Information about organization dodis.ch/R64

Schweizerische Botschaft in Brasilia
Schweizerische Botschaft in Brasilia (1972...)Ambassade de Suisse à Brasilia (1972...)
Ambasciata svizzera a Brasilia (1972...)
Schweizerische Botschaft in Rio de Janeiro (1958-1972)
Ambassade de Suisse à Rio de Janeiro (1958-1972)
Ambasciata svizzera a Rio de Janeiro (1958-1972)
Schweizerische Gesandtschaft in Rio de Janeiro (1907-1958)
Légation de Suisse à Rio de Janeiro (1907-1958)
Legazione svizzera a Rio de Janeiro (1907-1958)
Gesandtschaft ab 1907, Botschaft ab 1958, vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 145.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Verlegung der Botschaft von Rio de Janeiro in die neue Bundeshauptstadt Brasilia, vgl. BR-Prot. Nr. 1022 vom 16.6.1971.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Verlegung der Botschaft von Rio de Janeiro in die neue Bundeshauptstadt Brasilia, vgl. BR-Prot. Nr. 1022 vom 16.6.1971.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (104 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1860-1862 | Swiss delegate | Tschudi, Johann Jakob von | Ausserordentlicher Gesandter in Sondermission in Brasilien (Konsularkonvention). |
12.12.1907–29.8.1920 | Chargée d'Affaires | Gertsch, Albert | Im Rang eines Generalkonsuls. Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 318. |
4.1911-7.1912 | Kanzleisekretär | Redard, Charles Arthur | Vgl. E2500#1000/719#419*. |
7.1912-1.1913 | Administrator a.i. | Redard, Charles Arthur | Gérant du Consulat général, cf. E2500#1000/719#419*. |
28.7.1916-9.1.1918 | Geschäftsträger a.i. | Redard, Charles Arthur | Vgl. E2500#1000/719#419*. |
11.12.1919-31.3.1929 | Secretary of Legation | Redard, Charles Arthur | Vgl. E2500#1000/719#419*. |
30.8.1920-31.12.1937 | Schweizerischer Gesandter | Gertsch, Albert | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 318. |
1.1.1926-30.6.1926 | chancery clerk | Cuendet, Albert | Vgl. E2500#1982/120#453*. |
1.7.1926-14.3.1931 | Kanzleisekretär | Cuendet, Albert | Vgl. E2500#1982/120#453*. |
1.4.1930-4.3.1937 | Legation Councillor | Redard, Charles Arthur | Vgl. E2500#1000/719#419*. |
Relations to other organizations (1)
Swiss representation in Brazil | is diplomatically carried out by | Schweizerische Botschaft in Brasilia | 1907- |
Written documents (84 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.9.1947 | 2190 | ![]() | Political report | South America (General) |
Redard berichtet von der Vertragsunterzeichnung des interamerikanischen Verteidigungspaktes in Rio de Janeiro vom 8.9.1947. | fr |
31.3.1951 | 8684 | ![]() | Political report | South America (General) | ![]() | de![]() |
21.7.1952 | 9160 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Le gouvernement brésilien souhaite l'envoi au Brésil d'une mission de banquiers suisses, chargée d'étudier les possibilités d'investissements. | de |
10.10.1952 | 9157 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Etat des problèmes liés aux relations commerciales avec le Brésil, dont la balance commerciale avec la Suisse est très active (3/4 des exportations suisses en Brésil sont payés en dollars américains). | de |
6.11.1952 | 9173 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Le gouvernement brésilien fait des efforts pour attirer les entreprises étrangères au Brésil, où une vingtaine des plus grandes entreprises suisses sont déjà implantées (Ciba, Nestlé, Sulzer, etc.). | de |
14.1.1953 | 9128 | ![]() | Political report | Brazil (General) |
Suite à l'agitation communiste qui secoue le pays, le Président du Brésil promulgue une nouvelle loi sur la sécurité de l'Etat (qui suspend le régime démocratique en vigueur). Tandis que l'agitation... | fr |
6.5.1953 | 9159 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Dans le cadre de la crise qui frappe le commerce brésilo-suisse, le Ministre de Suisse à Rio dresse au directeur du Vorort un rapport sur le rôle du représentant de la SBS à Rio (Seiler), chargé par... | de |
25.1.1954 | 9129 | ![]() | Political report | Brazil (General) |
Le Brésil ne semble pas abandonner son intention de commercer avec les pays de l'Est : il entend ouvrir à Zurich un comptoir commercial en vue d'exporter certains produits vers les pays satellites de... | de |
26.8.1954 | 9130 | ![]() | Political report | Brazil (General) |
Le suicide de Vargas : les causes et les conséquences. | de |
25.10.1963 | 30496 | Letter | Brazil (Economy) |
Rapport de l'ambassade à Rio sur la création du "groupe executif de l'industrie pharmaceutique", un groupe interministériel chargé de promouvoir la production nationale de médicaments. Préoccupation... | fr |
Received documents (49 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.4.1934 | 53767 | ![]() | Circular | League of Nations |
La Suisse propose, ensemble avec les délégations des États anciennement neutres, un projet de résolution pour la conférence de désarmement. C'est un essai pour la sauver de l'échec total. | fr |
7.9.1966 | 31582 | ![]() | Letter | South America (General) | ![]() | de![]() |
1.4.1967 | 33737 | ![]() | Letter | Swiss citizens from abroad |
Anlässlich des Besuchs des Botschafters in brasilianischen Auslandschweizerkolonien wird festgestellt, dass solche Gemeinschaften nicht über Jahrzehnte sich selbst überlassen werden sollten. Eine... | de |
