Informations about subject dodis.ch/D322
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Italy (General)
Italien (Allgemein)Italie (Général)
Italia (Generale)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (310 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.5.1981 | 63827 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Die «Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente due rettifiche del confine als valico dei Mulini e Pedrinate» wird unter Ratifikationsvorbehalt unterzeichnet. | de |
6.5.1981 | 63831 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Die Schweiz hat ein Interesse am störungsfreien Verkehr durch den Monte Olimpino und an verbesserten FS-Verbindungen. Mit Italien sollen deshalb Verhandlungen über die Mitfinanzierung eines zweiten... | de |
24.6.1981 | 66459 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Le Conseil fédéral le retrait de reconnaissance de l'école suisse de Naples, ce qui entraîne l'arrêt des subventions fédérales et la fermeture de l'école. Également: Proposition du DFI du... | ml |
12.8.1981 | 59196 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Aus dem laufenden Rahmenkredit für internationale humanitäre Hilfe bewiligt der Bundesrat 2,5 Mio. CHF für den Wiederaufbau von 20–25 Wohnhäusern und 20–25 Bauernhöfen in Süditalien. Darin:... | de |
9.9.1981 | 67126 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Im Mittelpunkt der Gespräche, die in einer besonders angenehmen Atmosphäre stattfanden, standen die Bekämpfung inflationärer Tendenzen, die europäische Integration und konkrete bilaterale Probleme. | de |
14.12.1981 | 59442 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Um den grenzüberschreitenden Güterverkehr und die Zollformalitäten am Grenzübergang in Chiasso zu vereinfachen, wird ein gemeinsamer Kontrollschein eingeführt. Auf diesem Schein werden nun die... | de |
28.5.1982 | 58245 | ![]() | End of mission report | Italy (General) |
Seit 1978 als die Beziehungen Schweiz-Italien wegen der Einwanderung gespannt war, haben sich diese dank verschiedener Abkommen verbessert. Das Image der Schweiz in Italien ist nicht mehr so schlecht.... | de |
25.8.1982 | 65753 | ![]() | Federal Council dispatch | Italy (General) |
Die Schweiz will sich am italienischen Projekt, einen zweiten Tunnel am Monte Olimpino zu bauen, finanziell beteiligen. So kann der erste Tunnel saniert werden, ohne auf einen einspurigen Betrieb... | ml |
20.10.1982 | 67111 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Le Conseil fédéral approuve la composition de la délégation suisse en vue de la réunion de la commission mixte italo-suisse relative à l'admission et à l'emploi de travailleurs italiens en Suisse qui,... | fr |
12.1.1983 | 67231 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Le Conseil fédéral approuve le rapport intermédiaire sur la septième session de la Commission mixte italo-suisse traitant notamment de la question du statut de saisonnier ou encore de la thématique du... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (487 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.3.1965 | 30845 | ![]() | Minutes | Foreign labor |
Diskussion zur Ratifikation des Abkommens über die Auswanderung italienischer Arbeitskräfte - Nachteile und Vorteile aus schweizerischer Sicht. Ein Pressecommuniqué wurde genehmigt. | de |
12.3.1965 | 32011 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Die wirtschaftliche Integration hat in den letzten Jahren Fortschritte gemacht. Im Gegensatz zur EFTA sei die EWG gestärkt und entwickle sich zu einer Monopolgesellschaft in Europa. Ein Beitritt ist... | de |
26.3.1965 | 32010 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Jordan (Politics) |
Besprechung über die technische Zusammenarbeit mit Jordanien betreffend Projekt zur Errichtung einer Krankenschwesterschule, zur Ratifizierung des Italienerabkommens sowie über die... | de |
29.3.1965 | 30842 | ![]() | Memo | Migration |
Les autorités italiennes, soucieuses des réactions de l'opinion publique et des critiques du parti communiste, souhaitent que la Suisse ratifie au plus vite l'accord sur l'immigration. | fr |
31.3.1965 | 30801 | ![]() | Telegram | Migration |
Telefongespräch betreffend Datum der Ratifizierung des Emigrationsabkommen zwischen Schweiz und Italien. | de |
15.4.1965 | 17927 | Treaty | Italy (Economy) |
Protokoll vom 13./15.4.1965. | de | |
30.4.1965 | 31074 | ![]() | Memo | Foreign labor |
Die Schweiz kann unter den vorherrschenden Umständen Spaniens Vergünstigungsanforderungen für die spanischen Arbeitskräfte in der Schweiz nicht nachkommen. | de |
17.5.1965 | 31075 | ![]() | Letter | Foreign labor |
Die politischen und sozialen Voraussetzungen, um den in der Schweiz arbeitenden spanischen Staatsangehörigen die gleichen Vergünstigungen zuzugestehen wie den Italienischen Staatsangehörigen, sind... | de |
27.9.1965 | 31263 | ![]() | Memo | Italy (Politics) |
Besprechung über Mattmark, die Emigrationsprobleme und die Frage des Sitzes des UNCTAD-Sekretariates. | de |
17.2.1966 | 31264 | ![]() | Letter | Italy (Politics) |
Bericht über die Reaktionen in der italienischen Presse und Politik, die teilweise starke Vorwürfe wegen zu geringer Sicherheitsvorkehrungen für italienische Arbeitskräfte in der Schweiz enthalten. | de |