Informations about subject dodis.ch/D322
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Italy (General)
Italien (Allgemein)Italie (Général)
Italia (Generale)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (310 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.2.1989 | 55517 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Der Vertrag über die Alarmierung bei radiologischen Notfällen sieht vor, dass sich die Vertragsparteien gegenseitig unverzüglich über die Situation unterrichten, die eine radioaktive Verstrahlung zur... | ml |
28.2.1989 | 55817 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Das Abkommen vom 27.10.1986 zwischen der Schweiz und Italien über gewisse Beförderungen mit Luftfahrzeugen im Nicht-Linienverkehr wird ratifiziert. Alle westeuropäischen Staaten gehörten bereits davor... | de |
12.4.1989 | 56044 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Il Consiglio federale decide di approvare l'accordo di cooproduzione cinematografica tra la Svizzera e l'Italia. Il capo del Dipartimento federale dell'interno, o, in sua assenza, l'Ambasciatore della... | it |
21.4.1989 | 55977 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Nachdem 1986 ein Abkommen zwischen der Schweiz und Italien über die Koordination von Rettungs- und Suchseinsätzen für Luftfahrzeuge unterzeichnet wurde, genehmigt der Bundesrat nun ein zweites... | de |
26.4.1989 | 55979 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Seit dem Bau des Speicherbeckens in Livigno verläuft die Grenze auf dem Grund des Stausees. Dieser Verlauf ist sowohl vom topographischen Standpunkt als auch hinsichtlich der Grenzsicherung ungünstig... | de |
23.6.1989 | 55799 | ![]() | Telegram | Italy (General) |
Compte-rendu de l‘entretien à batons rompus entre le ministre de la défense suisse, K. Villiger, et italien, V. Zanone, qui portait surtout sur la situation en Sardaigne et la possibilité d’une... | fr |
2.2.1990 | 60290 | ![]() | Telex | Italy (General) |
Il est peu correct de la part du ministre italien Ruffolo d’étaler les relations et les communications qu'il a eu avec la Suisse, et que l’on doit considérer comme confidentielles, au grand jour par... | fr |
19.3.1990 | 55595 | ![]() | Memo | Italy (General) |
Explications concernant les problèmes bilatéraux en matière de trafic routier. La Suisse avait menacé d'interdire aux transporteurs d'effectuer des transports triangulaires et les italiens de prélever... | fr |
8.5.1990 | 54775 | ![]() | Memo | Italy (General) |
Apérçu des relations bilatérales qui sont globalement bonnes mais entachées de quelques contentieux: transports, médias, assurances sociales. | fr |
14.5.1990 | 57289 | ![]() | Photo | Italy (General) | ![]() | ns |
Assigned documents (secondary subject) (487 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.12.1958 | 17813 | Treaty | Italy (Others) |
Arrangement italo-suisse concernant la réglementation sur l'admission de citoyens suisses au casino de Campione | ml | |
4.4.1959 | 10589 | Treaty | Italy (Economy) |
Conclu: 24.3./4.4.1959; En vigueur: 4.4.1959. | fr | |
1.9.1959 | 10008 | Treaty | Italy (Economy) |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral
Gegenstand: 0.67 - Doppelbesteuerung Vertragspartei: Italien Titel deutsch: Liste steuerrechtlicher Sonderregelungen mit... | it | |
22.9.1959 | 14925 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
La Suisse apparaît en tête des pays qui investissent des fonds dans des titres italiens. | fr |
8.10.1959 | 14903 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Crédit de 50 millions de FS à la compagnie de navigation aérienne Alitalia pour le financement d'achat d'avions. Les conditions du crédit. | de |
29.10.1959 | 17845 | Treaty | Italy (Economy) |
Protokoll vom 27.-29.10.1959. Ursprüngliche Signatur: KI 1682, heute abgelegt unter KI 659. | ml | |
30.11.1959 | 17852 | Treaty | Italy (Economy) |
Protokoll vom 27.-30.11.1959. Ursprüngliche Signatur: KI 1697, heute abgelegt unter KI 2216 (vgl. dodis.ch/9876). | ml | |
10.12.1959 | 18346 | Treaty | Tourism |
In Kraft: 10.12.1959. Abrogé par l'ordonnance du 15.3.1971 sur les yachts suisses naviguant en mer. | ml | |
4.3.1960 | 10045 | Treaty | Italy (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 24.01.1963 In-Kraft-Treten: 24.01.1963 Sprachen: italien Zuständiges Amt: ASTRA - Bundesamt für Strassen | it | |
7.3.1960 | 17791 | Treaty | Italy (Economy) |
Briefwechsel vom 4./7.3.1960. Für das Abkommen vom 21.10.1950 siehe dodis.ch/17468. | ml |