Informations about subject dodis.ch/D495

Peru (General)
Peru (Allgemein)Pérou (Général)
Perù (Generale)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (89 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.1965 | 31556 | Report | Peru (General) |
Historique du projet et des réalisations accomplies. Commentaires sur la situation économique et politique de la région. | fr | |
| 19.11.1965 | 31408 | Letter | Peru (General) |
Discussion des derniers détails de l'accord entre les gouvernements suisse et péruvien concernant l'Institut péruano-suisse d'apprentissage technique. | fr | |
| 7.12.1965 | 31406 | Letter | Peru (General) |
Der Einfluss der Schweizerkolonie auf die Politik, Wirtschaft und Entwicklung des Landes wird anhand von sechs Beispielen erläutert. | de | |
| 18.3.1966 | 31350 | Enclosed report | Peru (General) | ![]() | ml![]() | |
| 15.7.1966 | 31347 | Memo | Peru (General) | ![]() | de![]() | |
| 28.10.1966 | 31407 | Letter | Peru (General) |
Zusammenfassung der Verhandlungen mit der peruanischen Regierung über den Projektvertrag mit der Schweiz zur technischen Zusammenarbeit. | de | |
| 3.2.1967 | 53921 | Letter | Peru (General) |
Die von der Schweiz unterstütze Lehrwerkstätte zur Ausbildung von technischem Fachpersonal in Peru begegnet einigen Schwierigkeiten, welche eine genaue Erörterung durch den schweizerischen... | de | |
| 7.7.1967 | 33956 | Minutes of the Federal Council | Peru (General) |
Die fünf landwirtschaftlichen Entwicklungsprojekte in Peru, welche sich schneller als erwartet entwickeln, werden weitergeführt und ein Zusatzkredit von 2'300'000.- bewilligt. Zudem soll mit der... | de | |
| 6.8.1968 | 33958 | Memo | Peru (General) |
Nécessité d'apporter aux écoles suisses de Bogota et de Lima une aide financière en raison de la contribution qu'elles apportent au développement du pays où elles sont établies. | fr | |
| 31.12.1968 | 33959 | Letter | Peru (General) |
Les expériences des dernières années incitent à penser que l'octroi de bourses universitaires à des ressortissants péruviens comporte presque autant de risques et de désavantages que d'aspects... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (56 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.9.1968 | 33954 | Letter | Prague Spring (1968) |
Die Konferenz der Interparlamentarischen Union stand völlig unter dem Eindruck der Ereignisse der Tschechoslowakei, was bewirkte dass kaum jemand von Vietnam sprach. Für die schweizerischen... | ml | |
| 20.12.1968 | 33129 | Memo | Peru (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 27.12.1968 | 33819 | Letter | Peru (Economy) |
Ein Überblick über die schweizerische Interessenlage in Peru zeigt, dass die Unterzeichnung der Standby-Kreditverträge durch Schweizer Banken sehr begrüsst werden muss. Der Abschluss eines... | de | |
| 2.4.1969 | 33818 | Letter | Peru (Economy) |
Die pharmazeutische Industrie in den verschiedenen lateinamerikanischen Ländern hat Vorschläge zur Lösung des Problems der Versorgung der armen Bevölkerungsschichten mit pharmazeutischen Produkten... | de | |
| 3.9.1969 | 33943 | Memo | Peru (Economy) |
Überblick über die Finanzlage Perus und Diskussion über das neue Konsolidierungsbegehren der peruanischen Regierung. | de | |
| 16.10.1969 | 33951 | Memo | Peru (Economy) |
Besprechung zu den Problemen der Uhrenindustrie in Peru und zu Aktionen zur Erhaltung des wichtigen dortigen Absatzmarktes. | de | |
| 13.11.1969 | 33947 | Memo | Peru (Economy) |
Diskussion über die Tätigkeit eines schweizerischen Experten als Wirtschaftskoordinator in Peru und die Konsolidierung der peruanischen Auslandschulden. | de | |
| 19.3.1970 | 36486 | Letter | South America (General) |
Der Leitgedanke der technischen Hilfe in Südamerika ist es, mit Viehzuchtprojekten immer mehr in die grossen grünen Räume vorzudringen. Dabei wird eine kleine Gruppe von Projekten beibehalten, in... | de | |
| 18.6.1970 | 36678 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Le service du Délégué à la coopération technique fait partie du Département politique. Les experts sont donc en même temps agents du service de la coopération technique et collaborateurs temporaires.... | fr | |
| 3.7.1970 | 36679 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Das Büro der TZ in Lima ist der Botschaft nicht unterstellt und ist auch nicht Bestandteil davon. Die Experten der TZ sind keine Beamten oder Angestellte. Ihr Verhältnis zum Bund richtet sich nach... | de |


