Informations sur l'organisation dodis.ch/R180

Département fédéral de justice et police
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (1979–)Federal Department of Justice and Police (1979–)
Département fédéral de justice et police (1979–)
Dipartimento federale di giustizia e polizia (1979–)
EJPD
FDJP
DFJP
DFGP
Justiz und Polizeidepartement (1848–1979)
Département de justice et police (1848–1979)
Dipartimento di giustizia e polizia (1848–1979)
JPD
DJP
DGP
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (92 informations trouvées)
| Date | Fonction | Personne | Remarques |
| Fonctionnaire | Hänni, Otto | en 1942 | |
| Secrétaire du département | Stierlin, Friedrich | En fonction en 1945 | |
| 16.11.1848-31.12.1849 | Chef | Druey, Henri | Vgl. www.admin.ch |
| 1.1.1850-31.12.1851 | Chef | Furrer, Jonas | Vgl. www.admin.ch |
| 1.1.1852-31.12.1852 | Chef | Druey, Henri | Vgl. www.admin.ch |
| 1.1.1853-31.12.1854 | Chef | Furrer, Jonas | Vgl. www.admin.ch |
| 1.1.1855-31.12.1855 | Chef | Stämpfli, Jakob | Vgl. www.admin.ch |
| 1.1.1856-31.12.1857 | Chef | Furrer, Jonas | Vgl. www.admin.ch |
| 1.1.1858-31.12.1858 | Chef | Knüsel, Josef Martin | Vgl. www.admin.ch |
| 1.1.1859-25.7.1861 | Chef | Furrer, Jonas | Vgl. www.admin.ch |
Liens avec d'autres organisations (5)
| Groupe de travail «capitaux en provenance des pays de l'Est» | a été fondé par | Département fédéral de justice et police | |
| DFJP/Office fédéral de la justice | fait partie de | Département fédéral de justice et police | |
| DFJP/Office fédéral de la justice/Division principale du droit privé/Office du registre du commerce et des régimes matrimoniaux | fait partie de | Département fédéral de justice et police | |
| DFJP/Office fédéral de la protection civile | fait partie de | Département fédéral de justice et police | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 160. |
| Sonderstab Geiselnahme und Erpressung | sous la direction de | Département fédéral de justice et police | Vgl. dodis.ch/40923 |
Documents rédigés (230 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 1.5.1922 | 44829 | Circulaire | Questions d'entrée sur le territoire et de visa | ![]() | fr![]() | |
| 12.3.1923 | 44904 | Circulaire | Politique à l'égard des étrangers | ![]() | fr![]() | |
| 20.7.1927 | 69952 | Lettre | Italie (Général) |
Stellungnahme zu den italienischen Vorschlägen auf Abänderung der mit Italien getroffenen Vereinbarungen über die Touristenkarten. | de | |
| 27.1.1931 | 69975 | Circulaire | Politique à l'égard des étrangers |
Angesichts der steigenden Arbeitslosigkeit wird gegenüber den Polizeidirektionen der Kantone betont, dass Ausländer nur bei nachweislichem Bedarf zugelassen werden sollen. Es werden strikte Massnahmen... | ml | |
| 19.8.1937 | 54267 | Circulaire | Politique de l'asile |
Nel comunicare l'adesione all'accordo provvisorio sui rifugiati provenienti dalla Germania, vengono parimenti emesse raccomandazioni sula prassi da adottare nei loro confronti nonché sui rapporti da... | ns | |
| 20.8.1937 | 46376 | Note | Établissement et intégration | ![]() | fr![]() | |
| 28.3.1938 | 46509 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Attitudes face aux persécutions | ![]() | de![]() | |
| 6.4.1938 | 46522 | Lettre | Attitudes face aux persécutions | ![]() | de![]() | |
| 28.7.1938 | 46613 | Lettre | Attitudes face aux persécutions | ![]() | fr![]() | |
| 19.8.1938 | 46623 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Attitudes face aux persécutions | ![]() | de![]() |
Documents reçus (243 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 18.1.1913 | 43208 | Lettre | Conférences de la paix à La Haye (1899 et 1907) | ![]() ![]() | de![]() | |
| 28.8.1924 | 71237 | Lettre | Turquie (Général) |
Der Leiter der Fremdenpolizei ist überzeugt, dass der Verkehr zwischen den eidgenössischen Behörden und den schweizerischen Landsleuten in der Türkei nur über eine offizielle Vertretung gewährleistet... | de | |
| 20.7.1936 | 54266 | Rapport | Société des Nations |
In der Konferenz wird die Einführung und Handhabung von speziellen Identitätsausweisen sowie der Rechtsstatus der Geflüchteten in den Zufluchtsstaaten beschlossen. Der Delegierte der Schweiz hält... | de | |
| 26.3.1938 | 46507 | Lettre | Attitudes face aux persécutions | ![]() | de![]() | |
| 23.7.1938 | 46606 | Rapport | Attitudes face aux persécutions | ![]() | fr![]() | |
| 10.8.1938 | 46617 | Lettre | Attitudes face aux persécutions | ![]() | de![]() | |
| 15.9.1938 | 46648 | Lettre | Questions religieuses | ![]() | de![]() | |
| 1.10.1938 | 46674 | Rapport | Attitudes face aux persécutions | ![]() | de![]() | |
| 15.10.1938 | 46689 | Rapport | Attitudes face aux persécutions | ![]() | de![]() | |
| 4.11.1938 | 46700 | Rapport | Attitudes face aux persécutions | ![]() | fr![]() |
