Information about organization dodis.ch/R27
Federal Department for Foreign Affairs
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (2267 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1985... | Employee | Cerjat, Bénédict de | Cf. DFAE-communiqué du 08.09.2004 |
...1985 | Employee | Hofer, Edouard | E 2024-02 (A) 1999/137, vol. 199 |
1985–1988 | Safety Officer | Ruf, Gaudenz B. | |
1985-1987 | Secretary General | Wermuth, Roland | |
1985-1987 | Diplomatic trainee | Aeschbacher, Martin | |
1985-1987 | Diplomatic trainee | Antonietti, Markus | |
1985–30.4.1987 | Diplomatic trainee | Bonhôte, Christian | |
1985-1987 | Diplomatic trainee | Cerjat, Bénédict de | |
1985-1987 | Diplomatic trainee | Dardenne, Eric | |
1985-1987 | Diplomatic trainee | Furgler, Dominik |
Relations to other organizations (21)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Bis 1995. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/State Secretariat/Protocol | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FPD/Representation of German interests in Switzerland | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000. dodis.ch/14074, p. 21 + 24 (p. 35 + 38 du pdf). |
FDFA/Directorate of International Organizations | is part of | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/General Secretariat | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | vgl. Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970, (Amtschronik), Bern 1971, S. 54 + 69 (dodis.ch/14074). |
FDFA/Directorate of Political Affairs/Political Secretariat | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. E2004B#1982/69#66*, lettre du 23.7.1971 . Der Bundesrat Graber hat am 10.6.1971 beschlossen, einen neuen Stabdienst zu schaffen." |
FDFA/Secretariat of the Head of Department | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/State Secretariat | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
EDA/Task Force Schweiz – Zweiter Weltkrieg | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (2478 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.5.1992 | 60818 | Letter | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Bundespräsident Felber antwortet Bundesrat Ogi, dass er dessen Sorgen zur Lage der Kernenergie in Osteuropa teilt. Die Schweiz wird sich hoffentlich an den Tätigkeiten des Internationalen... | ml | |
27.5.1992 | 61885 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Der Dialog in Sachen Streitregelung in Europa ist festgefahren, die Verhandlungen führten zu keinem Ergebnis. Die Schweiz hat den Badinter-Vorschlag aktiv unterstützt, obschon dieser nicht in jeder... | de | |
1.6.1992 | 62145 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die Koordination der humanitären Hilfe an die Staaten der ehemaligen UdSSR hat sich sehr positiv ausgewirkt. Der Erfolg hängt aber von den Bemühungen der neuen unabhängigen Staaten ab. Die Schweizer... | de | |
6.1992 | 63282 | Publication | European Economic Area (EEA) |
Der EWR-Vertrag sieht nach Beendigung von Übergangsperioden die vollständige Einführung des freien Personenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten vor. Sollte diese Regelung in einem Land wider Erwarten... | de | |
16.6.1992 | 62197 | Memo | Geneva's international role |
Lors d'un premier vote sur le siège de la future organisation des armes chimiques, Genève n'a fait que 2 voix et a clairement perdu face à La Haye et à Vienne. La Suisse retire donc sa candidature.... | fr | |
18.6.1992 | 63327 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Zusammenfassung und Einschätzung der DIO zur im Rahmen der UNCED in Rio de Janeiro verabschiedeten Erklärung über Umwelt und Entwicklung, die auch Erdcharta genannt wird. Die Erklärung ist das... | de | |
23.6.1992 | 62200 | Information note to the Federal Council [since 1987] | World Expositions |
Der Bundesrat hat in Aussicht gestellt, Mittel zu prüfen, welche den Schweizer Pavillon in Sevilla verständlicher machen. Die dazu einberufene Sitzung hat ergeben, dass ein Pavillon-Führer erstellt... | de | |
24.6.1992 | 62640 | Report | Latvia (General) |
Les champs d'activité qui s'offre au DFAE dans le cadre de son appui au MAE letton sont vastes, pour ne pas dire illimités. Les questions qui se posent aujourd'hui après la troisième mission d'appui... | fr | |
