Informations about subject dodis.ch/D105
Russia (General)
Russland (Allgemein)Russie (Général)
Russia (Generale)
Sowjetunion (UdSSR) (Allgemein)
Soviet Union (USSR) (General)
Union soviétique (URSS) (Général)
Unione sovietica (URSS) (Generale)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (256 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.7.1941 | 47266 | Letter | Russia (General) |
Refus allemand d’autoriser le transit des délégués commerciaux soviétiques à travers l’Allemagne. Proposer échange avec des ressortissants allemands en Russie. | de | |
12.8.1941 | 47274 | Telegram | Russia (General) |
Obtention du transit pour le rapatriement de la délégation commerciale soviétique en Suisse. Itinéraire choisi jusqu’à la frontière turque avec un accompagnateur suisse. Les Suisses retenus en URSS... | en | |
16.8.1941 | 47276 | Letter | Russia (General) |
Exposé de la question du rapatriement de la délégation commerciale soviétique en Suisse. Exigence allemande du rapatriement de fonctionnaires allemands retenus en URSS. | de | |
21.8.1941 | 47278 | Telegram | Russia (General) |
La délégation commerciale soviétique en Suisse est arrivée en Turquie. Les ressortissants suisses autorisés à quitter l’URSS. | en | |
29.9.1941 | 47296 | Telegram | Russia (General) |
Conditions du déblocage des avoirs soviétiques en Suisse. | en | |
10.2.1942 | 47346 | Minutes of the Federal Council | Russia (General) |
Liquidation des revendications des firmes suisses à l’égard des contrats passés avec l’URSS sur la base des avoirs soviétiques en Suisse. | de | |
20.3.1942 | 47360 | Telegram | Russia (General) |
Accord des autorités soviétiques sur le règlement des créanciers suisses à partir des fonds soviétiques bloqués. | en | |
1.8.1942 | 47407 | Letter | Russia (General) |
Au sujet de la première note échangée entre l’Ambassade de l’URSS à Téhéran et la Légation suisse: conditions d’entrée des ressortissants de pays tiers dans la zone de l’Iran sous contrôle de l’Armée... | fr | |
27.8.1942 | 47414 | Telegram | Russia (General) |
Explications des mesures provisionnelles au sujet des avoirs soviétiques bloqués en Suisse et utilisés à des fins de balance des engagements commerciaux. Modalités à fixer dans des négociations. | en | |
12.2.1943 | 47488 | Letter | Russia (General) |
Exposé de l’état des relations entre la Suisse et l’URSS et de la reprise éventuelle des relations diplomatiques. Position du Chef du DPF. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (440 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.9.1991 | 58150 | Minutes | Foreign Affairs Committee of the National Council |
1. Informationen und Aussprache über die Lage in der Sowjetunion, in den baltischen und in den osteuropäischen Staaten 2. Orientierung über die Lage in Jugoslawien 3. Informationen und... | ml | |
4.9.1991 | 59157 | Memo | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Dans le message sur le deuxième crédit-cadre, il est proposé de fournir de l'assistance technique dans un cadre restreint et éventuellement de l'aide humanitaire à l’URSS. Lorsque les conditions de... | fr | |
28.10.1991 | 59822 | Memo | Questions of international law |
Im Zusammenhang mit der Abspaltung verschiedener Teilrepubliken Jugoslawiens und der Sowjetunion stellt sich die Frage nach der Fortgeltung der mit der Sowjetunion bzw. Jugoslawien abgeschlossenen... | de | |
4.11.1991 | 58188 | Telegram | Ukraine (General) |
Entretiens à Kiev de l'Ambassadeur de Suisse à Moscou avec les autorités ukrainiennes sur l'établissement d'un Consulat général suisse, sur la destruction de l'arsenal nucléaire, les investissements... | fr | |
6.11.1991 | 59040 | Telegram | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die UdSSR hat von der verstärkten Zusammenarbeit mit Osteuropa nur am Rande profitiert. Insbesondere ist das Seminar über Föderalismus hervorzuheben. Zudem ist die Fähigkeit der Sowjetunion, die... | de | |
7.11.1991 | 59097 | Memo | Flight capital |
L'URSS a demandé au DFAE de prendre les mesures nécessaires afin de geler les avoirs du PCUS en Suisse. Il est difficlie de déterminer la base légale applicable en Suisse pour d'éventuelles mesures et... | de | |
7.11.1991 | 62904 | Memo | Disarmament |
Die Situation in der nuklearen Rüstungskontrolle hat sich fundamental geändert. Die USA und die Sowjetunion haben einseitige Abrüstungsmassnahmen angekündigt, welche die radikalste Strategieänderung... | de | |
26.11.1991 | 66156 | Report | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Die Kontrolle über das sowjetische Nukleararsenal ist weiterhin zentralisiert in den Händen der Roten Armee. Niemand in der UdSSR ist daran interessiert, dass zusätzliche Kernwaffenstaaten etnstehen.... | de | |
27.11.1991 | 60292 | Telex | Kazakhstan (General) |
Conformément aux instructions d'établir un premier contact avec les républiques de l'URSS, l'ambassadeur de Suisse à Moscou tente d'organiser un voyage au Kazakhstan et en Ouzbekistan pour nouer des... | fr | |
27.11.1991 | 60294 | Note | Tajikistan (General) |
Le Ministère des affaires étrangères du Tadjikistan est prêt, conformément à ce qui avait été conclu lors de la visite à Moscou du Secrétaire d'État Jacobi, à collaborer avec la Suisse dans les... | fr |