Information about organization dodis.ch/R33790

FDJP/Federal Office for Refugees
EJPD/Bundesamt für Flüchtlinge (1990–2005)FDJP/Federal Office for Refugees (1990–2005)
DFJP/Office fédéral des réfugiés (1990–2005)
DFGP/Ufficio federale dei rifugiati (1990–2005)
BFF
FOR
OFR
EJPD/Delegierter für das Flüchtlingswesen (1985–1990)
DFJP/Délégué aux réfugiés (1985–1990)
DFGP/Delegato ai rifugiati (1985–1990)
DFW
DAR
OdR
ODR
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (60 records found)
| Date | Function | Person | Comments |
| ...1985–1990... | Head of Section | Supersaxo, Stephan | Asylverfahren I |
| 1986–1990 | Delegate | Arbenz, Peter | |
| 1986–1988 | Employee | Vonlanthen, Beat | Ausbildungschef beim Delegierten fürdas Flüchtlingswesen (P. Arbenz) |
| ...1987... | Head of Department | Hadorn, Urs | Abteilung Flüchtlinge |
| 1987–1990 | Employee | Krafft, Maud | zuständig für Betreuung/Rückkehrhilfe |
| ...1988–1991... | Secretary | Pilloud, Bernadette | |
| ...1989... | Civil Servant | Vonarburg, J. | |
| ...1.11.1989... | Head of Section | Sidler, Esther | Chefin der Sektion Asylverfahren II |
| 1.12.1989... | Scientific Associate | Arnold, Stephan | |
| ...1990... | Head of Service | Parak, Stephan |
Relations to other organizations (3)
| FDJP/Federal Office for Refugees | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
| FDJP/Federal Office for Refugees/Main Division Asylum Seekers and Refugees | belongs to | FDJP/Federal Office for Refugees | À partir de 1986 / Seit 1986 / Dal 1986 |
| Steering Committee | was founded by | FDJP/Federal Office for Refugees |
Written documents (146 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.1.1987 | 70351 | Communiqué | Policy of asylum |
Im Jahr 1986 wurden 12% weniger Asylgesuche eingereicht als im Vorjahr. Die Zahl der Gesuchserledigungen konnte somit leicht gesteigert werden und auch die Pendenzen beim Delegierten für das... | de | |
| 18.1.1988 | 70354 | Communiqué | Policy of asylum |
Im Jahr 1987 stieg die Zahl der Asylgesuche um 28% an. Trotz der starken Gesuchseingänge konnten die Pendenzen beim Delegierten für das Flüchtlingswesen etwas reduziert werden. Der Grossteil der... | de | |
| 21.1.1988 | 69206 | Memo | Policy of asylum |
Dans le domaine de l'intégration des réfugiés en Suisse, en particulier les projets pour des groupes spécifiques, ainsi que dans le domaine de l'aide au retour, la coopération de la Confédération avec... | fr | |
| 15.4.1988 | 56536 | Memo | Afghanistan (Others) |
Le retrait des troupes soviétiques d'Afghanistan ne permet pas d'espérer une amélioration rapide de la situation sur place. Le retour des réfugiés afghans en Suisse, peu nombreux, n'est donc pas à... | fr | |
| 14.6.1988 | 63578 | Memo | Return Assistance |
Évaluation des organisations et structures dans trois pays afin de déterminer les besoins des personnes rapatriées et d'élaborer des propositions pour d'éventuels programmes de retour. Si la situation... | fr | |
| 3.8.1988 | 57151 | Report | Sri Lanka (Politics) |
In diversen Gesprächen wurde die Rückkehr von Tamilen erörtert. Der Konflikt in Sri Lanka weist eine ungeheure Komplexität auf und die Lage ist immer noch angespannt. Die Regierung ist dennoch mit... | de | |
| 10.10.1988 | 57152 | Circular | Tamil refugees |
Darin: Rückkehrmerkblatt (Beilage). | de | |
| 3.2.1989 | 70355 | Report | Policy of asylum |
Die Asylgesuche sind 1988 wiederum gestiegen, diesmal um 53%. 58% der Gesuche stammen von türkischen Staatsangehörigen. Die nächstgrössten Gruppen stellen Sri Lanka, Indien und Pakistan. Mit 5% haben... | de | |
| 14.4.1989 | 59924 | Letter | Yugoslavia (Others) |
Die Einführung der Visumpflicht für jugoslawische Staatsangehörige ist zum heutigen Zeitpunkt verfrüht. Um eine unkontrollierte Wanderungsbewegung von Asylsuchenden zu unterbinden, müssten auch... | de | |
| 26.4.1989 | 56686 | Memo | Policy of asylum |
Der Europarat will das europäische Asylrecht harmonisieren und hat deshalb ein Abkommen ausgearbeitet. Die Chancen und Gefahren werden analysiert. | de |
Received documents (33 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.3.1989 | 57153 | Report | Sri Lanka (Politics) |
Die Situation in Sri Lanka ist nach wie vor komplex und instabil. Die rasche Abfolge von Urnengängen erlaubt eine höchstens vosichtig optimistische Lageeinschätzung. Ein überstürzter Abzug der... | de | |
| 16.5.1990 | 55642 | Report | Policy of asylum |
Der Asylproblematik in der Schweiz und die Finanzkrise des Hochkommissariats sind im Zentrum die Diskussion. Eine persönliche Kontaktaufnahme mit dem neuen Hochkommissar ist nötig. Darin:... | de | |
| 24.10.1990 | 55939 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Dänemark führt nach dem Fall Hocké eine parlamentarische Untersuchung über die finanziellen Lücken der UNHCR durch. | de | |
| 8.5.1991 | 60309 | Memo | Tibet (General) |