30.6.1992 | 60767 | Memo | Geneva Conference on Disarmament (1962 ...) |
Die Hauptgründe für das schlechte Abschneiden Genfs bei der Wahl der künftigen Chemiewaffenorganisation sind die verspätete Einreichung, die ungenügende Offerte, die verspätete Verbesserung der... | de | |
30.6.1992 | 62297 | Information note to the Federal Council [since 1987] | European Union (EEC–EC–EU) |
Für die Erfolgschancen der Volksabstimmungen über die NEAT und den EWR-Vertrag dürfte hilfreich sein, dass das Image der EG nach Lissabon weniger zentralistisch ist. Doch auch wenn EWR-Abkommen und... | de |
Received documents (3565 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.1.1941 | 67095 | Political report | Ireland (General) |
Die Jahreswende gab dem schweizer Geschäftsträger in Dublin die Möglichkeit, Premierminister De Valera zu sehen, der sich als Bewunderer der Schweiz ausgab. Er wähnt die grösste Gefar für die Schweiz... | de | |
16.2.1941 | 58109 | Telegram | Allies (World War II) |
Wiedergabe der Note, in der die britische Regierung die Verantwortung für die Bombenabwürfe auf Basel in der Nacht vom 16. auf den 17.12.1940 sowie auf Zürich in der Nacht vom 22. auf den 23.12.1940... | ml | |
27.2.1941 | 63876 | Letter | Ireland (General) |
À la demande de la Suisse, les Irlandais ont coupé une scène d'un film américain qui se moquait du président de la Confédération. En retour, le ministère irlandais des affaires étrangères s'est plaint... | ml | |
27.5.1941 | 32442 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Le père de Maurice Bavaud suggère que le régime de détention de son fils soit adouci et qu'un échange avec des prisonniers allemands soit proposé. | fr | |
7.6.1941 | 32443 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Le père de Maurice Bavaud a appris, par la dernière lettre de celui-ci, qu'il a été exécuté, sans que les autorités suisses n'interviennent. [La lettre manuscrite est datée du 7.V.1941. En... | fr | |
12.6.1941 | 32453 | Memo | Attitudes in relation to persecutions |
Notiz eines Mitarbeiters des EPD über sein Gespräch mit der Familie Bavaud | de | |
13.6.1941 | 32460 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Die schweizerische Gesandtschaft in Berlin erklärt und begründet gegenüber dem EPD ihre Haltung in der Affäre Bavaud. | de | |
24.11.1941 | 47313 | Political report | Humanitarian aid |
Une haute personnalité du Saint-Siège a communiqué à Ruegger des informations accablantes sur les persécutions effectuées par le Reich dans les pays occupés de l’est de l’Europe. Ces nouvelles sont... | fr | |
8.12.1941 | 51397 | Note | Japan (Politics) |
The United States of America inquire from the Swiss government whether it will be willing to take over the representation of American interests in Japan. If so, instruction in that sense should be... | en | |
23.12.1941 | 47328 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
De Weck s’insurge contre l’habitude prise par la Police fédérale des étrangers d’établir des certificats d’origine «aryenne». D’autres administrations fédérales emploient couramment le terme «aryen»... | fr |
Mentioned in the documents (10650 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.9.1938 | 46634 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
L’Allemagne serait d’accord d’introduire un signe distinctif désignant les porteurs juifs de passeports allemands qui seuls seraient soumis au visa suisse. Elle exige le visa pour les Juifs suisses... | de | |
15.9.1938 | 46648 | Letter | Religious questions |
Examen des propositions faites à Kappeler. Impossibilité d’accepter un traitement discriminatoire pour les Juifs suisses. Doutes quant à l’application systématique du signe distinctif. Le contrôle à... | de | |
15.10.1938 | 46689 | Report | Attitudes in relation to persecutions |
Collection de réactions suisses et étrangères à l’introduction du «J» dans les passeports allemands et du visa suisse pour les détenteurs de ces passeports. | de | |
4.11.1938 | 46700 | Report | Attitudes in relation to persecutions |
La situation des Juifs tchécoslovaques. Les fugitifs des Sudètes ne resteront pas en Tchécoslovaquie, insécurité également pour les autres. Les Juifs hongrois cherchent aussi à émigrer. Des ordres de... | fr | |
