Informations about subject dodis.ch/D725

Rwanda (General)
Ruanda (Allgemein)Rwanda (Général)
Ruanda (Generale)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (176 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.3.1974 | 40344 | Letter | Rwanda (General) |
Aufgrund der Grösse und der Bedeutung des schweizerischen Entwicklungshilfeprogramms in Ruanda braucht es in Kigali eine ständige Vertretung. Allerdings sollten über die Aufgaben und den Status dieser... | de | |
| 18.3.1974 | 40314 | Letter | Rwanda (General) |
Für die Entwicklungszusammenarbeit mit Ruanda sollte vermehrt die Gesamtheit aller Projekte und nicht mehr nur die einzelnen Projekte betrachtet werden. Ausserdem soll ein etwas kleineres... | de | |
| 24.4.1974 | 40340 | Minutes of the Federal Council | Rwanda (General) |
Décision de continuer l'aide suisse au projet agricole de Kibuye. Il s'inscrit dans les nombreux projets d'aide au Rwanda ayant déjà été soutenus à hauteur d'au moins 35 mio de francs. À Kibuye se... | fr | |
| 23.9.1974 | 40324 | Memo | Rwanda (General) |
Der Präsident Rwandas möchte vorübergehend wieder einen schweizerischen Direktor für die Trafipro. Innerhalb von zwei Jahren soll dann ein rwandischer Nachfolger aufgebaut werden, damit sich die... | de | |
| 16.10.1974 | 40315 | Memo | Rwanda (General) |
Das für Ruanda ausgearbeitete Landesprogramm ist im Vergleich zu den Programmen anderer Schwerpunktländer in Ostafrika zu hoch. Da die Umsetzung von Projekten und die Zusammenarbeit mit den... | de | |
| 27.11.1974 | 40326 | Letter | Rwanda (General) |
Nach dem turbulenten Geschäftsjahr 1973 verliefen die Verhandlungen über die Trafipro äusserst zäh. Das schliesslich abgeschlossene neue Abkommen zwischen der Schweiz und Rwanda wird als grosser... | de | |
| 8.3.1976 | 51233 | Minutes of the Federal Council | Rwanda (General) |
Un montant de CHF 2'900'000 est libéré pour la 8ème phase du projet agricole de Kibuye. Description du projet, sa structure, ses buts et son fonctionnement. Également: Département... | fr | |
| 13.5.1976 | 51302 | Letter | Rwanda (General) |
Die Absage des Besuchs des ruandischen Präsidenten durch die Schweiz könnte einen Schatten auf die schweizerisch-ruandischen Beziehungen werfen. Die offizielle Begründung ist derart fadenscheinig,... | de | |
| 11.2.1977 | 48422 | End of mission report | Rwanda (General) |
Les contacts avec le Rwanda concernent presque exclusivement l'aide au développement, tandis que les relations culturelles, politiques, économiques et financières sont pratiquement inexistantes.... | fr | |
| 27.4.1977 | 51272 | Minutes of the Federal Council | Rwanda (General) |
Un montant de CHF 3'100'00.- est libéré pour la 5ème phase du projet d'appui au service forestier national rwandais. Description du projet, de son fonctionnement et de la planification pour les années... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (80 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.11.1994 | 74461 | Memo | Actions for peacekeeping |
Bundesrat Cotti bewilligt die Finanzbeiträge zugunsten der Unterstützungsmission der UNO in Ruanda (UNAMIR), an das Kriegsverbrechertribunal für Ex-Jugoslawien und Ruanda sowie zugunsten des... | de | |
| 29.12.1994 | 65391 | Minutes | Cooperation and development |
Besprechung über die politische Lage und die schweizerischen Entwicklungsprogramme in Ruanda, Südafrika und Palästina, diverse aktuelle Fragen sowie das Budget für Entwicklungszusammenarbeit im Jahr... | ml | |
| 24.5.1995 | 69326 | Federal Council dispatch | Belgium (General) |
Der Bundesrat unterbreitet einen Entwurf zu einer Änderung des Bundesbeschlusses betreffend die Sozialversicherungsansprüche der Schweizer der ehemaligen belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi... | ml | |
| 28.6.1995 | 73508 | Project proposal | Rwandan genocide |
Ein Jahr nach dem Genozid ist Ruanda von institutionellem Zusammenbruch, Rechtsunsicherheit und humanitärem Elend geprägt. Die Schweiz reagiert mit einem strukturellen Beitrag zur Förderung der... | de | |
| 18.9.1995 | 70169 | Minutes | World Trade Organization |
Hauptprotokoll: 1. 95026 n Versandverfahren: Übereinkommen Teilprotokoll 1: 2. 95.031 n Seeschiffahrtsgesetz. Internationale Übereinkommen Teilprotokoll 2: 3.... | ml | |
| 18.10.1995 | 68482 | Federal Council dispatch | Questions of international law |
Mit den Resolutionen 827 und 955 hat der UNO-Sicherheitsrat internationale ad hoc Gerichte zur Verfolgung von schwerwiegenden Verletzungen des humanitären Völkerrechts in Ex-Jugoslawien bzw. in Ruanda... | ml | |
| 23.10.1995 | 73510 | Project proposal | Humanitarian aid |
Die durch den ruandischen Bürgerkrieg bedingte grosse Anzahl an Flüchtlingen, Vertriebenen und Rückkehrer in der Region der Grossen Seen sind auf Nahrungsmittel, Unterkunft, medizinische Betreuung und... | de | |
| 22.11.1995 | 73512 | Project proposal | Humanitarian aid |
Nr. 525/95. Rwanda, Burundi, Tansania, Zaire: Nothilfeprogramm. 1995, zweite Phase | de | |
| 15.12.1995 | 72248 | Letter | Relations with the ICRC | ![]() | fr![]() | |
| 13.12.1996 | 68109 | Interpellation | Rwandan genocide |
Le groupe d'étude Voyame du DFAE n'a pas été chargé d'étudier l'évolution du conflit au Rwanda depuis octobre 1990 et les circonstances du génocide de 1994, et ne peut donc pas être critiqué pour... | fr |

