Informations sur le thème dodis.ch/D495

Pérou (Général)
Peru (Allgemein)Peru (General)
Perù (Generale)
▼▶Contexte
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (89 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 16.11.1981 | 66391 | Lettre | Pérou (Général) |
Le Conseil fédéral montre son intérêt à poursuivre et renforcer la coopération économique, financière et technique entre la Suisse et le Pérou. | fr | |
| 18.5.1982 | 66793 | Notice | Pérou (Général) |
Synthèse des objectifs passés, présents et futurs de la coopération technique dans un pays qui concentre les efforts de la politique étrangère d'aide au développement de la Confédération. Aperçu du... | fr | |
| 13.12.1982 | 67003 | Proposition de projet | Pérou (Général) |
Dans le but de mettre en valeur et de sauvegarder les ressources naturelles de l'Amazonie, la Suisse soutient le Pérou en appuyant la recherche dans le domaine forestier. | fr | |
| 13.12.1982 | 66944 | Proposition de projet | Pérou (Général) |
Seit 1972 unterstützt die Schweiz die Einrichtung kleiner Käsereien in abgelegenen Dörfern in Peru, um die Lebensbedingungen der Bauern zu verbessern. | de | |
| 23.2.1983 | 66546 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Pérou (Général) |
Le Pérou étant un centre de gravité de la coopération technique suisse, une aide financière et technique est approuvée pour le développement de la pêche artisanale. Le projet est cofinancé par... | fr | |
| 23.1.1984 | 66946 | Notice | Pérou (Général) |
Dieses Dokument enthält eine Standortbestimmung der technischen Zusammenarbeit der Schweiz in Peru für das Jahr 1983. Es zeigt auf, welche Hindernisse bei der Durchführung bestimmter Projekte... | de | |
| 8.2.1984 | 49434 | Notice | Pérou (Général) |
Die rechtliche Zuständigkeit bei Vereinbarungen für konkrete Hilfseinsätze sowie für Abkommen, welche allgemeine Grundsätze der Zusammenarbeit betreffen, präsentiert sich wie folgt: Bei ersterem ist... | de | |
| 23.7.1984 | 66426 | Rapport de fin mission | Pérou (Général) |
L’Ambassadeur de Suisse à Lima présente les principaux axes des relations bilatérales avec le Pérou. Les relations entre les deux pays sont qualifiées de très bonnes. | fr | |
| 17.8.1984 | 67028 | Proposition de projet | Pérou (Général) |
La Suisse devrait libérer un crédit de 365 000 CHF pour financer la deuxième phase du projet «Humbolt formation forestière». | fr | |
| 27.9.1984 | 67024 | Proposition de projet | Pérou (Général) |
Le centre de recherche de Jenaro Herrera, créé en 1983, vise à la promotion de méthodes adaptées à l'utilisation rationnelle des ressources naturelles de la basse Amazzonie. Le financement suisse... | fr |
Documents liés (thème secondaire) (56 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 13.9.1968 | 33954 | Lettre | Printemps de Prague (1968) |
Die Konferenz der Interparlamentarischen Union stand völlig unter dem Eindruck der Ereignisse der Tschechoslowakei, was bewirkte dass kaum jemand von Vietnam sprach. Für die schweizerischen... | ml | |
| 20.12.1968 | 33129 | Notice | Pérou (Economie) | ![]() | de![]() | |
| 27.12.1968 | 33819 | Lettre | Pérou (Economie) |
Ein Überblick über die schweizerische Interessenlage in Peru zeigt, dass die Unterzeichnung der Standby-Kreditverträge durch Schweizer Banken sehr begrüsst werden muss. Der Abschluss eines... | de | |
| 2.4.1969 | 33818 | Lettre | Pérou (Economie) |
Die pharmazeutische Industrie in den verschiedenen lateinamerikanischen Ländern hat Vorschläge zur Lösung des Problems der Versorgung der armen Bevölkerungsschichten mit pharmazeutischen Produkten... | de | |
| 3.9.1969 | 33943 | Notice | Pérou (Economie) |
Überblick über die Finanzlage Perus und Diskussion über das neue Konsolidierungsbegehren der peruanischen Regierung. | de | |
| 16.10.1969 | 33951 | Notice | Pérou (Economie) |
Besprechung zu den Problemen der Uhrenindustrie in Peru und zu Aktionen zur Erhaltung des wichtigen dortigen Absatzmarktes. | de | |
| 13.11.1969 | 33947 | Notice | Pérou (Economie) |
Diskussion über die Tätigkeit eines schweizerischen Experten als Wirtschaftskoordinator in Peru und die Konsolidierung der peruanischen Auslandschulden. | de | |
| 19.3.1970 | 36486 | Lettre | Amérique du Sud (Général) |
Der Leitgedanke der technischen Hilfe in Südamerika ist es, mit Viehzuchtprojekten immer mehr in die grossen grünen Räume vorzudringen. Dabei wird eine kleine Gruppe von Projekten beibehalten, in... | de | |
| 18.6.1970 | 36678 | Notice | Questions concernant le personnel DPF/DFAE |
Le service du Délégué à la coopération technique fait partie du Département politique. Les experts sont donc en même temps agents du service de la coopération technique et collaborateurs temporaires.... | fr | |
| 3.7.1970 | 36679 | Notice | Questions concernant le personnel DPF/DFAE |
Das Büro der TZ in Lima ist der Botschaft nicht unterstellt und ist auch nicht Bestandteil davon. Die Experten der TZ sind keine Beamten oder Angestellte. Ihr Verhältnis zum Bund richtet sich nach... | de |

