s'opposer aux commandes de matériel militaire de la défense civile israélienne. Il conviendrait de tenir compte du... | fr |