Informations about subject dodis.ch/D605
United States of America (USA) (General)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Allgemein)États-Unis d'Amérique (USA) (Général)
Stati Uniti d'America (USA) (Generale)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (302 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.6.1956 | 66631 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Entretien sur le projet d'accord bilatéral sur l'énergie atomique et sur la manière dont le commandement militaire américain s'est comporté vis-à-vis de la Commission neutre de contrôle en Corée. | fr | |
18.3.1957 | 49753 | Minutes of negotiations of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Der Bundesrat verhandelt über die Verordnung über die Durchführung des Abkommens über die Zusammenarbeit mit den USA auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie. | de | |
8.4.1957 | 66882 | Telegram | United States of America (USA) (General) |
Le DFAE est informé que les États-Unis ont l'intention d'importer du nouveau matériel de guerre en Corée du Sud, compte tenu de l'augmentation de l'armement militaire du côté nord. L'importation... | fr | |
27.6.1960 | 14848 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Der Beschluss des Bundesrates vom 17.10.1958, in welchem der Abschluss von Subventionsverträgen zwischen schweizerischen Forschern und ausländischen staatlichen Stellen als unerwünscht betrachtet... | de | |
28.11.1961 | 18810 | Political report | United States of America (USA) (General) |
Entretien avec un responsable du Département d'Etat américain au sujet du Moyen-Orient et de la politique américaine dans cette région. Commentaires sur la fuite des capitaux irakiens et leur éventuel... | fr | |
14.12.1961 | 30515 | Political report | United States of America (USA) (General) |
Rapport de l'ambassadeur à Caracas sur la mise en place de l'Alliance pour le progrès en Amérique latine, quels sont les enjeux, quelles attentes on peut avoir. | fr | |
8.6.1962 | 18814 | Political report | United States of America (USA) (General) |
Informations sur la politique américaine vis-à-vis de Cuba. Statut spécial de la base de Guantanamo. | fr | |
1963 | 30789 | Bibliographical reference | United States of America (USA) (General) |
Meier, Heinz K. - The United States and Switzerland in the nineteenth century / Heinz K. Meier. - The Hague : Mouton, 1963 | en | |
29.6.1964 | 31237 | Report | United States of America (USA) (General) |
Bericht über eine Dienstreise, das Problem der schweizerischen Wissenschafter in Nordamerika, insbesondere über die am schweizerischen Hochschulsystem geäusserten Kritik, sowie das Funktionieren des... | de | |
24.6.1966 | 66916 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Gemäss einer informellen Demarche der US-Botschaft in Bern ist Washington besorgt über die bewusste Vakanz des Posten des «Alternates» bei der schweizerischen NNSC-Delegation und fürchtet, dass das... | de |
Assigned documents (secondary subject) (649 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1970 | 15933 | Bibliographical reference | Neutrality policy |
Bonjour, Edgar: Geschichte der schweizerischen Neutralität. Vier Jahrhunderte eidgenössischer Aussenpolitik, Band V 1939-1945, Basel und Stuttgart, 1970 [traduction... | ml | |
27.1.1970 | 35484 | Letter | Policy of asylum |
Die Erkundigungen von H. Arendt betr. möglicher Niederlassung in der Schweiz werden mit Freude zur Kenntnis genommen. Die Unterstützung des Niederlassungsgesuchs durch die Basler Universität wäre... | de | |
11.2.1970 | 36982 | Memo | German Realm (General) |
Falls deutsche Interniertengräber in der Schweiz aufgehoben werden müssten, ist die Repatriierung der Toten in die Bundesrepublik Deutschland anzustreben. Eine Errichtung eines deutschen... | de | |
3.3.1970 | 66055 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die Einfuhr und das Tragen von automatischen Waffen ist in der demilitarisierten Zone verboten, trotzdem wurden jüngst Wachen des schweizerischen und schwedischen Lagers damit gesichtet. Sollte die... | de | |
10.3.1970 | 35448 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Zur Anpassung an die veränderten Verhältnisse erhöht die Schweiz die Jahresquote für den Export von strategisch wichtigen Erzeugnissen in die Oststaaten, was seitens des amerikanischen... | de | |
27.4.1970 | 34231 | Memo | Working group Historische Standortsbestimmung |
La nécessité d'une Europe forte est soumise à des dangers et contraintes. La neutralité tient certes la Suisse éloignée des blocs et limite sa participation à la construction européenne, mais elle... | fr | |
1.5.1970 | 36117 | Memo | Outer space |
Europa sollte aus einer Beteilung am amerikanischen Weltraumprogramm Nutzen ziehen können. Die Schweiz soll sich für ein bescheidenes wissenschaftliches Programm, für die Interessen der Industrie und... | de | |
13.5.1970 | 36041 | Letter | Laos (Politics) |
The United States of America will be most happy to render assistance to Swiss nationals in Laos by providing transportation should the occasion ever require them to do so. | en | |
7.7.1970 | 36151 | Telegram | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Die Übermittlung von an nordvietnamesische Empfänger adressierte Schreiben der National Leauge of Families wirft einige Fragen auf. In der Kriegsgefangenenfrage eröffnet die Intensivierung der... | de | |
15.9.1970 | 35399 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
Rekapitulation der Massnahmen zur Kontrolle des Handels von militärisch wichtigen Waren und des Gentlemen's Agreement zwischen den USA und der Schweiz. Im Vergleich zur EWG ist die Schweiz in der... | de |