Informations about subject dodis.ch/D322

Italy (General)
Italien (Allgemein)Italie (Général)
Italia (Generale)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (332 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.4.1994 | 70269 | Telex | Italy (General) |
Du côté italien, l'importance de la libre circulation des personnes dans les négociations bilatérales entre l'UE et la Suisse a été soulignée. La position italienne est inflexible : la libre... | fr | |
| 20.6.1994 | 73376 | Letter | Italy (General) |
Die Schweiz hat mit all ihren Nachbarstaaten bilaterale Rückübernahmeabkommen abgeschlossen. Einzig mit Italien war dies bis heute nicht möglich. Die italienischen Behörden weigern sich... | de | |
| 22.9.1994 | 68061 | Discourse | Italy (General) |
L' allocuzione delinea le relazioni bilaterali politiche, culturali ed economiche tra Svizzera e Italia e le inserisce nel contesto dell'integrazione europea. | it | |
| 23.9.1994 | 67520 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Italy (General) |
Malgré d'importants chamboulements en politique intérieure, l'Italie souhaite garder la même attitude en matière de politique européenne, c'est-à-dire œuvrer pour intégrer les pays de l'Est et éviter... | fr | |
| 26.9.1994 | 68272 | Weekly telex | Russia (General) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... [x]) Pacte de stabilité, première table-ronde des pays d'Europe centrale et orientale, Bruxelles, 22.9.1994... | ml | |
| 6.10.1994 | 69362 | Memo | Italy (General) |
Italien hat sein Interesse an einem Beitritt der Schweiz zur EU bekräftigt, weitere Brüskierungen durch das Schweizer Volk sollten aber vermieden werden. Beide Seiten sind sich einige, dass eine... | de | |
| 10.10.1994 | 65219 | Memo | Italy (General) |
À l'occasion de la signature d'un accord sur les vins italiens, F. Blankart s'entretien avec plusieurs personnalités italiennes. L'Italie semble être en plein renouveau politique, économique et moral,... | fr | |
| 22.2.1995 | 73377 | Letter | Italy (General) |
Da diversi anni la Svizzera propone all'Italia, senza successo, di intraprendere delle trattative in vista della conclusione dell'accordo sulla ripresa alla frontiera. Visti gli infruttuosi tentativi... | it | |
| 12.5.1995 | 71244 | Memo | Italy (General) |
Si au global les relations bilatérales avec l'Italie peuvent être qualifiées d'excellentes, elles sont toujours émaillées de petits rebondissements. Actuellement, les questions migratoires, de... | fr | |
| 23.5.1995 | 68513 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Italy (General) |
Depuis janvier 1995, l'Italie est dirigée par un gouvernement technique et les querelles de partis en sont absentes. Les relations bilatérales sont excellentes. Les deux dossiers qui tiennent le plus... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (508 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.2.1965 | 31250 | Telegram | Italy (Politics) |
Les autorités italiennes regrettent la situation penible qui a surgi à la suite des mesures fédérales pour réduire l'afflux de travailleurs italiens. | fr | |
| 24.2.1965 | 31251 | Memo | Italy (Politics) |
Rapport sur un entretien du Chef du Département politique avec l'Ambassadeur d'Italie en Suisse sur les protestations publiques en Italie concernant le traitement des ouvriers italiens en Suisse et... | fr | |
| 5.3.1965 | 30845 | Minutes | Foreign labor |
Diskussion zur Ratifikation des Abkommens über die Auswanderung italienischer Arbeitskräfte - Nachteile und Vorteile aus schweizerischer Sicht. Ein Pressecommuniqué wurde genehmigt. | de | |
| 12.3.1965 | 32011 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Die wirtschaftliche Integration hat in den letzten Jahren Fortschritte gemacht. Im Gegensatz zur EFTA sei die EWG gestärkt und entwickle sich zu einer Monopolgesellschaft in Europa. Ein Beitritt ist... | de | |
| 26.3.1965 | 32010 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Jordan (Politics) |
Besprechung über die technische Zusammenarbeit mit Jordanien betreffend Projekt zur Errichtung einer Krankenschwesterschule, zur Ratifizierung des Italienerabkommens sowie über die... | de | |
| 29.3.1965 | 30842 | Memo | Migration |
Les autorités italiennes, soucieuses des réactions de l'opinion publique et des critiques du parti communiste, souhaitent que la Suisse ratifie au plus vite l'accord sur l'immigration. | fr | |
| 31.3.1965 | 30801 | Telegram | Migration |
Telefongespräch betreffend Datum der Ratifizierung des Emigrationsabkommen zwischen Schweiz und Italien. | de | |
| 15.4.1965 | 17927 | Treaty | Italy (Economy) |
Protokoll vom 13./15.4.1965. | de | |
| 30.4.1965 | 31074 | Memo | Foreign labor |
Die Schweiz kann unter den vorherrschenden Umständen Spaniens Vergünstigungsanforderungen für die spanischen Arbeitskräfte in der Schweiz nicht nachkommen. | de | |
| 17.5.1965 | 31075 | Letter | Foreign labor |
Die politischen und sozialen Voraussetzungen, um den in der Schweiz arbeitenden spanischen Staatsangehörigen die gleichen Vergünstigungen zuzugestehen wie den Italienischen Staatsangehörigen, sind... | de |