Informations about subject dodis.ch/D351

Near and Middle East
Naher und Mittlerer OstenProche et Moyen-Orient
Vicino e Medio Oriente
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (218 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.1.1994 | 69886 | Memo | Near and Middle East |
À maintes reprises, le Conseil fédéral a émis l'avis que toute solution du Proche-Orient devait prendre en considération le droit d'Israël à l'existence et à la sécurité dans les frontières... | fr | |
| 26.1.1994 | 65458 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Le DFAE est autorisé, pour financer le programme de coopération en faveur de la Bande de Gaza et de la Cisjordanie, à demander, avec le 1er supplément du budget 1994, un crédit supplémentaire... | fr | |
| 3.2.1994 | 68592 | Memo | Near and Middle East |
Le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme dans les territoires paléstiniens occupés, M. René Felber, a présenté son rapport à la Commission des droits de l'homme de l'ONU. Il a été accueilli de... | fr | |
| 15.3.1994 | 65496 | Report | Near and Middle East |
Gespräch über die schweizerische Palästinahilfe, die Rolle der Schweiz in den multilateralen Arbeitsgruppen sowie die Rolle Russlands als Ko-Sponsor des Nahost-Friedensprozesses und über die Situation... | de | |
| 8.7.1994 | 73891 | Memo | Near and Middle East |
Staatssekretär Kellenberger signalisiert gegenüber den geplanten Investitionen von Nestlé in Syrien und im Iran, dass die Länder ausdrücklich an einer Besserung der Beziehungen mit Westeuropa... | de | |
| 19.10.1994 | 65456 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Le DFEP est autorisé à lancer l'initiative sur la coopération économique régionale au Moyen-Orient et à mandater les travaux y relatifs. Également: Proposition du DFEP du 28.9.1994... | fr | |
| 2.11.1994 | 68594 | Memo | Near and Middle East |
Der Umzug der UNRWA von Wien nach Gaza scheint in erster Linie eine Folge der persönlichen Differenzen zwischen Boutros Ghali und Türkmen zu sein. Die gegenwärtige Situation, in der eine... | de | |
| 4.11.1994 | 67493 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Africa (General) |
L'objectif de la participation suisse au sommet économique sur le Moyen Orient et l'Afrique du Nord à Casablanca était de marquer l'intérêt pour cette région, y soigner des contacts et de démontrer la... | fr | |
| 4.11.1994 | 67903 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Near and Middle East |
Le Conseiller fédéral Cotti rend compte de ses contacts bilatéraux lors du Sommet économique de Casablanca. En raison de la présence de nombreuses personnalités, il a été possible de sonder pour la... | fr | |
| 14.9.1995 | 69794 | Report | Security policy |
La Suisse, en dépit de sa non appartenance aux rivages de la Méditerranée, est concernée par l'évolution méditerranéenne car l'Europe dans son ensemble est directement tributaire des événements comme... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (588 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.12.1989 | 55099 | Memo | Israel (General) |
Pourparlers sur le processus de paix au Moyen-Orient, la question de l'inflexibilité d’Israël dans dans les négociations et les relations avec l’OLP. | fr | |
| 1990 | 56405 | Report | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Überblick über die Entwicklung der vom Bund finanzierten Operation der Balair im Nahen Osten zugunsten der UNTSO seit dem ersten Auftrag im Jahr 1967. | ml | |
| 5.3.1990 | 54791 | Letter | Palestine (General) |
Für die Schweiz ist die Installation von israelischen Kolonisten in besetzten arabischen Gebieten eine eindeutige Verletzung des Vierten Genfer Abkommens. Der Bundesrat stimmt in seiner Haltung mit... | de | |
| 15.3.1990 | 62882 | Report | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Bericht über die Rekognoszierungs- und Abklärungsmission vor dem ersten Einsatz des ersten schweizerischen Truppenkontingents als Militärbeobachter bei der UNTSO. Von der Seite der personalstellenden... | de | |
| 19.3.1990 | 54793 | Minutes of the Federal Council | Military observer missions (1990–) |
Der Bundesrat genehmigt den Einsatz von fünf schweizerischen Militärbeobachtern in der Organisation der Vereinten Nationen zur Überwachung des Waffenstillstandes (UNTSO) im Nahen Osten. | de | |
| 18.4.1990 | 54794 | Memo | Palestine (General) |
Besprechungen über die bisherigen Kontakte der Schweiz mit der PLO, den Beitritt Palästinas zu den Genfer Konventionen, die Entwicklung der Lage in den besetzten Gebieten, den Wunsch eines Treffens... | de | |
| 25.4.1990 | 55775 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Um die Arbeit des Hilfswerkes UNRWA für die Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten zu unterstützen, ermächtigt der Bundesrat das EDA dem UNRWA einen Barbeitrag von 3,5 Mio. Franken auszurichten, sowie... | de | |
| 5.6.1990 | 54795 | Memo | Israel (Politics) |
Für das Image der Schweiz in Israel ist es wichtig, eine ausgeglichene Politik zu betreiben und zu sämtlichen terroristischen Ereignissen eine Erklärung abzugeben. Die PLO trete in letzter Zeit... | de | |
| 6.6.1990 | 55474 | Political report | Religious questions |
Jérusalem est un lieu saint pour les juifs, les chrétiens et les musulmans. Cela donne un statut spécial à la ville et la question du statut de Jérusalem est une question internationale qui touche une... | fr | |
| 7.6.1990 | 71431 | Motion | Palestine (General) |
La motion demande la condamnation de la répression d'Israël dans les territoires palestiniens occupés, l'exigence du respect des résolutions de l'ONU et des Conventions de Genève ainsi que la... | ml |