Informations sur le thème dodis.ch/D147

Sri Lanka (Général)
Sri Lanka (Allgemein)Sri Lanka (General)
Sri Lanka (Generale)
Ceylon (Allgemein)
Ceylon (General)
Ceylan (Général)
Ceylon (Generale)
▼▶Contexte
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (49 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 3.2.1948 | 49300 | Télégramme | Sri Lanka (Général) |
Au nom du Conseil fédéral, le Chef du Département politique M. Petitpierre adresse ses félicitations au gouvernement de Ceylan à l'occasion de l'indépendance du pays. | fr | |
| 5.6.1961 | 15222 | Lettre | Sri Lanka (Général) |
L'octroi de bourses d'étude et problèmes des Suisses en Ceylan | fr | |
| 1.11.1963 | 18941 | Lettre | Sri Lanka (Général) | ![]() | fr![]() | |
| 16.9.1970 | 35797 | Rapport de fin mission | Sri Lanka (Général) |
Überblick über den Stand der Beziehungen zwischen der Schweiz und Ceylon. Das Image der Schweiz ist gut, sie gilt als Modell, dem nachzueifern wäre, das aber in Ceylon nicht zu verwirklichen ist. | de | |
| 23.3.1973 | 40244 | Lettre | Sri Lanka (Général) |
Sri Lanka verzichtet überraschenderweise auf die Unterzeichnung des bereits paraphierten Entwurf eines Doppelbesteuerungsabkommens. Als Grund wird das Fehlen einer Informationsklausel genannt, die... | de | |
| 2.5.1974 | 40241 | Notice | Sri Lanka (Général) |
Le Gouvernement sri lankais prévoit de nationaliser les plantations de thé et de cocotiers de la société Baur. L'Ambassade suisse a été chargée d'intervenir en faveur de cette entreprise et de relever... | fr | |
| 17.6.1974 | 40236 | Lettre | Sri Lanka (Général) |
Das Büro des Delegierten für technische Zusammenarbeit vertritt die Auffassung, dass die Gewährung von Entwicklungshilfe nicht mit der Verfolgung eigener wirtschaftlichen Interessen gekoppelt werden... | de | |
| 21.8.1974 | 40251 | Lettre | Sri Lanka (Général) |
Die UNFPA geniesst wegen verzögerten Abrechnung kein hohes Ansehen in der Eidg. Finanzkontrolle. Trotzdem wird aus Anlass der Weltbevölkerungskonferenz in Bukarest der UNFPA erneut ein Beitrag... | de | |
| 2.12.1974 | 40240 | Lettre | Sri Lanka (Général) |
Explication des règles grammaticales concernant le Sri Lanka, qui ne devrait pas comporter d'article féminin ou masculin. | fr | |
| 7.3.1975 | 40235 | Notice | Sri Lanka (Général) |
Die Schweiz könnte auch eine Vertretung in Colombo verzichten, da jedoch Sri Lanka 1976 die Gruppe blockfreier Staaten präsidieren wird, ist es ratsam, Sri Lanka nicht zu verärgern, um gute Kontakte... | de |
Documents liés (thème secondaire) (62 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 25.8.1992 | 62523 | Notice | Réfugiés tamouls |
Das BFF hat das Papier vom 15.7.1992 überarbeitet und insbesondere Passagen angepasst, welche das EDA als problematisch erachtete. Es wäre wünschenswert gewesen, ein Papier an den Gesamtbundesrat... | de | |
| 1.9.1992 | 62500 | Notice | Politique de l'asile |
Das Remigrationsförderungsprogramm der Caritas wirkt unwissenschaftlich und diskriminiert als Deluxe-Sozialangebot andere Ausländergruppen. Angesichts der rückläufigen Asylbewerberzahlen, scheint das... | de | |
| 21.12.1992 | 61353 | Télex hebdomadaire | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] 1) Das dritte Ratstreffen der KSZE in Stockholm, 14./15.12.1992 (E2200.148#2001/168#106* und E2010A#2001/161#5603*). 2)... | ml | |
| 26.1.1994 | 69750 | Lettre | Réfugiés tamouls |
Am 11.1.1994 unterzeichnete die schweizerische Botschaft in Colombo mit der srilankischen Regierung einen Notenwechsel über die koordinierte Repatriierung von abgewiesenen Asylsuchenden. | de | |
| 21.3.1994 | 68577 | Notice | Réfugiés tamouls |
Das Ziel der schweizerischen NGO-Delegation bestand darin, sich auf Platz ein Bild über die Zulässigkeit der Rückschaffung abgewiesener Asylbewerber nach Sri Lanka zu bilden. Bei den Kontakten mit den... | de | |
| 17.4.1994 | 69751 | Notice | Réfugiés tamouls |
Die Repatriierungsaktion von abgewiesenen srilankischen Asylsuchenden wurde sehr sorgfältig vorbereitet. Bevorzugterweise sollten Srilankis zurückgeschickt werden, die über funktionierende Beziehungen... | de | |
| 20.4.1994 | 63041 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Réfugiés tamouls |
Der Bundesrat entscheidet, dass Asylgesuche srilankischer Staatsangehöriger, die nach dem 1.7.1990 eingereicht wurden, wieder behandelt werden sollen und bei einer Ablehnung gemäss der Vereinbarung... | ml | |
| 10.6.1994 | 68576 | Compte-rendu | Réfugiés tamouls |
Allgemeiner Informationsaustausch mit Vertretern verschiedender Zielländer von Asylsuchenden von Sri Lanka und diverser NGO's sowie Information über den Notenwechsel zwischen der Schweiz und Sri Lanka... | de | |
| 15.7.1994 | 67336 | Procès-verbal | Commission de politique extérieure du Conseil national |
Hauptprotokoll: 1. Folgen der EU-Erweiterung für die Schweiz 2. Parlamentarische Initiativen 2.1 94.403 Pa. Iv. der CVP-Fraktion vom 10.3.1994. Ausrichtung der schweizerischen... | ml | |
| 23.2.1995 | 68511 | Rapport | Réfugiés tamouls |
Die Lage in Sri Lanka hat sich seit 1993 wesentlich verbessert, doch ist kurzfristig nicht mit wesentlich grösseren Zahlen von rückreisenden Asylsuchenden mit abgelehntem Entscheid aus der Schweiz zu... | de |

