Informations about subject dodis.ch/D322
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Italy (General)
Italien (Allgemein)Italie (Général)
Italia (Generale)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (310 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.5.1981 | 63827 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Die «Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente due rettifiche del confine als valico dei Mulini e Pedrinate» wird unter Ratifikationsvorbehalt unterzeichnet. | de |
6.5.1981 | 63831 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Die Schweiz hat ein Interesse am störungsfreien Verkehr durch den Monte Olimpino und an verbesserten FS-Verbindungen. Mit Italien sollen deshalb Verhandlungen über die Mitfinanzierung eines zweiten... | de |
24.6.1981 | 66459 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Le Conseil fédéral le retrait de reconnaissance de l'école suisse de Naples, ce qui entraîne l'arrêt des subventions fédérales et la fermeture de l'école. Également: Proposition du DFI du... | ml |
12.8.1981 | 59196 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Aus dem laufenden Rahmenkredit für internationale humanitäre Hilfe bewiligt der Bundesrat 2,5 Mio. CHF für den Wiederaufbau von 20–25 Wohnhäusern und 20–25 Bauernhöfen in Süditalien. Darin:... | de |
9.9.1981 | 67126 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Im Mittelpunkt der Gespräche, die in einer besonders angenehmen Atmosphäre stattfanden, standen die Bekämpfung inflationärer Tendenzen, die europäische Integration und konkrete bilaterale Probleme. | de |
14.12.1981 | 59442 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Um den grenzüberschreitenden Güterverkehr und die Zollformalitäten am Grenzübergang in Chiasso zu vereinfachen, wird ein gemeinsamer Kontrollschein eingeführt. Auf diesem Schein werden nun die... | de |
28.5.1982 | 58245 | ![]() | End of mission report | Italy (General) |
Seit 1978 als die Beziehungen Schweiz-Italien wegen der Einwanderung gespannt war, haben sich diese dank verschiedener Abkommen verbessert. Das Image der Schweiz in Italien ist nicht mehr so schlecht.... | de |
25.8.1982 | 65753 | ![]() | Federal Council dispatch | Italy (General) |
Die Schweiz will sich am italienischen Projekt, einen zweiten Tunnel am Monte Olimpino zu bauen, finanziell beteiligen. So kann der erste Tunnel saniert werden, ohne auf einen einspurigen Betrieb... | ml |
20.10.1982 | 67111 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Le Conseil fédéral approuve la composition de la délégation suisse en vue de la réunion de la commission mixte italo-suisse relative à l'admission et à l'emploi de travailleurs italiens en Suisse qui,... | fr |
12.1.1983 | 67231 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Le Conseil fédéral approuve le rapport intermédiaire sur la septième session de la Commission mixte italo-suisse traitant notamment de la question du statut de saisonnier ou encore de la thématique du... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (487 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.11.1961 | 18772 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Aspects politiques et stratégiques liés à la conclusion d'un accord bilatéral sur la double imposition: la Suisse est - malgré certaines réticences - prête à faire des concessions dans ce domaine afin... | fr |
10.11.1961 | 18968 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Italy (Economy) | ![]() | de![]() |
11.12.1961 | 18751 | ![]() | Address / Talk | Italy (Economy) |
Exposé des questions faisant l'objet de négociations avec l'Italie sur le statut des travailleurs italiens en Suisse (assurance-maladie, assurance-chômage, AVS, etc.). Le document donne une indication... | fr |
15.12.1961 | 10111 | Treaty | Italy (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 19.07.1963 In-Kraft-Treten: 19.10.1963 Publikation AS: 1963, 724/729 Sprachen: it. Publikation Botschaft BBL (f/d): 1962 II 1406/1422 | it | |
21.2.1962 | 18779 | ![]() | Letter | Italy (Politics) |
Historique d'une certaine collaboration entre les Archives fédérales suisses et diverses archives italiennes. Volonté de la part de l'Archiviste fédéral L. Haas d'effectuer des recherches... | fr |
1.3.1962 | 18746 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Beschwerde betreffend das Verhalten der italienischen Behörden, die, laut gewisser Informationen, die Emigration italienischer Landarbeiter in die Schweiz verhindern, um - im Hinblick auf zukünftige... | de |
16.3.1962 | 18782 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Négociations bilatérales en vue d'éviter la double imposition: d'importantes divergences apparaissent au sujet de l'imposition des filiales étrangères établies en Suisse. Répercussions dans le cadre... | de |
30.3.1962 | 18974 | ![]() | Telegram | Italy (Economy) |
Dans le contexte de la dite "ouverture à gauche" en Italie, il est difficile de protester énergiquement contre la nationalisation de l'industrie électrique en Italie, laquelle lésera d'importants... | fr |
16.4.1962 | 18107 | Treaty | Italy (Others) |
Scambio di note 23.3./16.4.1962. | it | |
28.4.1962 | 18786 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Téléphone du banquier R. Hentsch, qui s'inquiète des projets de nationalisation de l'industrie électrique en Italie. Le banquier prône des démarches discrètes et plutôt "semi-officielles" auprès des... | fr |