Informations about subject dodis.ch/D608

Venezuela (General)
Venezuela (Allgemein)Venezuela (Général)
Venezuela (Generale)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (15 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.7.1933 | 71240 | Letter | Venezuela (General) |
Le consul de Suisse à Caracas expose les raisons qui plaident en faveur de l'ouverture d'une représentation diplomatique à l'égard du Venezuela. De nombreux autres pays disposent déjà d'une telle... | fr | |
| 14.11.1936 | 71241 | Letter | Venezuela (General) |
Le nouveau consul général à Caracas décrit les difficultés qui se sont présentées à son arrivée. En tant que simple consul général et non pas en tant que diplomate, il n'est pas possible d'établir des... | fr | |
| 24.3.1939 | 65907 | Federal Council dispatch | Ireland (General) |
Die Generalkonsulate in Caracas und Dublin sollen in Gesandtschaften umgewandelt werden. Die Vorteile sind augenfällig – Venezuela und Irland haben Entwicklungsmöglichkeiten und eine Gesandtschaft... | de | |
| 2.10.1970 | 36868 | Letter | Venezuela (General) |
Im nationalen Konsolidierungsprozess Venezuelas und Kolumbiens wurden in der Frage des gemeinsamen Grenzverlaufs 1922 die Guten Dienste der Schweiz angerufen. In den aktuellen Grenzstreitigkeiten rund... | de | |
| 5.3.1971 | 36879 | Letter | Venezuela (General) |
Die Stellungnahme des venezolanischen Aussenministeriums betr. eines Luftverkehrsabkommen mit der Schweiz ist zurückhaltend. Von Seiten der Schweiz wird darauf hingewiesen, dass direkte... | de | |
| 21.9.1971 | 36855 | Letter | Venezuela (General) |
Ein Vergleich der venezolanischen Handelsstatistik mit den Angaben der Schweizerischen Oberzolldirektion zeigt eine grosse Diskrepanz, weil Venezuela einerseits die Kakao- und Kaffee-Exporte in die... | de | |
| 14.1.1972 | 36857 | Memo | Venezuela (General) |
Der Besuch erfolgt im Rahmen einer Privatreise, wozu die Schweizerische Bankgesellschaft und der Schweizerische Bankverein P. Tinoco eingeladen haben. Er und seine Begleiter werden in Zürich Vorträge... | de | |
| 7.6.1972 | 36873 | Memo | Venezuela (General) |
Le Venezuela se caractérise par une remarquable stabilité économique et politique et une grande richesse provenant du pétrole. Aucune ombre ne place sur les relations avec la Suisse qui se... | fr | |
| 28.11.1972 | 36876 | Letter | Venezuela (General) |
Les fils de citoyens étrangers nés au Venezuela et possédant la nationalité vénézuélienne sont astreints au service militaire obligatoire selon la loi du pays. Un citoyen vénézuélien possédant... | fr | |
| 11.9.1978 | 53481 | Memo | Venezuela (General) |
Die Schweiz hat Lateinamerika bisher ganz allgemein zu wenig Beachtung geschenkt. Als wohlhabendstes und wohl demokratischstes Land der Region sei Venezuela politisch und wirtschaftlich besonders... | de |
Assigned documents (secondary subject) (33 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.6.1939 | 65908 | Minutes | Structure of the representation network |
Nationalrat Meierhans stellt sich gegen die Umwandlung des Generalkonsulats in Dublin in eine Gesandtschaft. Er ist nicht gegen eine Aufwertung per se, sieht aber die tiefen wirtschaftlichen... | ml | |
| 1.5.1947 | 257 | Memo | Venezuela (Politics) |
Texte de la notice: "Le Ministre du Vénézuéla a été chargé par son Gouvernement de nous informer que le Vénézuéla désire obtenir un siège au sein du Comité exécutif de l'Organisation internationale de... | fr | |
| 29.3.1951 | 10647 | Treaty | Venezuela (Economy) |
Conclu: 29.3.1951; En vigueur: 29.3.1951. Gilt auch für Liechtenstein. Ersetzt den Modus vivendi vom 27.2.1942. Wurde ersetzt durch den Modus vivendi vom 11.7.1955 (KI 1585 =... | ml | |
| 28.2.1952 | 9402 | Letter | Venezuela (Economy) |
Les participations suisses au Vénézuela. Les efforts entrepris par les autres pays pour conquérir le marché vénézuélien. Forte concurrence pour la Suisse. Nécessité d'ouvrir une Légation à Caracas. | de | |
| 28.3.1952 | 17449 | Treaty | Venezuela (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1582, heute abgelegt unter KI 1581 (dodis.ch/10647). | ml | |
| 22.10.1952 | 9505 | Political report | Venezuela (Economy) |
Le nouveau ministre des Affaires étrangères encourage la collaboration économique entre la Suisse et le Vénézuela. | fr | |
| 13.1.1953 | 9432 | Letter | Venezuela (Economy) |
Au sujet d'une éventuelle mission commerciale suisse au Vénézuela. | fr | |
| 3.3.1953 | 9400 | Letter | Venezuela (Economy) |
L'entreprise suisse EMEG S.A. décroche le contrat pour la construction du réseau téléphonique au Vénézuela. Résumé des négociations avec le gouvernement vénézuélien. | de | |
| 12.3.1953 | 9504 | Letter | Venezuela (Economy) | ![]() Einzelheiten über... | de![]() | |
| 28.3.1953 | 17450 | Treaty | Venezuela (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1583, heute abgelegt unter KI 1581 (dodis.ch/10647). | ml |