23.11.1938 | 46714 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
En dépit des instructions sévères données, après l’Anschluss, sur la délivrance de visas aux émigrants provenant d’Autriche, certains consulats de Suisse en Italie en ont délivré «à tort et à... | fr | |
25.11.1938 | 54303 | Report | League of Nations |
Die bedrohlichen Konflikte der Grossmächte in Europa und die Appeasement-Politik hatten laut dem Bericht des Bundesrates ihre beunruhigende Wirkung auf die Tätigkeit der Völkerbundsversammlung. Sie... | ml | |
30.11.1938 | 46720 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Réponse du Consul de Suisse à Venise à l’enquête demandée par Rothmund (no 454). Le Consul assume sa responsabilité. Les conditions très difficiles auxquelles le consulat devait faire face. La foule... | de | |
6.12.1938 | 17895 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Unvollständig abgedruckt. 7. Publikation der deutsch-schweizerischen Transfervereinbarung. Diskussion darüber, ob und in welchem Umfang solche Transfervereinbarungen publiziert werden... | de | |
10.12.1938 | 46732 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Envoi d’un «Exposé» sur les moyens de se prémunir contre l’entrée en Suisse des Israélites étrangers venant d’Italie. Urgence des dispositions à prendre. | fr | |
1939-1945 | 24697 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns |
Addressee of copy (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.8.1970 | 36860 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'approuver l'accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie du 2.7.1970 concernant l'octroi d'un crédit de 10,8 millions de francs à la Turquie. | fr | |
12.8.1970 | 37030 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Les Ministres des pays membres de l'OCDE font le point sur les problèmes d'environnement, la politique économique, la coordination des politiques économiques nationales et les relations avec les pays... | fr | |
2.9.1970 | 36445 | Minutes of the Federal Council | Luxembourg (Politics) |
Aufgrund der Rolle, die Luxemburg im europäischen Integrationsprozess wahrnimmt, hat die Schweiz Interesse an engen Beziehungen zur Regierung von Luxemburg. Deshalb wird in Luxemburg eine... | de | |
28.9.1970 | 36037 | Memo | Laos (General) |
Die Aktion des Schweizerischen Roten Kreuzes passt gut ins Konzept der von der Schweiz neuerdings verfolgten Annäherung an Nordvietnam, die eine schweizerische humanitäre Anstrengung im ganzen... | de | |
5.10.1970 | 36561 | Minutes of the Federal Council | Jordan (General) |
Die Schweiz stellt dem IKRK weiterhin zwei BALAIR-Flugzeuge zur Verfügung um Personal, Lebensmittel und Material nach Amman zu transportierten. Zudem wird eine SRK-Ärztemission nach Amman entsandt. | de | |
4.11.1970 | 36157 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Entwurf der schweizerischen Eröffnungserklärung zur Aufnahme der Gespräche mit den Europäischen Gemeinschaften wird mit den vorgeschlagenen Änderungen angenommen. Darin:... | de | |
25.11.1970 | 36563 | Minutes of the Federal Council | Jordan (Politics) |
Diverses raisons, d'ordre politique notamment, militent en faveur de l'ouverture d'une ambassade en Jordanie, qui se trouve au centre du conflit au Moyen-Orient. Egalement: Département... | fr | |
30.11.1970 | 36931 | Minutes of the Federal Council | European Orgnization for Nuclear Research |
Der Bundesrat ist grundsätzlich bereit, der Europäischen Organisation für Kernforschung eine Absichtserklärung zur Teilnahme am neuen SUPERCERN-Projekt zu geben. Darin: Politisches... | de | |
3.12.1970 | 36232 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
In der Verkehrspolitik ist die EG Bittsteller, da die Schweiz ein verkehrspolitisches Loch darstellt. Betreffend Rheinschifffahrt, Eisenbahnen, Strassentransporte, Luftverkehr und Seefahrt sollte... | de | |
7.12.1970 | 36255 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Eine erste Zwischenbilanz der neuen Fremdarbeiterregelung fällt positiv aus, das Stabilisierungsziel ist aber noch nicht erreicht. Die Verhandlungen der gemischten Kommission werden fortgesetzt. Den... | de |