Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R78
DFGP/Ufficio federale di polizia
EJPD/Bundesamt für Polizei (1979–)FDJP/Federal Office of Police (1979–)
DFJP/Office fédéral de la police (1979–)
DFGP/Ufficio federale di polizia (1979–)
BAP (1979–)
OFP (1979–)
UFP (1979–)
EJPD/Polizeiabteilung (1915–1979)
DFJP/Division de police (1915–1979)
DFGP/Divisione della Polizia (1915–1979)
PA
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (88 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
5.1984–6.1985 | Collaboratore scientifico | Groppo, Jean-Marc | Dienst Afrika |
7.1985–6.1988 | Capo di sezione | Groppo, Jean-Marc | |
...1988... | Capo divisione | Bühler, Anton | Chef der Abteilung Verkehrszulassung / Umweltschutz |
...1989–1993... | Capo di sezione | Schouwey, Jean-Dominique | Abteilung Internationale Rechtshilfe und Polizeiwesen, Chef der Sektion Rechtssetzung und internationale Verträge Division de l'entraide judiciaire internationale et des affaires de police, chef de la section législation et accords internationaux |
...1990–1991... | Direttore | Gossin, Pascal | Abteilung Internationale Rechtshilfe und Polizeiwesen, Rechtshilfe mit den Vereinigten Staaten von Amerika (Zentralstelle) |
...1991... | Funzionario | Bühler, Anton | |
...1991... | Funzionaria | Offner Huser, Astrid | |
...1991... | Capo di sezione | Meyer, Kurt | |
1992–1993 | Direttore | Krauskopf, Lutz | |
...1992–2001... | Funzionario | Schäublin, Jürg |
Organizzazioni correlate (11)
Documenti redatti (136 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.11.1972 | 40647 | Rapporto | Repubblica Democratica del Congo (Politica) |
Bericht über das Auslieferungsgesuch in der Angelegenheit Losembe sowie dessen Beurteilung unter Berücksichtigung des persönlichen Hintergrund des ehemaligen Politikers, der aktuellen politischen... | de | |
2.2.1973 | 40375 | Lettera | Uganda (Politica) |
Das Gesuch um provisorisches Asyl einer ugandischen Familie asiatischer Herkunft, die sich seit mehreren Monaten in Saudi-Arabien aufhält, wird abgelehnt. Die Flucht vom Heimatstaat in die Schweiz... | de | |
13.7.1973 | 40233 | Lettera | India (Generale) |
Die Unterstützung hilfsbedürftiger Schweizer Bürger im Ausland ist bis zum Inkrafttreten des neuen Bundesgesetzes Sache der Kantone und Gemeinden. Heimschaffungen müssen nicht unbedingt per Flugzeug... | de | |
21.9.1973 | 39344 | Rapporto | Cecoslovacchia (Altro) |
In den Jahren 1968 und 1969 haben insgesamt 11'108 tschechoslowakische Staatshangehörige in der Schweiz um Asyl nachgesucht. In den nachfolgenden Jahren ist der Zustrom stark abgeklungen. | de | |
9.10.1973 | 38257 | Appunto | Cile (Politica) |
Der Bundesrat wird ersucht, zusätzlich zu den Chilenen, die in die Schweiz gelangen, ein Kontingent an Flüchtlingen aus Chile aufzunehmen. Dagegen werden von der Polizeiabteilung Bedenken geäussert,... | de | |
23.10.1973 | 38259 | Appunto | Cile (Politica) |
Die Polizeiabteilung schlägt ein Auswahl- und Aufnahmekonzept (Bereitstellung von Kollektivunterkünften) für die Flüchtlinge aus Chile vor. Dabei soll vermieden werden, dass "Extremisten"... | de | |
2.11.1973 | 38260 | Appunto | Cile (Politica) |
Überblick zu den Entscheidungsgrundlagen, wie Anzahl und Transport der Flüchtlinge aus Chile, zum Ablauf der Ankunft und zu den provisorischen Unterkünften. | de | |
15.1.1974 | 38265 | Appunto | Cile (Politica) |
Argumentation der Polizeiabteilung gegen eine Ausweitung der Aktion zur Aufnahme von Flüchtlingen aus Chile, u. a. weil sich die Eingliederung der Flüchtlinge in die Arbeitswelt als schwierig... | de | |
22.2.1974 | 38274 | Appunto | Cile (Politica) |
Zusammenstellung von Gründen, die für bzw. gegen die Rückweisung von Flüchtlingen aus Chile im Rahmen der Freiplatzaktion sprechen. | de | |
4.3.1975 | 38273 | Appunto | Cile (Politica) |
