Information about Person dodis.ch/P4279
Häberlin, Heinrich
* 6.9.1868 Weinfelden • † 26.2.1947 Frauenfeld
Additional names: Haeberlin, Heinrich • Häberlin-Freyenmuth, Heinrich • Häberlin, HeinzGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Relations to other persons:
Häberlin, Fritz is the child of Häberlin, Heinrich • Cf. http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D13407.php
Häberlin, Heinrich is the nephew of Häberlin, Eduard
Functions (11 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1904-1920 | Berater | Federal Assembly/Radical-Liberal Group | Info UEK/CIE |
1904-1920 | Member | National Council | |
1914-1918 | President | Federal Assembly/Radical-Liberal Group | Info UEK/CIE |
1919 | President | Federal Assembly | |
12.2.1920-30.4.1934 | Member | Swiss Federal Council | Cf. U. Altermatt, Schweizer Bundesräte, pp. 361-365. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
12.2.1920-12.3.1934 | Chef | Federal Department of Justice and Police | Cf. U. Altermatt, Schweizer Bundesräte, pp. 361-365. Info UEK/CIE: 1926 und 1931 Bundespräsident |
1.1.1925-31.12.1927 | Member | Bundesrat/Delegation für auswärtige Angelegenheiten | cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 |
1.1.1926-31.12.1926 | President | Confederation | Cf. U. Altermatt, Schweizer Bundesräte, pp. 361-365. |
1.1.1930-31.12.1932 | Member | Bundesrat/Delegation für auswärtige Angelegenheiten | cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 |
1.1.1931-31.12.1931 | President | Confederation | Cf. U. Altermatt, Schweizer Bundesräte, pp. 361-365. |
Written documents (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.4.1925 | 45047 | Letter | Political Movements in Switzerland |
Häberlin orientiert Dunant über die geplante schweizerisch-französische Vereinbarung zur Überwachung von Anarchisten, Kommunisten und anderen subversiven Elementen. | de | |
30.5.1925 | 45073 | Letter | Political activities of foreign persons |
Häberlin erklärt sich mit der italienischen Anregung zum Austausch von Informationen zur Abwehr der Kommunistischen Internationale einverstanden. Der Vorsteher des EJPD betont, dass unter... | de | |
13.9.1926 | 45234 | Telegram | Italy (Others) |
Bundespräsident Häberlin beglückwünscht im Namen des Bundesrates Mussolini, der am 11.9.1926 einem Attentat entgangen ist. | it | |
22.2.1927 | 45277 | Report | Italy (Others) |
Häberlin stellt gegenüber dem italienischen Gesandten fest, dass zur Zeit keine Klagen über provokatorisches Verhalten von Faschisten vorliegen. Die Weisung Mussolinis, wonach die Einholung der... | de | |
22.4.1927 | 45320 | Letter | Policy of asylum |
Das EJPD äussert sich zur Frage der Asylgewährung und betont, dass die Schweiz Ausländern, die im Heimatland aus politischen Gründen eine strafrechtliche Verfolgung zu gewärtigen haben, in der Regel... | de | |
30.9.1927 | 45354 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Das EJPD befürwortet eine Trennung der Behandlung von Niederlassungs- und Handelsfragen. Es setzt sich dafür ein, nicht auf der Basis des vorgelegten amerikanischen Projektes zu verhandeln, sondern... | de | |
27.12.1927 | 45375 | Letter | Italy (General) |
Das EJPD hat die Frage des Verhältnisses des schweizerisch-italienischen Niederlassungsvertrages zum Obligatorium des Eintritts in die Syndikate geprüft und vertritt die Meinung, dass politische... | de | |
15.2.1928 | 45383 | Letter | Communist movement |
Häberlin weist auf den Standpunkt des Bundesrates hin, die Teilnehmer an Sitzungen des Exekutivkomitees der Sozialistischen Internationale hätten sich der politischen Tätigkeit ausserhalb der... | de | |
21.9.1928 | 45447 | Letter | Border incidents in Ticino (1925–1929) |
Häberlin orientiert die schweizerische Gesandtschaft in Rom über die Unterredung zwischen Dinichert und Pignatti. Der Vorsteher des EJPD weist auf ein Schreiben an Garbasso vom 3.4.1923 hin, in... | de | |
9.1.1929 | 45471 | Letter | Russia (Politics) |
Häberlin übermittelt Motta Informationen der Bundesanwaltschaft über die neuen bolschewistischen Missionen am Völkerbundssitz in Genf. | de |
Signed documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.12.1926 | 54295 | Report | League of Nations |
Deutschland wurde in der siebenten Session in den Völkerbund aufgenommen und erhielt einen extra neu geschaffenen Sitz als ständiges Mitglied im Völkerbundsrat. Im gleichen Zuge der Diskussion um den... | ml | |
30.1.1931 | 54274 | Report | League of Nations |
Der Bundesrat zeigt sich in seinem Bericht unzufrieden über die Ergebnisse der elften Session der Völkerbundsversammlung. Die Grundsätze der Wirtschaftskonferenz von 1927 konnten nur bedingt... | ml |
