Informations sur le thème dodis.ch/D688

République démocratique du Congo (Général)
Demokratische Republik Kongo (Allgemein)Democratic Republic of the Congo (General)
Repubblica Democratica del Congo (Generale)
Zaire (Allgemein)
Zaire (General)
Zaïre (Général)
Zaire (Generale)
Kongo-Kinshasa (Allgemein)
Congo-Kinshasa (General)
Congo-Kinshasa (Général)
Congo-Kinshasa (Generale)
Kongo-Léopoldville (Allgemein)
Congo-Léopoldville (General)
Congo-Léopoldville (Général)
Congo-Léopoldville (Generale)
Belgisch-Kongo (Allgemein)
Belgian Congo (General)
Congo belge (Général)
Congo belga (Generale)
▼▶Contexte
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (67 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 2.7.1965 | 31502 | Lettre | République démocratique du Congo (Général) | ![]() | fr![]() | |
| 9.7.1965 | 31506 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République démocratique du Congo (Général) |
Der Bundesrat beschliesst die UNO-Operation im Kongo auf dem Gebiet des Fernmeldewesens weiter zu unterstützen, wofür ein entsprechender Kredit bewilligt wird. Für das Postwesen sollen keine weiteren... | de | |
| 30.9.1965 | 31503 | Notice | République démocratique du Congo (Général) | ![]() | de![]() | |
| 17.6.1966 | 31504 | Notice | République démocratique du Congo (Général) |
Das Kintambo-Spital hat sich unter der Leitung des Schweizerischen Roten Kreuzes zu einem gut funktionierenden und angesehenen Unternehmen entwickelt. Eine Ablösung des schweizerischen Personals könne... | de | |
| 11.8.1967 | 33051 | Lettre | République démocratique du Congo (Général) | ![]() | fr![]() | |
| 24.8.1967 | 33852 | Notice | République démocratique du Congo (Général) |
Le retrait de l'Unité médicale suisse (UMS) à Kinshasa ne devrait pas avoir de conséquences négatives sur les relations politiques, économiques et financières entre la Suisse et le Congo, selon les... | fr | |
| 1.12.1967 | 31523 | Notice | République démocratique du Congo (Général) |
Cinq pays africains (Congo Kinshasa, Ghana, Nigéria, Sierra Leone, Provinces africaines du Portugal) ont fait part aux autorités suisses de leur soupçon en matière de dépôts clandestins de capitaux en... | fr | |
| 14.8.1968 | 33851 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République démocratique du Congo (Général) |
L'Unité médicale suisse (UMS) à Kinshasa est retirée. L'action de l'UMS représente une des plus importantes oeuvres que la Suisse ait menée dans le domaine humanitaire. Cependant, au vu des moyens... | fr | |
| 23.2.1970 | 36647 | Lettre | République démocratique du Congo (Général) |
Après les années de guerre civile, la situation au Katanga s'est apaisée. Le danger d'une nouvelle sécession n'est plus à craindre. La visite de l'Ambassadeur de Suisse dans cette province a été... | fr | |
| 20.3.1970 | 36644 | Notice | République démocratique du Congo (Général) |
Die Erfahrungen der technischen Zusammenarbeit mit Kongo-Kinshasa sind nicht die besten, weshalb nicht geplant ist, aus diesem Land ein Schwerpunkt der TZ zu machen. Wird dennoch ein Abkommen in... | de |
Documents liés (thème secondaire) (83 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 23.5.1990 | 68395 | Message du Conseil fédéral | Belgique (Général) |
Da die Verhandlungen mit Belgien über Sozialversicherungsansprüche der Schweizer der ehemaligen belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi bisher gescheitert sind, hält der Bundesrat den Zeitpunkt... | ml | |
| 19.9.1990 | 56466 | Procès-verbal | Commissions parlementaires de politique extérieure |
3. Relations bilatérales de la suisse. Suisses du Congo belge et du Ruanda-Urundi. Sécurité sociale. Audition des représentants de l'Association de défense sociale des Suisses du Congo (ADSSC) 4.... | ml | |
| 28.9.1992 | 61274 | Télex hebdomadaire | Turquie (Général) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] 1) Treffen des Ausschusses Hoher Beamter der KSZE, 16.–18.9.1992 (Privatarchiv). ... Teil 2: Informations... | ml | |
| 18.11.1992 | 60831 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
Der Bundesrat ermächtigt das EVD dazu, mit 22 Entwicklungsländern bilaterale Umschuldungsabkommen abzuschliessen. Das EVD erhält so die Möglichkeit, die Abkommen mit den einzelnen Ländern innerhalb... | de | |
| [16.2.1993...] | 64351 | Procès-verbal | Institutions de Bretton Woods |
1. 93.008 ns Aussenwirtschaft. Bericht 2. 93.003 ns EFTA-EP-Delegation. Bericht 3. 93.007 ns Zolltarifische Massnahmen. Bericht 4. Verhältnis Schweiz-Weltbank; Umwelt und Entwicklung | ml | |
| 21.7.1994 | 69883 | Proposition de projet | Aide aux réfugiés |
Im Rahmen der Nothilfephase zugunsten der ruandischen Flüchtlinge in Zaire wird eine Abklärungsmission in Goma durchgeführt, welche die Bedürfnisse der Flüchtlinge evaluieren und Möglichkeiten für ein... | de | |
| 11.2.1995 | 73264 | Rapport | Questions d'entrée sur le territoire et de visa |
Die Dienstreise erlaubte es, Kontakte zu knüpfen sowie wertvolle Erkenntnisse und Erfahrungen zu sammeln. Den kongolesischen Grenzkontrollbehörden mangelt es an den elementarsten technischen... | de | |
| 24.5.1995 | 69326 | Message du Conseil fédéral | Belgique (Général) |
Der Bundesrat unterbreitet einen Entwurf zu einer Änderung des Bundesbeschlusses betreffend die Sozialversicherungsansprüche der Schweizer der ehemaligen belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi... | ml | |
| 7.6.1995 | 70373 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Politique à l'égard des étrangers |
Le Conseil débat de la limitation du nombre de personnes étrangères en lien avec les hausses du chomage mais aussi les négociations sur la libre circulation des personnes. Le soutien du Conseil... | ml | |
| 23.10.1995 | 73510 | Proposition de projet | Aide humanitaire |
Die durch den ruandischen Bürgerkrieg bedingte grosse Anzahl an Flüchtlingen, Vertriebenen und Rückkehrer in der Region der Grossen Seen sind auf Nahrungsmittel, Unterkunft, medizinische Betreuung und... | de |