Auf den Vorschlag der Zentralstelle für Flüchtlingshilfe betreffend Aufnahme von chilenischen Gefangenen soll eingetreten werden. Weiter werden die rechtliche Gleichstellung aller Flüchtlinge und die... | de |
Documenti ricevuti (54 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
26.3.1938 | 46507 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Intention des Etats-Unis de mettre sur pied un comité composé des représentants de divers Etats chargé de faciliter rémigration des réfugiés politiques de l’ancienne Autriche, voire d’Allemagne. Les... | de | |
12.10.1938 | 46683 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Certaines observations et les mesures belges contre les réfugiés juifs laissent entrevoir des tentatives d’entrées clandestines de Juifs allemands en Suisse. Cas de passeports allemands sans le «J».... | fr | |
28.10.1938 | 46697 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
L’accord germano-suisse sur les conditions d’entrée en Suisse des Juifs ressortissants du Reich a fait école. Les Suédois ont signé avec le Reich un arrangement assez semblable, mais ils ont tenu... | de | |
9.12.1938 | 15394 | Relazione | Politica nei confronti degli stranieri |
Le décret n° 1381 prive de leur nationalité les Italiens israélites ayant obtenu leur indigénat après 1919. Comment les empêcher d'émigrer en Suisse? Discussion des diverses possibilités, dont un... | fr | |
16.2.1939 | 46787 | Lettera | Politica di asilo |
Informations sur une session du Comité intergouvernemental pour les réfugiés, où la Suisse n’avait pas été convoquée. | fr | |
13.6.1939 | 46860 | Lettera | Politica di asilo |
Nécessité d’une participation de la Suisse au Comité intergouvememental. | fr | |
19.2.1943 | 47497 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
De Weck proteste à nouveau auprès de la Police fédérale des étrangers contre l’emploi de l’expression «origine aryenne». Cette habitude risque de compromettre les résultats qu’il a obtenus auprès du... | fr | |
25.11.1944 | 11954 | Lettera | Aiuto ai profughi |
Projet d'échanger des Juifs contre des Allemands prisonniers des Alliés. Impossibilité de visiter les camps d'Auschwiitz et Birkenau. Scepticisme de Frölicher face au projet de démarche générale... | de | |
30.8.1948 | 7386 | Lettera | Canada (Politica) |
Le moment n'est pas propice à la négociation d'un traité d'établissement. | de | |
9.5.1950 | 8083 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Politique alliée en matière de visa: allègement en cours. Conditions suisses pour l'octroi de visa. Les contrôles alliés sur la sortie des ressortissants allemands. Arrangements germano-suisses sur... | de |
Menzionata nei documenti (710 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
13.10.1992 | 62148 | Appunto | Traffico di stupefacenti |
La guerre qui sévit en Yougoslavie n'a pas perturbé outre mesure le trafic de stupéfiant. Le manque de coordination internationale, surtout avec les pays de l'Est, est aussi un problème pour la lutte... | fr | |
19.10.1992 | 66647 | Appunto | Migrazione |
Die Berliner Konferenz über Massnahmen zur Eindämmung der illegalen Migration aus Mittel- und Osteuropa hat eine Reihe von Folgearbeiten ausgelöst. An einer zweiten Ministerkonferenz im Februar 1993... | de | |
[11.11.1992...] | 63339 | Verbale | La Convenzione delle Alpi (1991) |
An der Sitzung wurden die Entwürfe der Protokolle der Alpenkonvention diskutiert. Für die fünf Protokolle soll nach deren Fertigstellung ein gemeinsames Vernehmlassungsverfahren durchgeführt werden.... | de | |
13.11.1992 | 62980 | Appunto | Russia (Generale) |
Les parties se sont accordées pour considérer que la Fédération russe n'est pas une État successeur, mais l'État continuateur de l'ancienne URSS et qu'elle fait donc suite purement et simplement à... | fr | |
30.11.1992 | 61039 | Verbale del Consiglio federale | Spazio economico europeo (SEE) |
Selon le rapport, l'EEE entre la Suisse, ses partenaire de l'AELE et la CE ne devraient pas modifier la structure des échanges avec les pays en voie de développement. Certains d'entre-eux, comme... | ml | |