Received documents (10 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.1919 | 54284 | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Im Parlament sind verschiedene Motionen zu den politischen Rechten der Frauen hängig. Bezug nehmend darauf, fordert der Bund schweizerischer Frauenvereine die Bundesversammlung auf, den Frauen das... | de | |
7.10.1927 | 45357 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Motta weist auf das Einverständnis des EVD hin, mit den USA zwei getrennte Verträge, einen Handelsvertrag und einen Freundschaftsvertrag auszuhandeln. Das EPD wird den Entwurf zu einem... | fr | |
6.9.1928 | 45440 | Letter | Border incidents in Ticino (1925–1929) |
Von Sonnenberg informiert Häberlin darüber, dass die Verhaftung Rossis in Italien mit Zurückhaltung aufgenommen worden sei. Der Bundesrat hat seine weiteren Schritte sorgsam abzuwägen, weil die... | de | |
26.9.1928 | 45450 | Letter | Visa and Entry Issues |
Motta äussert sich zustimmend zur allgemeinen Abschaffung der noch bestehenden Einreisevisa. | de | |
28.3.1930 | 45554 | Letter | China (Politics) |
Signature d’un accord le 17.2.1930 relatif aux tribunaux chinois dans la concession internationale de Shanghaï avec les six «puissances capitulaires». Conséquences pour la Suisse. | fr | |
10.6.1932 | 45717 | Letter | Italy (Others) |
Motta s’interroge sur la suite à donner à la démarche du Ministre d’Italie à Berne concernant les excès de langage au sujet de Mussolini. | fr | |
22.3.1933 | 45794 | Letter | German Realm (Other) |
Motifs d’intervention contre la presse qui s’attaque à Hitler et à d’autres hommes d’Etat. | de | |
13.6.1933 | 45829 | Letter | China (Politics) |
Conséquences de l’accord du 17.2.1930 - les Suisses et autres étrangers choisissent des solutions extra-judiciaires vu les lenteurs de la justice chinoise. | fr | |
11.8.1933 | 45855 | Letter | German Realm (Other) |
Des mesures plus sévères sont envisagées contre les journaux suisses qui attaquent des hommes d’Etat étrangers. | fr | |
31.8.1933 | 45865 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Le DPF estime que l’emprunt suisse de 1924 est régi par le droit suisse et non américain, comme le pense le DFD. | fr |
Mentioned in the documents (150 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.7.1926 | 45217 | Secret minutes of the Federal Council | Acquisition of real estate by persons abroad |
Nach Wagnière bilden den Ursprung der angeblichen Germanisierung des Kantons Tessin die Verkäufe tessinischer Grundstücke an Deutschschweizer und Deutsche. Motta möchte in dieser Frage von einem... | de | |
2.7.1926 | 45218 | Secret minutes of the Federal Council | League of Nations |
Motta unterbreitet dem Bundesrat den Entwurf eines Antwortschreibens an Drummond im Zusammenhang mit den Zwischenfällen bei den Matteottifeiern in Genf. | fr | |
8.7.1926 | 45220 | Secret minutes of the Federal Council | League of Nations |
Der Bundesrat genehmigt den Text eines Antwortschreibens auf den Brief Drummonds vom 5.7.1926. Der Rat beharrt auf seinem Standpunkt. | fr | |
8.7.1926 | 45221 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Politics) |
Das EVD informiert den Bundesrat darüber, dass die Handelsvertragsverhandlungen mit Deutschland materiell als abgeschlossen angesehen werden können. Nicht alle schweizerischen Wünsche konnten in... | de | |
19.8.1926 | 45229 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Der Bundesrat äussert sich kritisch zu einer 60 Millionen-Anleihe der schweizerischen Kreditanstalt an Frankreich. Er betrachtet es als Zumutung, vor ein fait accompli gestellt worden zu sein, spricht... | de | |
13.2.1927 | 45271 | Letter | Russia (Economy) |
Rüfenacht teilt mit, Scheffer habe auf der russischen Botschaft erfahren, Russland sei zur Wiederaufnahme von Verhandlungen bereit, wolle diese aber direkt, ohne Vermittlung einer dritten Macht,... | de | |
11.3.1927 | 45285 | Secret minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Der Bundesrat bespricht die einzelnen Punkte der Richtlinien, von denen sich der schweizerische Unterhändler leiten lassen soll. | de | |
12.3.1927 | 45287 | Secret minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Der Bundesrat beschliesst, dem französischen Vorschlag einer Verbindung von Schiedskompromiss und Savoyerfrage zuzustimmen. | de | |
12.4.1927 | 45312 | Secret minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Nach Ansicht Rüfenachts verlegt sich die russische Regierung auf eine Taktik, die darauf hinzielt, alle bisherigen Ergebnisse in Frage zu stellen. Der schweizerische Gesandte hat Krestinski über die... | de | |
12.4.1927 | 45311 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Der Bundesrat hat den Entwurf zu einem neuen französischen Zolltarif geprüft und stellt fest, dass Frankreich seine Zölle fast durchwegs stark erhöhen will. Bei den betroffenen schweizerischen... | de |