Également: Département de l'économie publique. Proposition du 21.9.1973 (annexe).
Également: Département politique. Co-rapport du 2.10.1973 (adhésion).
Également: Département des finances et des douanes. Co-rapport du 26.9.1973 (adhésion)
Abgedruckt in
Diplomatische Dokumente der Schweiz, Bd. 26, Dok. 40
volume linkZürich/Locarno/Genève 2018
Mehr… |▼▶2 Aufbewahrungsorte
| Archiv | Schweizerisches Bundesarchiv, Bern | |
▼ ▶ Signatur | CH-BAR#E1004.1#1000/9#799* | |
| Alte Signatur | CH-BAR E 1004.1(-)1000/9 798.1 | |
| Dossiertitel | Beschlussprotokolle des Bundesrates Oktober 1973 (2 Bände) (1973–1973) | |
| Aktenzeichen Archiv | 4.11 |
| Archiv | Schweizerisches Bundesarchiv, Bern | |
▼ ▶ Signatur | CH-BAR#E7110#1984/70#168* | |
| Alte Signatur | CH-BAR E 7110(-)1984/70 29 | |
| Dossiertitel | Schweizer Industrieausstellung Sao Paulo (1973–1973) | |
| Aktenzeichen Archiv | 621 |
dodis.ch/38919
Proposition du Département de l’économie publique au Conseil fédéral1
DÉSIGNATION D’UNE DÉLÉGATION OFFICIELLE POUR L’INAUGURATION DE L’EXPOSITION INDUSTRIELLE SUISSE DE SAO PAULO ET DES VISITES DE COURTOISIE à BRASILIA
Le Chef du DFEP2 a eu l’occasion de renseigner le Conseil fédéral3 sur l’Exposition industrielle suisse qui sera présentée à Sao Paulo du 22 novembre au 2 décembre 19734. D’une part, il s’agit là de la plus importante manifestation de ce genre organisée par la Suisse à l’étranger. D’autre part, le Brésil, pays dont l’économie progresse à un rythme très rapide et régulier, est de loin le principal partenaire économique de la Suisse en Amérique latine5. Aussi, le Conseil fédéral a-t-il déjà décidé de se faire représenter à l’inauguration de l’Expo Suiça par M. Hans Schaffner, ancien Président de la Confédération, qui a accepté ce mandat6.
M. Schaffner sera accompagné de son épouse. Feront partie de la délégation officielle, sous la conduite de M. H. Schaffner, M. l’Ambassadeur F. Rothenbühler, Délégué aux accords commerciaux, et M. E. H. Léchot, Chef de division, chargé des affaires économiques avec l’Amériquelatine. Le Département politique fédéral a déjà donné son agrément à ce sujet7. Pour des raisons d’épargne, nous avons renoncé à faire figurer dans la délégation le Vice-Directeur de la Division du commerce8 responsable des questions de l’Office suisse d’expansion commerciale, d’expositions et de foires.
De son côté, l’OSEC constituera une délégation économique indépendante formée d’une quinzaine d’hommes d’affaires représentant les diverses branches de l’économie suisse9 et qui voyageront à leurs propres frais.
Fondés sur le programme établi par l’OSEC pour le déroulement de l’exposition10 et des manifestations connexes ainsi que sur les propositions de notre Ambassade à Brasilia11, nous envisageons pour l’essentiel l’activité suivante pour la délégation officielle; – Visites de courtoisie à Brasilia, probablement au Président du Brésil
M. E. Garrastazu Medici, au ministre des Affaires étrangères12, au Ministre des finances13 et au Ministre de l’industrie et du commerce14. – Inauguration de l’Exposition et participation aux manifestations annexes
(Chambre suisse du commerce et de l’industrie, colonie suisse, etc.). – Visite de l’école suisse de Sao Paulo15. – Visite d’une entreprise commune de Ciba-Geigy S. A. et Sandoz S. A. à
Resende (Industria Quimica Resende S. A.). – Contact avec des hommes d’affaires suisses de Rio de Janeiro.
Le séjour de la délégation au Brésil durera du 19 au 26 novembre.
Les travaux d’organisation de l’Exposition étant maintenant avancés, le moment paraît venu d’informer l’opinion publique du voyage officiel envisagé16. Les entreprises suisses intéressées sont déjà renseignées.
Les indemnités de voyage du Chef de la délégation (rubrique 103.201.04 «Délégations désignées par le Conseil fédéral») et de ses deux accompagnateurs (rubrique 703.301.01 «Débours» de la Division du commerce) ont été fixées par l’Administrationfédérale des finances. M. Schaffner souhaite ne pas faire un si long voyage sans être accompagné de son épouse. L’Administrationfédérale des finances ne voit pas la possibilité d’allouer à Madame Schaffner une indemnité et de couvrir ses frais de voyage, tandis que nous sommes d’avis que le Conseil fédéral devrait en prévoir la prise en charge par la Confédération.
Nous vous proposons:
a) de prendre connaissance de ce qui précède et de l’approuver;
b) de charger l’Administrationfédérale des finances de prendre en charge également l’indemnité et les frais de voyage de Madame Schaffner.
c) d’agréer la publication du communiqué ci-joint17.
- 1
- Proposition: CH-BAR#E1004.1#1000/9#799*. Signée par E. Brugger.↩
- 2
- E. Brugger.↩
- 3
- Cf. DDS, vol. 26, doc. 19, dodis.ch/39607.↩
- 5
- Sur le développement des relations commerciales entre la Suisse et le Brésil, cf. DDS, vol. 24, doc. 113, dodis.ch/33260, en particulier note 4; DDS, vol. 25, doc. 50, dodis.ch/35839, et DDS, vol. 26, doc. 59, dodis.ch/38918, note 5.↩
- 6
- Sur les activités des anciens conseillers fédéraux, cf. DDS, vol. 25, doc. 84, dodis.ch/35747.↩
- 7
- Pour l’accord de M. Gelzer et E. Thalmann, cf. la feuille de transmission du 7 septembre 1973 attachée au projet de proposition du 7 septembre 1973, doss. comme note 4.↩
- 10
- Pour le programme, cf. doss. comme note 4.↩
- 11
- Cf. p. ex. la lettre de E. Stadelhofer à P. R. Jolles du 13 juillet 1973, cf. doss. comme note 4.↩
- 13
- A. Delfim Netto.↩
- 15
- Cf. le rapport de R. Uzler du 11 octobre 1973, dodis.ch/39037.↩
- 16
- Pour le communiqué de presse, cf. dodis.ch/38919.↩
- 17
- La proposition a été acceptée sans modifications par le Conseil fédéral. Cf. le PVCF No 1695 du 10 octobre 1973, dodis.ch/38919.↩
Tags
Zoll und Gebühren Brasilien (Wirtschaft)


