Informations about subject dodis.ch/D605
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
United States of America (USA) (General)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Allgemein)États-Unis d'Amérique (USA) (Général)
Stati Uniti d'America (USA) (Generale)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (303 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.10.1988 | 60033 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (General) |
Die Sicherstellung des Marktzugangs der Swissair in den USA ist ein Erfolg, der dafür bezahlte Preis jedoch hoch, da der Aufwand für die Verhandlungen ausserordentlich gross war. Jedenfalls ist ein... | ml |
9.11.1988 | 65960 | ![]() | Federal Council dispatch | United States of America (USA) (General) |
La convention régissant les relations entre la Suisse et les États-Unis en matière de sécurité sociale a dû être révisée, notamment à cause de modifications de la législation américaine dans le... | ml |
14.9.1989 | 59995 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (General) |
Überblick über den Stand der kulturellen Beziehungen zwische der Schweiz und den USA, insbesonderen in den Bereichen Ausstellungen, Musik, Theater/Ballet, Film und Vorträge. Darin: Notiz... | de |
31.1.1990 | 55126 | ![]() | Fax (Telefax) | United States of America (USA) (General) |
Les toasts portés par le Conseiller fédéral Villiger lors du repas avec Dick Cheney et de celui avec Donald J. Atwood soulignent les similitudes entre la Suisse et les États-Unis d’Amérique, ainsi que... | ml |
5.2.1990 | 56683 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | United States of America (USA) (General) |
The governments of the United States and the Swiss Confederation agree that the Memorandum of Understanding (MOU) signed on 1.11.1988 ist extended to 31.12.1997 with certain amendments. | en |
9.2.1990 | 55747 | ![]() | Communication | United States of America (USA) (General) |
Im Rahmen seiner USA-Reise führte EMD-Vorsteher Villiger eingehende Gespräche über die zukünftige Rolle europäischer Sicherheitssysteme und konnte sich im Hinblick auf die Beschaffung eines neuen... | ns |
16.2.1990 | 55139 | ![]() | Report | United States of America (USA) (General) | ![]() | fr![]() |
23.2.1990 | 56843 | ![]() | Telex | United States of America (USA) (General) |
Das Verkehrsministerium der USA bietet ausländischen Fluggesellschaften die Möglichkeit, zusätzliche Landerechte zu erhalten. Die Swissair prüft verschiedene Optionen, um ihr Liniennetz in den USA... | de |
4.1990 | 55446 | ![]() | End of mission report | United States of America (USA) (General) |
Auf amerikanischer Seite lag bisher kein grosses Bedürfnis zum Dialog mit dem Schweizer Generalkonsulat. Dabei gilt es zu bedenken, dass gemessen an ihrer Einwohnerzahl und deren Kaufkraft die USA als... | de |
2.4.1990 | 55113 | ![]() | Weekly telex | United States of America (USA) (General) |
Informations hebdomadaires Index: 1) Visite officielle de M. R. Felber au Danemark les 29-30.3.1990 2) Politische Gespräche von Staatssekretär Klaus Jacobi in Washington, 27-29.3.1990 | ml |
Assigned documents (secondary subject) (649 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.4.1967 | 33721 | ![]() | Letter | Foreign interests |
The repatriation program for American citizens resident in Cuba was extended to encompass non-citizen immediate family members in order to keep family units together. According to the US-Coordinator... | en |
1.6.1967 | 33570 | ![]() | Memo | Export of war material |
Die USA wollen Kriegsmaterial von Deutschland nach Italien in geschlossenen Güterwagen verschieben. Dem wird statt gegeben, entsprechend der gängigen Praxis, wo nach Strassentransporte von... | de |
9.6.1967 | 30250 | ![]() | Report | Science |
André de Blonay, Secrétaire général de l'Union interparlementaire, fut invité à un séminaire aux Etats-Unis sur le thème: "Gouvernement, science et politique internationale". Le Congrès américain... | fr |
12.7.1967 | 32650 | ![]() | Telegram | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Besuch von hohen amerikanischen Beamten der Food and Drugs Administration in Bern zur Fortführung der Verhandlungen betreffend Heilmittel-Inspektionen in der Schweiz. Anschliessend Besuch bei Basler... | de |
22.7.1967 | 33923 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Die seit Jahren hängige Frage der Befreiung von Schweizer Einwanderern von der amerikanischen Dienstpflicht, wird nach wie vor nur über einen Modus vivendi geregelt, durch welchen die Landsleute die... | de |
22.7.1967 | 33924 | ![]() | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Da die amerikanische Heilmittelkontrolle die Kontrolle das Fabrikationsprozesses vorschreibt, die schweizerische Gesetzgebung jedoch Amtshandlungen eines fremden Staates in der Schweiz verbietet,... | de |
22.7.1967 | 33925 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Nach wie vor sind namhafte schweizerische Guthaben in den USA blockiert. | de |
22.7.1967 | 33926 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Die Anfrage des amerikanischen Presseattaché zur Durchgabe von Nachrichten über den schweizerischen Telefonrundspruch wurde von den Schweizer Behörden trotz mehreren Interventionen noch nicht... | de |
22.7.1967 | 33928 | ![]() | Memo | Foreign interests |
Übersicht über die verschiedenen Aufgaben, welche die schweizerische Botschaft in Havanna nebst den Routineangelegenheiten übernommen hat: Abwicklung des Abkommens zur Ausreise von Kubanern in die USA... | de |
22.7.1967 | 33929 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Überblick über die wirtschaftlichen Beziehungen mit den USA, zweitwichtigster Kunde und Lieferant der Schweiz sowie über die Resultate der Kennedy-Runde, die Frage der Uhrenzölle und das "American... | de |