Informations about subject dodis.ch/T1915

Yugoslav Wars (1991–2001)
Jugoslawienkriege (1991–2001)Guerres de Yougoslavie (1991–2001)
Guerre jugoslave (1991–2001)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (123 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.12.1995 | 62191 | Minutes of the Federal Council | Yugoslav Wars (1991–2001) | ![]() | fr![]() | |
| 15.12.1995 | 74165 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Im Frühjahr 1995 fanden in Bern erste Gespräche mit einer jugoslawischen Delegation über die Rückübernahme eigener Staatsangehöriger statt. Seither haben verschiedene Gespräche auch im multilateralen... | de | |
| 18.12.1995 | 62192 | Minutes of the Federal Council | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Après la décision de principe du 4.12.1995 d'autoriser le transit à travers la Suisse de troupes et de matériel de l'FOR déstinée à la Bosnie-Herzégovine, les modalités juridiques et techniques de... | de |
Assigned documents (secondary subject) (371 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.12.1994 | 68664 | Memo | Geneva Conference on the Former Yugoslavia (26.8.1992–30.1.1996) |
Unter dem Eindruck der dramatischen Lage in Bihać und der generell kritischen Versorgungslage in verschiedenen Teilen Bosniens, speziell im Hinblick auf den beginnenden Winter, rückte das Thema der... | ml | |
| [22.1.1995...] | 67404 | Memo | Russia (Politics) |
Im Mittelpunkt der Gespräche standen die Krise in Tschetschenien sowie der Waffenstillstand in Bosnien-Herzegowina, wobei Kosyrew aufgrund seines Unwillens, über Tschetschenien zu sprechen, einen... | de | |
| 22.1.1995 | 67808 | Memo | Bosnia and Herzegovina (Politics) |
The three Ombudsmen of the Federation of Bosnia and Herzegovina are duly installed and sworn in in presence of the Chairman in Office, representatives of the Troika and the Secretary General of OSCE.... | en | |
| 24.1.1995 | 69694 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
L'Ambassadeur Mayor a accompagné le Président de l'OSCE Kovács à Sarajevo pour l'entrée en fonction des trois Ombudsmen. Tous les interlocuteurs ont souligné l'importance de la mission OSCE dirigée... | fr | |
| 27.1.1995 | 70406 | Information note to the Federal Council [since 1987] | European Union (EEC–EC–EU) |
In beiden Gesprächen werden die Europäische Integration, die europäische Sicherheit und die Situation in ex-Jugoslawien besprochen. Im Gespräch mit dem französischen Aussenminister wird zudem die Lage... | de | |
| 27.1.1995 | 70407 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Russia (General) |
Im Mittelpunkt der Gespräche standen die Konflikte in Tschetschenien und im ehemaligen Jugoslawien. Dabei äusserte Bundesrat Cotti den Appel, die Kriegshandlungen in Tschetschenien unverzüglich... | de | |
| 6.2.1995 | 69015 | Minutes | European Union (EEC–EC–EU) |
Hauptprotokoll: 1. Bericht der «Arbeitsgruppe Europa» 2. 94.403 Pa.Iv. der christlich-demokratischen Fraktion vom 10.3.1994. Ausrichtung der schweizerischen Europapolitik der nächsten... | ml | |
| 16.2.1995 | 73359 | Memo | Bosnia and Herzegovina (Politics) |
Bundesrat Cotti ist im Sinne einer Antwort auf das Schreiben von alt Nationalrat Ott damit einverstanden, dass am Anlass zur Notlage in der bosnischen Enklave Bihać vom Präsidenten der Gesellschaft... | de | |
| 17.2.1995 | 74257 | Political report | Bosnia and Herzegovina (Politics) |
Die Stadt Mostar wird seit sieben Monaten von der EU verwaltet, die Schweiz stellt einen Rechtsberater. Besonders der muslimische Ostteil Mostars erinnert an Dresden nach dem Zweiten Weltkrieg. Die... | de | |
| 22.2.1995 | 71193 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Die Gemeinsamkeiten zwischen den Überwachungsoperationen von Nimrod und Awacs zur Unterstützung der UNO-Operationen im ehemaligen Jugoslawien überwiegen. Im Interesse einer kohärenten Politik und... | de |

