Informazioni sul tema dodis.ch/D351

Vicino e Medio Oriente
Naher und Mittlerer OstenNear and Middle East
Proche et Moyen-Orient
▼▶Contesto
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Documenti collegati (tema principale) (218 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 5.11.1973 | 39553 | Relazione | Vicino e Medio Oriente |
Aperçu du conflit du Proche-Orient et de ses répercussions sur les rapports entre les grandes puissances et la scène internationale. On assiste plus que jamais à une convergence des problèmes qu'il... | fr | |
| 7.11.1973 | 38665 | Rapporto politico | Vicino e Medio Oriente |
Les diplomates arabes à Beyrouth affichent leur optimisme en cas de reprise des hostilités avec Israël. Dans ce conflit, deux Etats arabes ont une position distincte: l'Egypte, principal champion... | fr | |
| 7.11.1973 | 39545 | Lettera | Vicino e Medio Oriente |
Neue Erkenntnisse zeigen, dass die ägyptische Erklärung, wonach auf Angriffe Israels im Golf von Suez direkte Gegenangriffe ausgelöst wurden, falsch sein muss. Das Datum des Kriegs sowie der... | de | |
| 8.11.1973 | 53986 | Appunto | Vicino e Medio Oriente |
Die arabischen Staaten reagieren sehr empfindlich auf die schweizerischen Phoenix-Flüge nach Israel und ziehen eine Parallele zur Heliswiss-Angelegenheit. Dies könnte der Schweiz Strafmassnahmen... | de | |
| 14.11.1973 | 53984 | Verbale del Consiglio federale | Vicino e Medio Oriente |
Die von der schweizerischen Phoneix Airways während dem Krieg und nach dem Waffenstillstand im Auftrag von El Al durchgeführten Flüge nach Israel sind vom neutralitätspolitischen Standpunkt aus höchst... | de | |
| 15.11.1973 | 39583 | Verbale del Consiglio federale | Vicino e Medio Oriente |
Afin d'accélérer le rythme des opérations du CICR pour l'échange des prisonniers de guerre blessés entre l'Égypte et Israël, le Département politique a affrété un second avion. De plus, la... | fr | |
| 21.11.1973 | 39584 | Appunto | Vicino e Medio Oriente |
Aperçu de l'affrètement par la Confédération de 4 avions pour le CICR, permettant à ce dernier d'accélérer le rythme du transport et de l'échange des prisonniers blessés et valides au Proche-Orient. | fr | |
| 6.12.1973 | 40794 | Appunto | Vicino e Medio Oriente |
Aperçu sur la situation d'octroi des bourses de la Coopération technique en faveur de l'Algérie, le Yémen, le Liban, le Maroc, la République arabe égyptienne ainsi que la Tunisie. | fr | |
| 17.12.1973 | 48091 | Lettera | Vicino e Medio Oriente |
La décision de 1973 d'établir des relations diplomatiques avec les États arabes du golfe persique (Bahrein, Qatar, Oman, Fédération des Émirats arabes) découle d'une procédure commencée avant le... | fr | |
| 18.12.1973 | 39555 | Telegramma | Vicino e Medio Oriente |
Israel konnte sich mit US-Aussenminister Kissinger über die Prodezurfragen und die Bedingungen für seine Teilnahme an der Nahost-Friedenskonferenz in Genf einigen. So liegt die operationelle Leitung... | de |
Documenti collegati (tema secondario) (588 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 28.1.1970 | 36295 | Appunto | Terrorismo |
De multiples menaces sont proférées par des représentants du "Front populaire de libération de la Palestine" en rapport avec le procès de Winterthour. L'objet de cette note est d'établir une synthèse... | ml | |
| 10.2.1970 | 37152 | Appunto | Palestina (Generale) |
Bei der Interparlamentarischen Konferenz in Ägypten wurde vor allem der ägyptischen Standpunkt zum Nahostkonflikt zur Geltung gebracht. Es besteht der Eindruck, dass der Ruf der Schweiz aufgrund der... | de | |
| 23.2.1970 | 35799 | Proposta | Terrorismo |
Das EJPD will die Einreisevorschriften für Angehörige der arabischen Staaten massiv verschärfen, damit Angehörige von Terror-Gruppen aus arabischen Staaten nicht mehr in die Schweiz einreisen können.... | de | |
| 26.2.1970 | 35444 | Lettera | Terrorismo |
Die syrischen Behörden reagieren empört auf die geplanten Massnahmen bezüglich der Einreise arabischer Staatsbürger in die Schweiz, die als diskriminierend und überstürzt empfunden werden. Es stellt... | de | |
| 13.3.1970 | 35445 | Lettera | Terrorismo |
Après la démarche collective des représentants arabes, le directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève dit que l'introduction des visas a été décidée un peu rapidement. Il faut maintenant... | fr | |
| 16.3.1970 | 35441 | Verbale | Terrorismo |
Nach ausführlicher Diskussion der Ereignisse rund um den Flugzeugabsturz in Würenlingen lädt die APK den Bundesrat ein, die Ergebnisse der Untersuchung des Vorfalls vorzustellen sowie über... | ml | |
| 16.3.1970 | 35442 | Lettera | Terrorismo | ![]() | fr![]() | |
| 19.3.1970 | 35463 | Lettera | Terrorismo |
Das Risiko, dass ein Terrorist mit einem israelischen Pass in die Schweiz einreist, wird als sehr gering eingeschätzt. Die israelische Regierung würde es deshalb nicht verstehen, wenn die Visaregelung... | de | |
| 19.3.1970 | 35468 | Verbale | Terrorismo | ![]() | fr![]() | |
| 6.4.1970 | 35443 | Lettera | Terrorismo |
Réponse de P. Graber à J.D. Grandjean, Ambassadeur de Suisse à Alger. Les États arabes, en encouragent ouvertement les terroristes, portent une responsabilité morale pour des actes terroristes comme... | fr |

