Informations about subject dodis.ch/D351

Near and Middle East
Naher und Mittlerer OstenProche et Moyen-Orient
Vicino e Medio Oriente
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (218 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.10.1973 | 53985 | Memo | Near and Middle East |
Die Sicherheit ist für Flüge ins Kriegsgebiet im Nahen Osten nicht mehr gewährleistet, weshalb sie nur noch mit Sonderbewilligung durchgeführt werden können. Diese ist nur bei humanitärer Zielsetzung... | de | |
| 20.10.1973 | 39543 | Telegram | Near and Middle East |
Die ägyptische Regierung erwartet, dass die Schweiz keinen Wehrdienst in Israel und keine Durchreise von Söldnern zulässt, umso mehr ihr als Hüterin der Genfer Konvention eine besondere Rolle zukomme.... | de | |
| 23.10.1973 | 39968 | Memo | Near and Middle East |
Journal vom 10.-13.10.1973 über die vom Politischen Departement getroffenen Abklärungen, den Entscheidungsprozess und die zu treffenden Massnahmen in Bezug auf das Problem der Evakuierung von... | de | |
| 24.10.1973 | 53982 | Communiqué | Near and Middle East |
Der Bundesrat gibt seiner tiefen Befriedigung Ausdruck über die Einstellung der Feindseligkeiten im Mittleren Osten, die den Leiden und Verwüstungen des Kriegs ein Ende setzen. Er hofft, dass die... | ml | |
| 26.10.1973 | 39581 | Memo | Near and Middle East |
Das EPD ist bereit, das dem IKRK zur Verfügung gestellte Flugzeug für einen Evakuierungsflug von kriegsverletzen Ägyptern aus Israel nach Ägypten freizugeben. Das Gesuch für den Transport von... | de | |
| 29.10.1973 | 39550 | Memo | Near and Middle East |
La participation de la Suisse à une force de paix de l'ONU semble compatible avec la neutralité. Toutefois, elle dépend des circonstances et des tâches spécifiques assignées à une telle force. La... | fr | |
| 29.10.1973 | 72105 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Near and Middle East |
Der Bundesrat bespricht die eskalierende Lage im Nahen Osten, insbesondere die militärischen Erfolge Israels und die mögliche sowjetische Intervention. Der Luftraum für militärische Flüge soll... | de | |
| 30.10.1973 | 39582 | Memo | Near and Middle East |
Le CICR se trouve en pleines négociations avec les parties du conflit au Proche-Orient sur l'échange des listes de prisonniers de guerre. Dans les circonstances actuelles, un appel du Conseil fédéral... | fr | |
| 1.11.1973 | 39544 | Telegram | Near and Middle East |
Les États-Unis sont déçus par l’attitude de ses alliés européens vis-à-vis des hostilités récentes au Proche-Orient et estiment qu'il convient d’éviter que l’URSS prenne une influence prépondérante... | fr | |
| 2.11.1973 | 40790 | Minutes | Near and Middle East |
Le Conseil fédéral charge le DPF de déterminer, en accord avec le DFJP, le DFF et le DMF, l'aide pratique que la Suisse pourrait apporter aux pays en conflit au Proche-Orient, dans les limites de ses... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (588 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.1.1970 | 36295 | Memo | Terrorism |
De multiples menaces sont proférées par des représentants du "Front populaire de libération de la Palestine" en rapport avec le procès de Winterthour. L'objet de cette note est d'établir une synthèse... | ml | |
| 10.2.1970 | 37152 | Memo | Palestine (General) |
Bei der Interparlamentarischen Konferenz in Ägypten wurde vor allem der ägyptischen Standpunkt zum Nahostkonflikt zur Geltung gebracht. Es besteht der Eindruck, dass der Ruf der Schweiz aufgrund der... | de | |
| 23.2.1970 | 35799 | Proposal | Terrorism |
Das EJPD will die Einreisevorschriften für Angehörige der arabischen Staaten massiv verschärfen, damit Angehörige von Terror-Gruppen aus arabischen Staaten nicht mehr in die Schweiz einreisen können.... | de | |
| 26.2.1970 | 35444 | Letter | Terrorism |
Die syrischen Behörden reagieren empört auf die geplanten Massnahmen bezüglich der Einreise arabischer Staatsbürger in die Schweiz, die als diskriminierend und überstürzt empfunden werden. Es stellt... | de | |
| 13.3.1970 | 35445 | Letter | Terrorism |
Après la démarche collective des représentants arabes, le directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève dit que l'introduction des visas a été décidée un peu rapidement. Il faut maintenant... | fr | |
| 16.3.1970 | 35441 | Minutes | Terrorism |
Nach ausführlicher Diskussion der Ereignisse rund um den Flugzeugabsturz in Würenlingen lädt die APK den Bundesrat ein, die Ergebnisse der Untersuchung des Vorfalls vorzustellen sowie über... | ml | |
| 16.3.1970 | 35442 | Letter | Terrorism | ![]() | fr![]() | |
| 19.3.1970 | 35463 | Letter | Terrorism |
Das Risiko, dass ein Terrorist mit einem israelischen Pass in die Schweiz einreist, wird als sehr gering eingeschätzt. Die israelische Regierung würde es deshalb nicht verstehen, wenn die Visaregelung... | de | |
| 19.3.1970 | 35468 | Minutes | Terrorism | ![]() | fr![]() | |
| 6.4.1970 | 35443 | Letter | Terrorism |
Réponse de P. Graber à J.D. Grandjean, Ambassadeur de Suisse à Alger. Les États arabes, en encouragent ouvertement les terroristes, portent une responsabilité morale pour des actes terroristes comme... | fr |

