Informations about subject dodis.ch/D322

Italy (General)
Italien (Allgemein)Italie (Général)
Italia (Generale)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (333 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.9.1990 | 54664 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Italy (General) |
Delamuraz erzählt seine Besuch in Rom und die Gespräche mit Andreotti und andere Minister. Der Hauptziel des Besuch war gemeinsame Beurteilung des Standes der EWR-Verhandlungen und Diskussion des... | de | |
| 22.2.1991 | 58201 | Telex | Italy (General) |
Vu l’importance des problèmes de transit pour l’Italie et la bonne volonté dont jouit la Suisse, il faut considérer l’ensemble de la question au-delà du problème immédiat du succès ou de l’échec de la... | fr | |
| 21.5.1991 | 57399 | Letter | Italy (General) |
L'Ambassade de Suisse en Italie a reçu la consigne de rédiger ses rapports en français et en allemand, ce qui étonne et déçoit l'ambassadrice. L'administration devrait promouvoir les aspects... | fr | |
| 17.6.1991 | 57441 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Die Vereinbarung zwischen dem Bundesrat und der italienischen Regierung über die Durchführung von Transporten zur Versorgung der Bevölkerung und Wirtschaft der Schweiz und Italiens im Falle eines... | ml | |
| 26.6.1991 | 57502 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Ein Fall, der vom Kanton Graubünden als Verstoss gegen das Verbot der Anlage ausländischer Gelder in inländischen Grundstücken (Lex Celio) gewertet wurde, sorgt für diplomatische Spannungen mit... | de | |
| 27.6.1991 | 58431 | Political report | Italy (General) |
Rapport sur la situation actuelle de l'Italie qui aborde également rapidement les relations bilatérales avec la Suisse, qui sont jugées bonnes dans l'ensemble. Néanmoins l'Italie officielle aurait des... | fr | |
| 23.10.1991 | 59308 | Discourse | Italy (General) |
L'Italia ha sempre avuto un ruolo molto importante nella storia svizzera, dall'antichità romana fino ad oggi. Sia intelletualmente, culturalmente che al livello migratorio, le relazioni tra i due... | it | |
| 23.10.1991 | 73439 | Menu | Italy (General) |
Le 23.10.1995 Flavio Cotti offre un déjeuner au Président de la République Italienne Francesco Cossiga. | fr | |
| 1992 | 14913 | Bibliographical reference | Italy (General) |
Winkler, Stephan, Die Schweiz und das geteilte Italien : bilaterale Beziehungen in einer Umbruchphase 1943-1945 / Basel [etc.] : Helbing & Lichtenhahn, 1992., X, 647 S. ; Reihe Basler... | de | |
| 9.3.1992 | 60764 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
La Suisse et l'Italie ont conclu un accord lors de la visite du Président de la République F. Cossiga en 1991 et le Conseil fédéral le ratifie maintenant. Le DFAE est chargé de faire rentrer en... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (508 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.3.1960 | 10045 | Treaty | Italy (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 24.01.1963 In-Kraft-Treten: 24.01.1963 Sprachen: italien Zuständiges Amt: ASTRA - Bundesamt für Strassen | it | |
| 7.3.1960 | 17791 | Treaty | Italy (Economy) |
Briefwechsel vom 4./7.3.1960. Für das Abkommen vom 21.10.1950 siehe dodis.ch/17468. | ml | |
| 10.3.1960 | 10050 | Treaty | Italy (Politics) |
In-Kraft-Treten: 25.03.1960 Sprachen: italien Zuständiges Amt: BFA - Bundesamt für Ausländerfragen | it | |
| 10.3.1960 | 10051 | Treaty | Italy (Politics) |
In-Kraft-Treten: 25.03.1960 Sprachen: italien Zuständiges Amt: BFA - Bundesamt für Ausländerfragen | it | |
| 23.4.1960 | 17870 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1896, heute abgelegt unter KI 2216 (vgl. dodis.ch/9876). | ml | |
| 16.6.1960 | 14891 | Proposal | Italy (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 12.7.1960 | 14906 | Letter | Transit and transport |
Prise de position en faveur du minage du tunnel du Grand St-Bernard. Seul un dispositif partiel de destructions a été prévu (pour des raisons financières). | fr | |
| 19.12.1960 | 14905 | Memo | Italy (Politics) |
Demande italienne à pouvoir contrôler tous les wagons stationnés dans la gare internationale de Chiasso. Craintes suisses d'une violation de souveraineté. Problème de la contrebande. | fr | |
| 16.2.1961 | 17880 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1893, heute abgelegt unter KI 2216 (vgl. dodis.ch/9876). | ml | |
| 11.3.1961 | 10116 | Treaty | Italy (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 10.07.1963 In-Kraft-Treten: 10.07.1963 Publikation AS: 1963, 711/715 Andere Publikation: RT NU No 17540 vol. 1126 p. 261 Sprachen: ital. | it |