Mentionnée dans les documents (3251 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 22056 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 23 - CIE: IG Farben - Interhandel |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
| 23981 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 70 - CIE: Réfugiés / Politique d'asile |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
| 30.10.1873 | 64953 | Accord | Portugal (Général) |
La Suisse et le Portugal ont conclu une convention concernant l'extradition réciproque de malfaiteurs. Elle restera en vigueur pendant 5 ans, à dater du jour de l'échange des ratifications, et... | ml | |
| 9.3.1874 | 66259 | Autre | Portugal (Général) |
Le texte soumet le projet de loi concernant l'accord d'extradition de criminels entre la Confédération suisse et le Portugal aux Cortes portugaises, détaillant alors les conditions, buts et causes de... | ml | |
| 14.2.1879 | 63966 | Lettre | Japon (Général) | ![]() | de![]() | |
| 27.12.1887 | 63126 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Expositions universelles |
Der Bundesrat bestimmt für die Pariser Weltausstellung von 1889 den Vorort in Zürich als Zentralkommission mit der Aufgabe, sich mit anderen Interessenverbänden aus der Ost- und Westschweiz... | de | |
| 13.2.1891 | 59543 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Relations multilatérales |
Der Bundesrat ernennt die Delegation für den internationalen Kongress für Gefängniswesen in St. Petersburg. Die Delegation besteht aus Dr. Guillaume, Dr. Stooss und Dr. Riggenbach, die auch... | de | |
| 4.6.1894 | 59547 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Criminalité | ![]() | de![]() | |
| 11.12.1894 | 72863 | Procès-verbal | Conseil fédéral et Chancellerie |
Der Ständerat behandelt die Botschaft des Bundesrates zur Reform der Bundesverwaltung. Ziel ist eine gesetzliche Ordnung der Verwaltungsbereiche, die eine feste Struktur erreicht haben, und eine... | ns | |
| 27.1.1899 | 73670 | Rapport joint | Thaïlande (Économie) |
Während die Schweiz einen Vertrag mit Siam anstrebt, um das Recht ihrer Angehörigen in Siam, sich unter den Schutz und die Gerichtsbarkeit einer fremden Macht zustellen, anerkannt und sanktioniert zu... | de |
Documents reçus en copie (253 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 8.6.1945 | 1232 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Reich allemand (Général) |
Bundesrat Nobs will aufgrund eines Briefes des Militär- und Polizeidepartementes des Kantons Luzern und des Entwurfes einer Antwort der Bundesanwaltschaft auf den Entscheid vom 1.6.1945 zurückkommen.... | fr | |
| 11.6.1945 | 1233 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Reich allemand (Général) |
Aufgrund des Entscheides vom 8.6.1945 wird einem Pressecommuniqué zur Angelegenheit Köcher zugestimmt. | fr | |
| 11.6.1945 | 1234 | Procès-verbal du Conseil fédéral | France (Économie) |
Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941... | de | |
| 18.6.1945 | 1237 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Reich allemand (Général) |
Der Bundesrat heisst einen vom DJP verfassten Vortrag zum Fall Köcher gut, der bei Erörterung des Falles im NR gehalten werden soll. | fr | |
| 10.7.1945 | 1248 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions sportives |
Zwischenstaatliche Sportveranstaltungen werden für eine Reihe von Ländern von der Bewilligungspflicht ausgenommen. | de | |
| 16.7.1945 | 1252 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Philippines (Politique) |
Honorarkonsul Sidler wird gegen Schneider ausgewechselt, da die Schweizer Kolonie auf den Philippinen wegen des Krieges im Pazifik in grossen Schwierigkeiten ist und in Washington um einen erfahreren... | fr | |
| 20.7.1945 | 1256 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Reich allemand (Général) |
Der Rekurs des ehemaligen deutschen Gesandten Köcher wird abgewiesen. Die Ausreisefrist wird auf den 31.7.1945 festgelegt. Bereits in der zweiten Hälfte des Monats Mai habe der Vorsteher des DJP die... | de | |
| 20.7.1945 | 1255 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Internés et prisonniers de guerre (1939–1946) |
Der BR genehmigt einen Bericht der Schweizer Delegation an der Expertenkonferenz zur Heimkehr der alliierten Internierten und erteilt ihr aus dem Bericht hervorgehende Instruktionen. | fr | |
| 24.7.1945 | 1258 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Presse et médias |
Die Kontrolle der ausländischen Agenturen und Korrespondenten wird aufgehoben, vorbehalten der Nachkontrolle sämtlicher Telegramme für das Ausland. | de | |
| 24.7.1945 | 1257 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Reich allemand (Général) |
Der BR bestätigt das Ende der Ausreisefrist vom 31.7.1945, da kein begründeter Beweis einer Gefährdung an Leib und Leben bestehe, der Gesundheitszustand von Köcher zufriedenstellend sei und ein... | de |





