Informations about subject dodis.ch/D320
Ireland (General)
Irland (Allgemein)Irlande (Général)
Irlanda (Generale)
▼▶Context
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Assigned documents (main subject) (44 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.12.1938 | 67082 | Letter | Ireland (General) |
Representatives of the Second Dáil inform the Swiss Consul General in Dublin that the Republic of Ireland will not participate, directry or indirectly, in any conflicts in which England may become... | en | |
[1939–1945] | 68736 | Photo | Ireland (General) |
Der schweizerische Gesandte in Dublin, Carl Josef Benziger, mit dem irischen Präsidenten Douglas Hyde und dessen Sekretär Michael Mc Dunphy vor Áras an Uachtaráin, der Residenz des Präsidenten. | ns | |
24.3.1939 | 65907 | Federal Council dispatch | Ireland (General) |
Die Generalkonsulate in Caracas und Dublin sollen in Gesandtschaften umgewandelt werden. Die Vorteile sind augenfällig – Venezuela und Irland haben Entwicklungsmöglichkeiten und eine Gesandtschaft... | de | |
17.9.1939 | 67092 | Political report | Ireland (General) |
Die ersten drei Kriegswochen haben Irland bewusst gemacht, wie abhängig man von England ist. Auch die Neutralität hängt vielfach vom Wohlwollen Englands ab. Die Schweizerkolonie ist wohl auf und... | de | |
7.8.1940 | 67094 | Political report | Ireland (General) |
Irland bereitet sich vor, um sich gegen eine feindliche Invastion sicher zu stellen. Das Volk unterzieht sich dieser Eingliederung mit Eifer. Grosse Bedeutung wurde der 1. August Rede von General... | de | |
19.11.1940 | 67091 | Telegram | Ireland (General) |
The Irish representation in Geneva should send regular telegraphic reports on the general outlook including reports on conversations with Swiss Ministers and officials and general impression in... | en | |
4.1.1941 | 67095 | Political report | Ireland (General) |
Die Jahreswende gab dem schweizer Geschäftsträger in Dublin die Möglichkeit, Premierminister De Valera zu sehen, der sich als Bewunderer der Schweiz ausgab. Er wähnt die grösste Gefar für die Schweiz... | de | |
27.2.1941 | 63876 | Letter | Ireland (General) |
À la demande de la Suisse, les Irlandais ont coupé une scène d'un film américain qui se moquait du président de la Confédération. En retour, le ministère irlandais des affaires étrangères s'est plaint... | ml | |
7.1.1942 | 67084 | Letter | Ireland (General) |
The Irish Chargé d'Affaires in Berne met with Federal Councillor Etter for the New Year's Reception in the Palais Fédéral. Etter told Cremins that the situation for the two countries was similar.... | en | |
17.12.1948 | 67096 | Minutes of the Federal Council | Ireland (General) |
Der Abschluss eines Stagiairesabkommens mit Irland als englischsprachiges Land ist von grossem Interesse, weil in England nur ein Teil der Stagiaires, die englisch lernen wollen, untergebracht werden... | de |
Assigned documents (secondary subject) (23 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.6.1939 | 65908 | Minutes | Structure of the representation network |
Nationalrat Meierhans stellt sich gegen die Umwandlung des Generalkonsulats in Dublin in eine Gesandtschaft. Er ist nicht gegen eine Aufwertung per se, sieht aber die tiefen wirtschaftlichen... | ml | |
9.6.1947 | 18019 | Treaty | Ireland (Others) |
In Kraft: 20.6.1947. | fr | |
14.3.1949 | 17997 | Treaty | Ireland (Others) |
Inkrafttreten: 14.03.1949 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM | ml | |
[1.11.1951...] | 63875 | Minutes | Ireland (Economy) |
The Irish draft of a trade agreement between Ireland and Switzerland corresponds to Swiss ideas due to its very free import regime. Thus, there are mainly questions of detail and individual trade... | en | |
26.12.1951 | 9767 | Treaty | Ireland (Economy) |
In-Kraft-Treten: 26.12.1951 Publikation AS: 1951, 1376/1367 Andere Publikation: RT NU No 8149 vol.558 p.305 Sprachen: angl. Zuständiges Amt: seco - Staatssekretariat für... | en | |
26.1.1953 | 10408 | Memo | Ireland (Politics) |
Réponse aux questions du Conseiller aux Etats Klöti, membre de la Commission des Affaires étrangères du Conseil des Etats, concernant la transformation du Consulat général à Dublin en Légation. | fr | |
14.9.1957 | 9932 | Treaty | Ireland (Politics) |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral
Gegenstand: 0.142.1 - Freundschaft. Niederlassung und Aufenthalt Vertragspartei: Irland Titel französisch: Accord du 14.9.1957... | ml | |
30.12.1957 | 11715 | Letter | Ireland (Economy) |
Deux maisons d'horlogerie suisses annoncent la suspension des envois de montres au port franc de Shannon sur la demande de leurs représentants américains. Le Gouvernement irlandais n'accepte pas une... | fr | |
18.6.1958 | 10575 | Treaty | Ireland (Economy) |
Conclu: 18.6.1958; En vigueur: 8.3.1960. | de | |
7.9.1960 | 15367 | Memo | Ireland (Politics) |
La Suisse demande à l'Irlande de signer un accord de conciliation et d'arbitrage. | fr |