Informations about subject dodis.ch/T1915

Yugoslav Wars (1991–2001)
Jugoslawienkriege (1991–2001)Guerres de Yougoslavie (1991–2001)
Guerre jugoslave (1991–2001)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (123 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.3.1993 | 64354 | Minutes | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
1. Folgeprogramm des Bundesrates nach dem EWR-Nein: Vorberatung des ersten Teiles; Europapolitisches Konzept des Bundesrates 2. Kurzorientierung über die neuesten Aktualitäten (ohne... | ml | |
| 26.4.1993 | 62845 | Minutes of the Federal Council | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Angesichts des nicht abflauenden militärischen Druckes der Serben in Bosnien-Herzegowina hat der UNO-Sicherheitsrat beschlossen, die Wirtschaftsmassnahmen gegenüber Jugoslawien (Serbien und... | de | |
| 26.4.1993 | 64275 | Minutes of the Federal Council | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Der Bundesrat bewilligt 25 Mio. CHF für humanitäre Hilfsmassnahmen zur Linderung der Not der unter den Folgen des Bürgerkriegs in Ex-Jugoslawien leidenden Bevölkerung. Damit beantwortet er einen... | de | |
| 5.5.1993 | 65359 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Position de base et actions politiques de la Suisse face à la guerre d'agression du gouvernement serbe en Bosnie-Herzégovine. Efforts dans le cadre de la CSCE et de l'ONU, condamnation des violations... | fr | |
| 11.6.1993 | 64876 | Letter | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Bundesrat Cotti betont gegenüber der Eidg. Kommission für Frauenfragen, dass das EDA die schweren Verletzungen des humanitären Völkerrechts und der menschenrechte und insbesondere die barbarischen... | de | |
| 30.6.1993 | 64233 | Minutes of the Federal Council | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Angesichts der sich dramatisch verschlechternden Lage im Bürgerkrieg in Ex-Jugolsawien und als Antwort auf einen dringenden Hilfsappell des UNHCR, beschloss der Bundesrat am 26.4.1993 25 Mio CHF für... | de | |
| 17.8.1993 | 63837 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Die Lage in und zwischen den in der Schweiz lebenden Volksgruppen aus Ex-Jugoslawien ist bislang nicht angeheizt, doch das Pendel kann schnell auf die unfriedliche Seite ausschlagen. Ein nicht zu... | ns | |
| 30.9.1993 | 65096 | Letter | Yugoslav Wars (1991–2001) | ![]() | de![]() | |
| 14.12.1993 | 64642 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Auf das Begehren der schweizerischen Käseproduzenten, dass ihnen der Bund Überschusskäse für die Bevölkerung in Ex-Jugoslawien abkauft, soll nicht eingetreten werden. Bei der humanitären Hilfe soll... | de | |
| 9.3.1994 | 69614 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Nach Auffassung von Prof. Fleiner ist eine dauerhafte politische Stabilisierung Ex-Jugoslawiens nur möglich, wenn die staatlichen Ordnungen auf multiethnischer bzw. multikultureller Zusammensetzung... | de |
Assigned documents (secondary subject) (372 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.7.1994 | 68164 | Letter | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Ein Rechtsprofessor an der Universität Belgrad legt in einem Aufsatz dar, dass die Sanktionen gegen Jugoslawien nach zwei Jahren ihr Ziel nicht erreicht haben. Das Fazit für die neutrale Schweiz sei,... | ml | |
| 26.7.1994 | 69295 | Project proposal | Croatia (General) |
Das SKH hat 1991-1993 in Slowenien, Kroatien und Bosnien für zehntausend Flüchtlinge und Vertriebene vor allem wintersichere Unterkünfte bereitgestellt. Die Zeit ist nun reif für einen punktuellen... | de | |
| 8.8.1994 | 68155 | Circular | Multilateral economic organisations |
Le fait marquant et novateur du sommet de Naples a été la participation pleine et entière de la Russie à la partie politique. Force est de constater qu'il y a dorénavant un G8 en matière politique. On... | ml | |
| 10.8.1994 | 68158 | Letter | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) | ![]() | de![]() | |
| 15.8.1994 | 67357 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Federal Republic of Germany (General) |
Entretien des Ministres des affaires étrangères suisse et allemand sur les relations de la Suisse avec l'Union européenne, la situation en ex-Yougoslavie et sur la CSCE. | fr | |
| 16.8.1994 | 68165 | Letter | Neutrality policy |
Dauernde Neutralität ist nur möglich, wenn sich der Neutrale in Friedenszeiten so verhält, dass er gegenüber allen möglichen Konfliktparteien im Falle des Konfliktes glaubhaft neutral bleibt. Die... | ml | |
| 17.8.1994 | 67918 | Fax (Telefax) | United Nations Protection Force (UNPROFOR) (1992–1995) |
In the intermediate report, the range and the tasks of the Force Inspector General (FIG) of UNPROFOR are evaluated and his first operational experiences described. Experience up to now has proven that... | en | |
| 23.8.1994 | 60943 | Discourse | Conference of the Ambassadors |
Dans son discours d'ouverture de la Conférence des ambassadeurs, le Chef du DFAE souligne l'importance du dialogue avec la population suisse en matière de la politique étrangère et revient sur les... | fr | |
| 25.8.1994 | 69134 | Memo | Policy of asylum |
Die Höchststrafen für Desertion und Refraktion kosovo-albanischer Wehrpflichtiger in der Bundesrepublik Jugoslawien haben die Dauer von ein bis zwei Jahren nicht überschritten. Problematisch bleibt... | de | |
| 31.8.1994 | 62405 | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping |
Dem Gesuch der britischen Botschaft um Überflugserlaubnis für britische Nimrod-Überwachungsflugzeuge wird stattgegeben. Damit unterstützt die Schweiz die Durchsetzung der Resolutionen des... | ml |


