Information about Person dodis.ch/P4279
Häberlin, Heinrich
* 6.9.1868 Weinfelden • † 26.2.1947 Frauenfeld
Additional names: Haeberlin, Heinrich • Häberlin-Freyenmuth, Heinrich • Häberlin, HeinzGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Relations to other persons:
Häberlin, Fritz is the child of Häberlin, Heinrich • Cf. http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D13407.php
Häberlin, Heinrich is the nephew of Häberlin, Eduard
Functions (11 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1904-1920 | Berater | Federal Assembly/Radical-Liberal Group | Info UEK/CIE |
1904-1920 | Member | National Council | |
1914-1918 | President | Federal Assembly/Radical-Liberal Group | Info UEK/CIE |
1919 | President | Federal Assembly | |
12.2.1920-30.4.1934 | Member | Swiss Federal Council | Cf. U. Altermatt, Schweizer Bundesräte, pp. 361-365. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
12.2.1920-12.3.1934 | Chef | Federal Department of Justice and Police | Cf. U. Altermatt, Schweizer Bundesräte, pp. 361-365. Info UEK/CIE: 1926 und 1931 Bundespräsident |
1.1.1925-31.12.1927 | Member | Bundesrat/Delegation für auswärtige Angelegenheiten | cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 |
1.1.1926-31.12.1926 | President | Confederation | Cf. U. Altermatt, Schweizer Bundesräte, pp. 361-365. |
1.1.1930-31.12.1932 | Member | Bundesrat/Delegation für auswärtige Angelegenheiten | cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 |
1.1.1931-31.12.1931 | President | Confederation | Cf. U. Altermatt, Schweizer Bundesräte, pp. 361-365. |
Written documents (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.4.1925 | 45047 | Letter | Political Movements in Switzerland |
Häberlin orientiert Dunant über die geplante schweizerisch-französische Vereinbarung zur Überwachung von Anarchisten, Kommunisten und anderen subversiven Elementen. | de | |
30.5.1925 | 45073 | Letter | Political activities of foreign persons |
Häberlin erklärt sich mit der italienischen Anregung zum Austausch von Informationen zur Abwehr der Kommunistischen Internationale einverstanden. Der Vorsteher des EJPD betont, dass unter... | de | |
13.9.1926 | 45234 | Telegram | Italy (Others) |
Bundespräsident Häberlin beglückwünscht im Namen des Bundesrates Mussolini, der am 11.9.1926 einem Attentat entgangen ist. | it | |
22.2.1927 | 45277 | Report | Italy (Others) |
Häberlin stellt gegenüber dem italienischen Gesandten fest, dass zur Zeit keine Klagen über provokatorisches Verhalten von Faschisten vorliegen. Die Weisung Mussolinis, wonach die Einholung der... | de | |
22.4.1927 | 45320 | Letter | Policy of asylum |
Das EJPD äussert sich zur Frage der Asylgewährung und betont, dass die Schweiz Ausländern, die im Heimatland aus politischen Gründen eine strafrechtliche Verfolgung zu gewärtigen haben, in der Regel... | de | |
30.9.1927 | 45354 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Das EJPD befürwortet eine Trennung der Behandlung von Niederlassungs- und Handelsfragen. Es setzt sich dafür ein, nicht auf der Basis des vorgelegten amerikanischen Projektes zu verhandeln, sondern... | de | |
27.12.1927 | 45375 | Letter | Italy (General) |
Das EJPD hat die Frage des Verhältnisses des schweizerisch-italienischen Niederlassungsvertrages zum Obligatorium des Eintritts in die Syndikate geprüft und vertritt die Meinung, dass politische... | de | |
15.2.1928 | 45383 | Letter | Communist movement |
Häberlin weist auf den Standpunkt des Bundesrates hin, die Teilnehmer an Sitzungen des Exekutivkomitees der Sozialistischen Internationale hätten sich der politischen Tätigkeit ausserhalb der... | de | |
21.9.1928 | 45447 | Letter | Border incidents in Ticino (1925–1929) |
Häberlin orientiert die schweizerische Gesandtschaft in Rom über die Unterredung zwischen Dinichert und Pignatti. Der Vorsteher des EJPD weist auf ein Schreiben an Garbasso vom 3.4.1923 hin, in... | de | |
9.1.1929 | 45471 | Letter | Russia (Politics) |
Häberlin übermittelt Motta Informationen der Bundesanwaltschaft über die neuen bolschewistischen Missionen am Völkerbundssitz in Genf. | de |
Signed documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.12.1926 | 54295 | Report | League of Nations |
Deutschland wurde in der siebenten Session in den Völkerbund aufgenommen und erhielt einen extra neu geschaffenen Sitz als ständiges Mitglied im Völkerbundsrat. Im gleichen Zuge der Diskussion um den... | ml | |
30.1.1931 | 54274 | Report | League of Nations |
Der Bundesrat zeigt sich in seinem Bericht unzufrieden über die Ergebnisse der elften Session der Völkerbundsversammlung. Die Grundsätze der Wirtschaftskonferenz von 1927 konnten nur bedingt... | ml |