3.7.1968 | 34104 | ![]() | Letter | Non Governmental Organisations (NGO) |
Ankündigung der Teilnahme von Nationalrat W. Hofer an der Jahreskonferenz der Interparlamentarischen Union in Peru. Anfrage an schweizerischen Vertretungen in Lateinamerika betreffend Organisation und... | de |
29.5.1969 | 33754 | ![]() | Memo | Brazil (General) |
L'épidémie des boursiers-contestataires se poursuit. L'ensemble des principes relatifs à l'octroi de bourses à des ressortissants brésiliens devrait être repensée. | fr |
14.7.1969 | 33267 | ![]() | Report | Argentina (General) | ![]() | de![]() |
1.3.1971 | 36024 | ![]() | Telegram | Brazil (Politics) |
Die brasilianische Regierung kritisiert, dass J. M. von der Weid öffentlich über die politische Situation und seine Behandlung in Brasilien berichten kann. Es wird nahegelegt, seine publizistische... | de |
2.6.1971 | 34671 | ![]() | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr |
18.10.1971 | 37157 | ![]() | Circular | GATT |
Malgré des réactions positives de toutes parts, la candidature de A. Weitnauer comme président des Parties Contractantes du GATT n'a pas été posée officiellement. Pour des raisons de tactique... | fr |
22.2.1973 | 66090 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
La société Eternit étend ses activités au Brésil en rachetant une entreprise du secteur du ciment. Elle devient ainsi une entreprise d'envergure nationale au capital dépassant les 80 mio. de cruzeiro. | pt |
Mentioned in the documents (91 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.9.1947 | 117 | ![]() | Memo | Structure of the representation network | ![]() Problem der Reorganisation und des Ausbaus der diplomatischen und... | fr![]() |
7.9.1950 | 32099 | ![]() | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le dossier comprend des exposés sur les affaires administratives du Département politique, l'opération "orange" et différents sujets de politique internationale, tels que la Guerre de Corée et la... | ml |
16.11.1951 | 8860 | ![]() | Memo | Brazil (Politics) |
Notice pour le Chef du Département concernant son entretien du 22.10.1951 avec le Ministre du Brésil relatif à la conclusion éventuelle avec ce pays d'un traité d'émigration | fr |
10.10.1952 | 9157 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Etat des problèmes liés aux relations commerciales avec le Brésil, dont la balance commerciale avec la Suisse est très active (3/4 des exportations suisses en Brésil sont payés en dollars américains). | de |
6.11.1952 | 9173 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Le gouvernement brésilien fait des efforts pour attirer les entreprises étrangères au Brésil, où une vingtaine des plus grandes entreprises suisses sont déjà implantées (Ciba, Nestlé, Sulzer, etc.). | de |
24.11.1952 | 7442 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
La Confédération continuera à soutenir, dans une certaine mesure, l'action d'émigration au Brésil des Souabes du Danube. | fr |
31.3.1953 | 9158 | ![]() | Report | Brazil (Economy) | ![]() | fr![]() |
11.11.1954 | 9172 | ![]() | Memo | Brazil (Politics) |
Suite au retrait de l'Aide suisse à l'Europe de la colonie de réfugiés souabes de Guarapuava (Etat de Parana), celle-ci se retrouve dans une situation difficile et plus ou moins endettée. La colonie... | fr |
8.5.1956 | 11028 | ![]() | Proposal | Brazil (Economy) |
Il paraît souhaitable que le Conseil fédéral invite M. José Maria Alkmim à venir en Suisse à l'occassion de son voyage en Europe. | fr |
15.5.1956 | 11027 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Brazil (Economy) |
Le Conseil fédéral décide, d'inviter M. José Maria Alkmim, ministre brésilien des finances, à venir en Suisse à l'occasion de son prochain voyage en Europe. | fr |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.10.1973 | 39038 | ![]() | Letter | Brazil (Politics) |
Les presses suisse et étrangère semblent ignorer que la torture a toujours été pratiquée au Brésil. Le Gouvernement brésilien nie que ce soit toujours le cas aujourd'hui, ce qui est contredit par les... | fr |
26.6.1974 | 39126 | ![]() | Letter | Brazil (Politics) |
Le jury militaire a déclaré Chantal Santos non coupable. Il s'est prononcé avec elle pour l'acquittement de tous les accusés. Il est possible que le Ministère public interjette un recours contre le... | fr |
16.12.1974 | 38940 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Die Massnahmen Brasiliens auf dem Gebiet der Uhrenzölle sind Teil eines grösseren Plans zur Senkung des Handelsbilanzdefizits. Für die Schweiz besteht kein Spielraum für Interventionen; die... | de |
21.3.1977 | 49169 | ![]() | End of mission report | Brazil (General) |
Ständige Wechsel in der regionalen Verwaltung machen für die Schweizer Vertretung in Curitiba die Aufrechterhaltung eines Netzwerks schwierig. Der Kontakt zwischen der Schweizer Vertretung und den in... | de |
27.7.1977 | 49182 | ![]() | Memo | Brazil (Economy) |
Die kürzlich erfolgte Inbetriebnahme einer Uhrenfabrik der Schweizer Firma "Mondaine" in Brasilien könnte die spezialisierte Industrie des Landes - durch Schweizer Know-How - fördern und damit die... | de |
11.12.1990 | 54822 | ![]() | Report | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | ml![]() |