7.12.1992 | 61272 | Telex settimanale | Cina (Generale) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Restructuration du Secrétariat de l'ONU... | ml | |
14.12.1992 | 60866 | Verbale del Consiglio federale | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
Hauptziel der Verwaltungsvereinbarung ist es, die im Rahmen des Transitabkommens mit der EG vorgesehene Ausnahmeerteilung zur 28t-Begrenzung im Transitgüterverkehr zu regeln. Darin: Antrag... | ns | |
16.12.1992 | 65918 | Verbale | Trasporto aereo |
Der Verwaltungsrat der Swissair diskutiert nebst verschiedenen Zwischenabschlüssen und Anträgen auch die Konsequenzen des Abstimmunsresultats zum EWR, die Forsetzung der Verselbständigung von... | de | |
18.12.1992 | 64618 | Appunto | Russia (Generale) |
An der gemeinsamen Arbeitssitzung mit einer russischen Delegation konnte eine Übereinkunft über die Zusammenarbeit zwischen den Polizeibehörden in der Bekämpfung des organisierten Verbrechens, des... | de | |
18.12.1992 | 65719 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
An der kurzfristig anberaumten Sitzung der beteiligten Bundesämter ging es um die Milderung möglicher wirtschaftlicher Auswirkungen des EWR-Neins. Besprochen wurden unter anderem Zoll- und... | de |
Documenti ricevuti una copia (33 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
30.7.1945 | 1266 | Verbale del Consiglio federale | Italia (Politica) |
Der seit 1930 in der Schweiz lebende Schriftsteller Silone wurde 1943 wegen einer Propagandaschrift gegen die italienische Regierung aus der Schweiz ausgewiesen. Die Ausweisung wurde in... | de | |
10.12.1945 | 1336 | Verbale del Consiglio federale | Lettonia (Generale) |
Der BR gewährt den früheren baltischen Gesandten bis zum 1.1.1946 Vergünstigungen (Steuerfreiheit, Versorgungskarten). | fr | |
28.12.1945 | 1340 | Verbale del Consiglio federale | Russia (Politica) |
Le Conseil fédéral consent à relâcher des internés soviétiques en échange de cinq diplomates suisses en captivité en URSS. Le gouvernement soviétique acceptera. | fr | |
12.7.1946 | 1423 | Verbale del Consiglio federale | Spagna (Altro) |
Der Bundesrat ist einverstanden, nach Spanien eine Fluglinie zu eröffnen und stützt sich dabei auf die wesensgleiche Vereinbarung mit den USA vom 3.8.1945 | de | |
27.4.1965 | 48180 | Verbale del Consiglio federale | Questioni di diritto internazionale |
Der Bundesrat beschliesst, dass ausländische Staatsbürger, bei denen der Verdacht vorliegt, Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschheit begangen zu haben, dem Bundesrat gemeldet werden... | de | |
10.6.1970 | 36059 | Lettera | Xenofobia, razzismo, antisemitismo |
Revue de la presse italienne dont le ton général est un sentiment de satisfaction et de soulagement après le rejet de l'initiative Schwarzenbach en Suisse. | fr | |
15.7.1970 | 36347 | Verbale del Consiglio federale | Initiative contro la popolazione straniera (1965–1977) |
Nach dem Nein zur Schwarzenbachinitiative versucht der Bundesrat die mit der grossen Zahl erwerbstätiger Ausländer verbundenen kulturellen, menschlichen und wirtschaftlichen Probleme zu lösen und... | de | |
21.6.1972 | 40863 | Appunto | Guinea (Generale) |
Guinea verlangt Informationen über den Stand des Asylgesuchs des in die Schweiz abgesprungenen guineanischen Botschafters in Moskau, C. M. Chérif, und äussert Bedenken betreffend möglicher... | de | |
6.2.1973 | 40865 | Lettera | Guinea (Generale) |
Stellungnahme zu der Strafanzeige im Fall Cherif, welcher als möglicher Täter ausgeschlossen wird und dessen Diskreditierung das Ziel des in Frage stehenden Betrugsversuchs gewesen zu sein scheint.... | de | |
28.2.1973 | 38429 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Erläuterung der rechtlichen Grundlagen zur Notwehr und Nothilfe für Grenzbeamte im benachbarten Ausland. | de |