Informations about subject dodis.ch/D351

Near and Middle East
Naher und Mittlerer OstenProche et Moyen-Orient
Vicino e Medio Oriente
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (218 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.1.1994 | 69886 | Memo | Near and Middle East |
À maintes reprises, le Conseil fédéral a émis l'avis que toute solution du Proche-Orient devait prendre en considération le droit d'Israël à l'existence et à la sécurité dans les frontières... | fr | |
| 26.1.1994 | 65458 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Le DFAE est autorisé, pour financer le programme de coopération en faveur de la Bande de Gaza et de la Cisjordanie, à demander, avec le 1er supplément du budget 1994, un crédit supplémentaire... | fr | |
| 3.2.1994 | 68592 | Memo | Near and Middle East |
Le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme dans les territoires paléstiniens occupés, M. René Felber, a présenté son rapport à la Commission des droits de l'homme de l'ONU. Il a été accueilli de... | fr | |
| 15.3.1994 | 65496 | Report | Near and Middle East |
Gespräch über die schweizerische Palästinahilfe, die Rolle der Schweiz in den multilateralen Arbeitsgruppen sowie die Rolle Russlands als Ko-Sponsor des Nahost-Friedensprozesses und über die Situation... | de | |
| 8.7.1994 | 73891 | Memo | Near and Middle East |
Staatssekretär Kellenberger signalisiert gegenüber den geplanten Investitionen von Nestlé in Syrien und im Iran, dass die Länder ausdrücklich an einer Besserung der Beziehungen mit Westeuropa... | de | |
| 19.10.1994 | 65456 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Le DFEP est autorisé à lancer l'initiative sur la coopération économique régionale au Moyen-Orient et à mandater les travaux y relatifs. Également: Proposition du DFEP du 28.9.1994... | fr | |
| 2.11.1994 | 68594 | Memo | Near and Middle East |
Der Umzug der UNRWA von Wien nach Gaza scheint in erster Linie eine Folge der persönlichen Differenzen zwischen Boutros Ghali und Türkmen zu sein. Die gegenwärtige Situation, in der eine... | de | |
| 4.11.1994 | 67493 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Africa (General) |
L'objectif de la participation suisse au sommet économique sur le Moyen Orient et l'Afrique du Nord à Casablanca était de marquer l'intérêt pour cette région, y soigner des contacts et de démontrer la... | fr | |
| 4.11.1994 | 67903 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Near and Middle East |
Le Conseiller fédéral Cotti rend compte de ses contacts bilatéraux lors du Sommet économique de Casablanca. En raison de la présence de nombreuses personnalités, il a été possible de sonder pour la... | fr | |
| 14.9.1995 | 69794 | Report | Security policy |
La Suisse, en dépit de sa non appartenance aux rivages de la Méditerranée, est concernée par l'évolution méditerranéenne car l'Europe dans son ensemble est directement tributaire des événements comme... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (588 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.1975 | 37667 | Report | Iran (Economy) |
Die Reise von P.R. Jolles, Direktor der Handelsabteilung, und F. Leutwiler, Präsident der Nationalbank, nach Iran und Irak setzte die Bestrebungen fort, mit wichtigen Handelspartnern unter den... | de | |
| 5.12.1975 | 38643 | Memo | Syrien (General) |
Les relations avec la Syrie sont affectées par l'ambivalence du gouvernement de Damas. L'attitude suisse est souvent décrite comme pro-israélienne et anti-arabe. Pour cette raison, il faut craindre... | fr | |
| 7.12.1975 | 37207 | Telegram | Iraq (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 12.1.1976 | 48384 | Letter | Arab League boycott of Israel |
Es besteht eine gewisse Unsicherheit über die noch in Kraft stehenden Regelungen des arabischen Boykottbüros. Im Hinblick auf die gegenwärtige Rezession sollte alles vermieden werden, was den... | de | |
| 14.1.1976 | 51967 | Memo | Arab League boycott of Israel |
Die Schweizer Handelskammern sollen trotz des arabischen Israel-Boykotts nur politisch verantwortbare Beglaubigungen vornehmen. Eine Bestätigung, dass Transporteure, Versicherer etc. nicht auf der... | de | |
| 15.1.1976 | 49616 | Memo | Export |
Zusammenfassung der im Rahmen der Vorstandssitzung diskutierten Massnahmen zur Förderung der Handelsbeziehungen (mit Regionen in Afrika, Asien und Lateinamerika). Darunter fallen sowohl die personelle... | de | |
| 3.2.1976 | 51949 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Les délégations suisses n’ont pas comme consigne de s’abstenir systématiquement. La politique de neutralité exige une attitude prudente en vue des questions politiques, mais elle n’exige pas une... | fr | |
| 6.2.1976 | 48321 | Address / Talk | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
Rückblick des Departementschefs über die internationale Lage im Jahr 1975 und insbesondere auf die Situation in Italien, Spanien und Portugal (Demokratisierung), im Nahen Osten (israelisch-arabischer... | ml | |
| 16.2.1976 | 50897 | Political report | Lebanon (Politics) |
En dépit d'une nouvelle constellation locale prometteuse au Moyen-Orent, la paix dépend en grande partie des intentions des superpuissances et de s'ils décident de s'affronter également dans cette... | fr | |
| 24.2.1976 | 48801 | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Der Schritt, das PLO-Verbindungsbüros zur UNO in Genf zu einem Informationsbüro für die Schweiz auszuweiten, wird als notwendig angesehen, um die Beziehungen sowohl zu den Palästinensern, dem... | de |