Received documents (10 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.1919 | 54284 | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Im Parlament sind verschiedene Motionen zu den politischen Rechten der Frauen hängig. Bezug nehmend darauf, fordert der Bund schweizerischer Frauenvereine die Bundesversammlung auf, den Frauen das... | de | |
7.10.1927 | 45357 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Motta weist auf das Einverständnis des EVD hin, mit den USA zwei getrennte Verträge, einen Handelsvertrag und einen Freundschaftsvertrag auszuhandeln. Das EPD wird den Entwurf zu einem... | fr | |
6.9.1928 | 45440 | Letter | Border incidents in Ticino (1925–1929) |
Von Sonnenberg informiert Häberlin darüber, dass die Verhaftung Rossis in Italien mit Zurückhaltung aufgenommen worden sei. Der Bundesrat hat seine weiteren Schritte sorgsam abzuwägen, weil die... | de | |
26.9.1928 | 45450 | Letter | Visa and Entry Issues |
Motta äussert sich zustimmend zur allgemeinen Abschaffung der noch bestehenden Einreisevisa. | de | |
28.3.1930 | 45554 | Letter | China (Politics) |
Signature d’un accord le 17.2.1930 relatif aux tribunaux chinois dans la concession internationale de Shanghaï avec les six «puissances capitulaires». Conséquences pour la Suisse. | fr | |
10.6.1932 | 45717 | Letter | Italy (Others) |
Motta s’interroge sur la suite à donner à la démarche du Ministre d’Italie à Berne concernant les excès de langage au sujet de Mussolini. | fr | |
22.3.1933 | 45794 | Letter | German Realm (Other) |
Motifs d’intervention contre la presse qui s’attaque à Hitler et à d’autres hommes d’Etat. | de | |
13.6.1933 | 45829 | Letter | China (Politics) |
Conséquences de l’accord du 17.2.1930 - les Suisses et autres étrangers choisissent des solutions extra-judiciaires vu les lenteurs de la justice chinoise. | fr | |
11.8.1933 | 45855 | Letter | German Realm (Other) |
Des mesures plus sévères sont envisagées contre les journaux suisses qui attaquent des hommes d’Etat étrangers. | fr | |
31.8.1933 | 45865 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Le DPF estime que l’emprunt suisse de 1924 est régi par le droit suisse et non américain, comme le pense le DFD. | fr |
Mentioned in the documents (150 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.7.1932 | 45727 | Minutes of the Federal Council | Hungary (Politics) |
Rapport du DEP sur les négociations avec la Hongrie en vue d’une modification de l’accord de clearing, et sur les concessions faites par la Suisse, Le Conseil fédéral examine la conclusion des... | de | |
3.11.1932 | 45747 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Proposition du DJP de poursuivre pénalement un agent de la police italienne ayant sévi au Tessin. Également: Mémoire concernant l’organisation d’un service de police au Tessin dépendant des... | fr | |
7.11.1932 | 45750 | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Divergence entre le DEP et le DFP au sujet de l’interprétation d’un point de l’arrêt de la Cour internationale de La Haye du 7.6.1932, qui oblige la Suisse à établir un régime libéral en faveur des... | fr | |
16.12.1932 | 45763 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Rapport sur la conférence du 12.11.1932 entre les Conseillers fédéraux Motta, Meyer et Schulthess et l’industrie mécanique suisse concernant l’étendue des relations commerciales et financières avec... | de | |
23.12.1932 | 45765 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Mesure prise contre l’antifasciste Pacciardi. | fr | |
16.1.1933 | 45769 | Letter | Italy (Others) |
Instructions à Wagnière relatives à sa démarche au près des autorités italiennes dans l’affaire des agissements de la police italienne au Tessin. | fr | |
26.1.1933 | 45774 | Minutes of the Federal Council | Austria (Others) |
Discussion au sein du Conseil fédéral pour fixer le montant de la participation à l’emprunt international autrichien. L’accord ne sera ratifié qu’à la condition que l’arrangement sur la broderie se... | de | |
27.1.1933 | 45777 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Emotion au Tessin après l’ordre d’expulsion de Pacciardi. Vu l’absence de réaction italienne aux démarches de la Suisse, l’expulsion de Pacciardi est différée d’un mois. Également:... | fr | |
28.1.1933 | 45779 | Letter | Italy (Others) |
Wagnière doit demander audience à Mussolini dans le but d’obtenir l’assurance formelle qu’il sera mis un terme aux agissements de la police italienne en Suisse. | fr | |
1.3.1933 | 45782 | Letter | Political activities of foreign persons |
Limitation imposée aux Allemands dans leurs activités politiques en faveur du IIIe Reich sur sol suisse. | de |