Informations about subject dodis.ch/D605
United States of America (USA) (General)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Allgemein)États-Unis d'Amérique (USA) (Général)
Stati Uniti d'America (USA) (Generale)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (302 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.8.1967 | 33410 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Bericht über die Gespräche W. Spühlers in Washington, in welchen u. a. die fruchtbare und diskrete Zusammenarbeit in der Angelegenheit von Stalins Tochter erwähnt wurde. D. Rusk bedankte sich für die... | de | |
29.8.1967 | 33135 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Im Gespräch zwischen W. Spühler und dem US-Staatssekretär, D. Rusk, wird die Frage der Handelsbeziehungen und des Militärdienstes von Schweizerbürgern, die europäische Integration sowie die Haltung... | de | |
31.8.1967 | 32657 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Die Bereinigung der Texte für den Notenwechsel sollte beschleunigt werden, eine gemeinsame Inspektion durch amerikanische und schweizerische Inspektoren kommt aus Sicht der Handelsabteilung nicht in... | de | |
19.10.1967 | 33967 | Memo | United States of America (USA) (General) |
In der Frage der Militärdienstpflicht bestehen vier Lösungsmöglichkeiten: Eine gesetzgeberische Lösung, welche jedoch die Untauglichkeit für die US-Staatsbürgerschaft beinhaltet, die Dienstbefreiung... | de | |
3.1.1968 | 33411 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Gespräche mit einer amerikanischen Delegation über die Beschränkung des Kapitalexportes, Auslandkredite, den Tourismus, wobei von schweizerischer Seite Unterstützung vorgeschlagen wird und... | de | |
26.4.1968 | 33969 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Bürger eines Landes, mit dem die USA einen Niederlassungsvertrag abgeschlossen haben, sind nunmehr auf eigenen Wunsch vom amerikanischen Militärdienst zu befreien. Schweizer mit Immigrationsvisum... | de | |
23.5.1968 | 33972 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Es ist zu hoffen, dass der US-Kongress bald durch Annahme der vorliegenden Abänderungsvorschläge den negativen Konsequenzen des Einwanderungsgesetzes für nord- und westeuropäische Länder Abhilfe... | de | |
26.8.1968 | 33917 | Report | United States of America (USA) (General) |
Ausführliche Analyse der Gründe und Folgen des amerikanischen wissenschaftlichen und technischen Vorsprungs. Im Gegensatz zu den USA wird in der Schweiz Forschung und Entwicklung zur Hauptsache von... | de | |
30.10.1968 | 33974 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Es sollte nichts unterlassen werden, dass dazu beitragen könnte die grossen Schwierigkeiten, die sich Schweizern durch die neuen Bestimmungen bei der Gesuchstellung für ein US-Einwanderungsvisum... | de | |
16.1.1969 | 33970 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Die durch die Militärdienstbefreiung bedingten Verluste der Einbürgerungsmöglichkeit und insbesondere des Immigrantenstatus bei Verlassen des Landes sind mit dem schweizerisch-amerikanischen... | de |
Assigned documents (secondary subject) (649 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[1922] | 59361 | Report | Foreign interests |
Die Abteilung deutscher Interessen an der Gesandtschaft fungierte als Koordinationsstelle zwischen den schweizerischen Konsulaten in den USA, der Abteilung für Vertretung fremder Interessen in Bern... | de | |
22.4.1925 | 63431 | Letter | Gender issues |
Les États-Unis d'Amérique ont, pour la première fois, nommé une femme à un poste diplomatique. Lucille Atcherson devient 3ème secrétaire de la Légation américaine en Suisse. | fr | |
9.1.1936 | 17665 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
In Kraft: 6.6.1936. Abrogé selon échange de notes entre l'Ambassade de Suisse à Washington et le Département d'Etat des Etats-Unis d'Amérique au sujet de l'abolition de l'Accord bilatéral... | ml | |
26.3.1938 | 46507 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Intention des Etats-Unis de mettre sur pied un comité composé des représentants de divers Etats chargé de faciliter rémigration des réfugiés politiques de l’ancienne Autriche, voire d’Allemagne. Les... | de | |
6.4.1938 | 46522 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Prise de position du DFJP sur la réponse à donner à la proposition américaine de conférence sur les réfugiés. Les arguments contre. La conférence projetée serait pourtant utile pour sensibiliser les... | de | |
19.8.1938 | 46624 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Orienter le Président Roosevelt et les milieux influents de Washington sur la situation qui a contraint la Suisse à fermer sa frontière et à refouler les réfugiés. Eviter que la Suisse ne soit l’objet... | de | |
12.9.1941 | 47287 | Minutes | Trade relations |
Exposé du Directeur de la Division du Commerce du DEP, J. Hotz, sur les négociations économiques depuis le début de 1941: l’accord avec l’Allemagne permet d’éviter le chômage, d’approvisionner la... | de | |
15.9.1942 | 47421 | Letter | Swiss financial market |
Le Ministre Bruggmann passe en revue les causes de la méfiance des autorités américaines à l’égard de la Suisse: situation géographique et dépendance économique par rapport à l’Axe, rôle des banques... | de | |
6.9.1943 | 11958 | Memo | Attitudes in relation to persecutions |
Entretien de Rothmund avec un diplomate polonais: même s'il est compréhensible que les Juifs fassent tout pour échapper à la mort, la Suisse ne peut tolérer des activités illégales sur son territoire.... | de | |
31.5.1944 | 3720 | Letter | Allies (World War II) |
Réactions de la Suisse aux pressions alliées concernant les biens pillés et les échanges avec les pays de l'Axe. | fr |