Informations about subject dodis.ch/D605
United States of America (USA) (General)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Allgemein)États-Unis d'Amérique (USA) (Général)
Stati Uniti d'America (USA) (Generale)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (302 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.5.1973 | 50547 | Photo | United States of America (USA) (General) |
Empfang von Bundesrat E. Brugger und seiner Delegation im Hotel Waldorf-Astoria durch die Swiss Society of New York und die American Swiss Association. 1. Foto: Gruppe der Delegation aus der... | ns | |
9.5.1973 | 38959 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Mit den USA werden Verhandlungen über den Abschluss eines Rechtshilfeabkommens in Strafsachen aufgenommen. Der Vertragsentwurf, der teilweise auf die Bedenken von Vertretern der Schweizer Wirtschaft... | de | |
16.5.1974 | 38963 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Die Diskussionen in der schweizerischen Öffentlichkeit über das Rechtshilfeabkommen mit den USA lassen es notwendig erscheinen, dass das entsprechende Gesetz der Bundesversammlung unterbreitet wird.... | de | |
12.10.1974 | 38960 | Report | United States of America (USA) (General) |
Erläuterung der Bedeutung des Rechtshilfeabkommens mit den USA für die bilateralen Beziehungen und für das Ansehen des schweizerischen Finanzplatzes. | de | |
20.11.1974 | 38981 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Eine Verschlechterung der Luftverkehrsbeziehungen mit den USA hätte gravierende Auswirkungen auf den Wirtschaftsstandort Schweiz. Die Bedeutung der Thematik rechtfertigt es, alle Möglichkeiten zur... | de | |
21.4.1975 | 38932 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Nach der Aufhebung der Zwangsrekrutierung in den USA ist es fraglich, ob es sich lohnt, die Problematik der Dienstbefreiung von Schweizern, die vor 1973 eingewandert sind, mit grossem diplomatischen... | de | |
2.6.1975 | 38928 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Discussions sur l'accord d'entraide judiciaire, l'achat d'avions, les mesures américaines de séquestration, le service militaire des ressortissants suisses et le trafic aérien. | fr | |
18.6.1975 | 38964 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Malgré quelques critiques, le Conseil des Etats a adopté le projet d'arrêté fédéral concernant l'approbation du Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre la Suisse et les Etats-Unies, ainsi... | fr | |
29.9.1975 | 38929 | Telegram | United States of America (USA) (General) |
In einer Stellungnahme des State Departments zu den Erklärungen einer Kleinen Anfrage von Nationalrat J. Ziegler wird jegliche Beteiligung des US-Botschafters in Chile am Coup gegen Salvador Allende... | de | |
6.10.1975 | 38983 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Amerikanischerseits besteht die Tendenz, ausländische kulturelle Veranstaltungen im Jahr 1976 auch ohne jeglichen thematischen Bezug als Bicentennial-Beiträge zu deklarieren. Schweizerische Beiträge... | de |
Assigned documents (secondary subject) (649 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.10.1961 | 10131 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 21.11.1962 Provisorische Anwendung: 13.10.1961 In-Kraft-Treten: 21.11.1962 Publikation AS: 1962, 1672/1614 Andere Publikation: RTNU No 6625 vol. 459 p.... | de | |
1.11.1961 | 30641 | Letter | Ghana (General) |
Malgré les critiques intérieures auxquelles il risque de s'exposer, le Président américain, J.F. Kennedy, va devoir donner son accord à l'augmentation de l'aide financière fournie au Ghana, dans... | fr | |
2.11.1961 | 18887 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Nach Hinweisen des Justizministers R. Kennedy würde die amerikanische Regierung schließlich bereit sein, Verhandlungen für den Abschluss einer Vereinbarung über die Liquidation der Firma Interhandel... | de | |
7.11.1961 | 30680 | Minutes of the Federal Council | Import of munition |
Nach schwierigen Verhandlungen ist es der Schweiz gelungen, die Bewilligung der amerikanischen Regierung zur Einfuhr geheimen Kriegsmaterials zu erlangen. | de | |
20.11.1961 | 10118 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
In-Kraft-Treten: 01.01.1963 Publikation AS: 1962, 1698/1640 Sprachen: angl. Publikation Botschaft BBL (f/d): 1962 II 517/517 Bundesbeschluss - Genehmigung: 19.12.1962 | en | |
20.11.1961 | 10119 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
In-Kraft-Treten: 01.01.1963 Publikation AS: 1962, 1699/1641 Zuständiges Amt: seco - Staatssekretariat für Wirtschaft | en | |
20.11.1961 | 10120 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
In-Kraft-Treten: 01.01.1963 Publikation AS: 1962, 1705/1647 Zuständiges Amt: seco - Staatssekretariat für Wirtschaft | en | |
22.11.1961 | 18938 | Memo | Europe's Organisations |
Die europäische Integration und die Stellung der USA gegenüber den Neutralen. Der Fall der Schweiz wird diskutiert. - [L'intégration européenne et la position des Etats-Unis vis-à-vis des neutres.... | de | |
8.12.1961 | 30681 | Minutes of the Federal Council | Import of munition |
Après des négociations confidentielles, le gouvernement américain se montre disposé à autoriser l'exportation en Suisse de matériels dits "classifiés" (brevets secrets). Un échange de notes est prévu... | fr | |
19.12.1961 | 10143 | Treaty | United States of America (USA) (Politics) |
In-Kraft-Treten: 19.12.1961 Sprachen: angl. Zuständiges Amt: GST - Generalstab Andere Ämter: DFAE - DP III/A Anhänge und Änderungen siehe EDA, Datenbank Staatsverträge... | en |