Das Tibet Office in Zürich unterbreitet dem EDA diverse Anliegen. Hauptforderung ist die Eröffnung eines Vertretungsbüros in Genf. Hierzu stellen sich zuhanden der Völkerrechtsdirektion diverse... | de | |
| 1.7.1991 | 60377 | Letter | Policy of asylum |
Bundesrat Koller will, dass das EJPD und das BFF zu Mitberichts- bzw. Ämterkonsultationsverfahren zu Anträgen, die die internationale Zusammenarbeit betreffen, eingeladen werden. Hierzu soll ein... | de | |
| 5.7.1991 | 59124 | Memo | Policy of asylum |
L'Algérie ne remplit plus les critères pour être considérée comme un État dans lequel il n'y a pas de persécutions. Qualifier un pays de "safe-country" entraîne des conséquences sur le plan de la... | fr | |
| 11.7.1991 | 59514 | Letter | Policy of asylum |
Das EDA soll möglichst frühzeitig in die Vorbereitungs- und Beratungsphase der diffizilen safe-country-Beschlüsse des Bundesrats einbezogen werden. | de | |
| 6.9.1991 | 58591 | Letter | Policy of asylum |
Der safe area-Ansatz in der Beurteilung von Asylgesuchen ist in Deutschland noch Privatmeinung und nicht Regierungsposition. Wichtig ist deshalb auch, den Eindruck zu vermeiden, dass Probleme auf... | de | |
| 5.11.1991 | 58635 | Report | Policy of asylum |
Die Schweiz hat an der diesjährigen Session des Exekutivkomitees des UNHCR mit der Wahl von B. de Riedmatten zum Präsidenten sowie der intensiven Mitarbeit der Delegation ihre durch die Hocké-Affäre... | ml | |
| 11.11.1991 | 58722 | Memo | Policy of asylum |
Im Hinblick auf die Menschenrechtssituation sind die vom BAWI ins Auge gefassten Entwicklungsvorhaben einer Zahlungsbilanzhilfe an Sri Lanka und der Vergabe von Mischkrediten an die Türkei kritisch zu... | de |
Mentioned in the documents (509 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.9.1980 | 59147 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
La Suisse signe, sous réserve de ratification, l'accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés. Il vise à régler la possiblité pour les réfugiés de quitter le pays de... | fr | |
| 29.9.1980 | 59151 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Nomination de la délégation à la 31ème session du Comité exécutif du programme du Haut commissaire de l'ONU pour les réfugiés. Explications détaillées quant au choix des représentants de la Suisse. | fr | |
| 28.9.1981 | 67131 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Le Conseil fédéral approuve la composition de la délégation suisse en vue de la 32e session du Comité exécutif du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. Également:... | fr | |
| 3.11.1982 | 59079 | Minutes of the Federal Council | Migration |
Die Schweiz schickt eine Delegation an die Sessionen des CIM, die am 16.11.1982 und 17.11.1982 in Genf stattfinden. Die Schweiz beteiligt sich seit rund 30 Jahren aktiv in den Arbeiten des CIM. Die... | de | |
| 6.11.1985 | 57193 | Federal Council dispatch | Policy of asylum |
Die Arbeitslast des BAP hat beträchtlich zugenommen. Um sich den Asyl- und Flüchtlingsfragen widmen zu können, wählte der Bundesrat am 22.10.1985 einen Delegierten für das Flüchtlingswesen. | ml | |
| 10.3.1986 | 53850 | Minutes of the Federal Council | Tamil refugees |
Der generelle Ausschaffungsstopp nach Sri Lanka für rechtskräftig abgelehnte tamilische Asylbewerber wird sofort aufgehoben. Die individuelle Gefährdung wird vor der Wegweisung kurzfristig neu... | de | |
| 26.8.1986–28.8.1986 | 54400 | Report | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1986. Les thèmes suivants sont abordés: l'image et la... | ml | |
| 15.12.1986 | 66847 | Weekly telex | Federal Republic of Germany (General) |
Teil I/Partie I - Gespräche zwischen Staatssekretär Brunner und BRD-Staatssekretär Meyer-Landrut in Bern, 9.12.1986 - Taba Schiedsgericht: Eröffnungssitzung am 10.12.1986 in Genf -... | ml | |
| 29.1.1987 | 70351 | Communiqué | Policy of asylum |
Im Jahr 1986 wurden 12% weniger Asylgesuche eingereicht als im Vorjahr. Die Zahl der Gesuchserledigungen konnte somit leicht gesteigert werden und auch die Pendenzen beim Delegierten für das... | de | |
| 25.2.1987 | 61324 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Le Conseil fédéral doit se déterminer sur les options à suivre face à la menace de l'Italie de frapper du diritto fisso les transporteurs suisses si la Confédération ne fait pas une concession dans le... | ns |
Addressee of copy (3 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.4.1991 | 57263 | Memo | Relations with the ICRC | ![]() | de![]() | |
| 3.2.1994 | 66453 | Memo | Humanitarian aid |
Die Strategie soll knapp und verständlich den Weg aufzeigen, wie die humanitäre Hilfe des Bundes ihren Auftrag in der zweiten Hälfte der neunziger Jahre zu erfüllen beabsichtigt. Sie knüpft an die... | de | |
| 4.10.1994 | 67907 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Russia (Politics) | ![]() | de![]() |


