Informations about subject dodis.ch/T1915

Yugoslav Wars (1991–2001)
Jugoslawienkriege (1991–2001)Guerres de Yougoslavie (1991–2001)
Guerre jugoslave (1991–2001)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (123 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.10.1992 | 60679 | Minutes of the Federal Council | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Das IKRK hat in den letzten Wochen rund 10'000 Gefangene in Serbien besucht, von denen 1'600 bereits nach Kroatien gereist sind. Das UNHCR hat 22 Staaten aufgerufen, diese Kriegsgefangenen zu... | de | |
| 20.10.1992 | 61046 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
La Suisse s'est engagée jusqu'à présent notamment dans les domaines humanitaires et dans le cadre de la CSCE pour mettre un terme au conflit sur le territoire de l'ancienne Yougoslavie. Outre de ces... | fr | |
| 30.10.1992 | 62118 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Der Sonderstab erörtert den Stand der Jugoslawienkonferenz London/Genf, die Durchführung der UNO-Sanktionen, die Aktivitäten der UNPROFOR und Fragen im Zusammenhang mit der Errichtung eines... | de | |
| 6.11.1992 | 60898 | Minutes | Yugoslav Wars (1991–2001) |
1. Aktualitäten 1.1. Die Lage im ehemaligen Jugoslawien 1.2. Die Lage in der ehemaligen Sowjetunion 1.3. Ev. weitere Aktualitäten 2. 92.065 sn Zusatzbotschaft über die... | ml | |
| 11.11.1992 | 60665 | Minutes of the Federal Council | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Die gestützt auf das schweizerische-jugoslawische Sozialversicherungsabkommen nach Serbien, Montenegro, Mazedonien und Bosnien-Herzegowina auszubezahlenden Renten werden sistiert und später... | de | |
| 25.11.1992 | 62445 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Die Kampfhandlungen in Bosnien-Herzegowina sind an praktisch allen Fronten von hoher Intensität. Auch im Kosovo könnte der Konflikt eskalieren und Serbien könnte in Mazedonien intervenieren. Für die... | de | |
| 26.11.1992 | 62040 | Communiqué | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Under the auspices of the Appeal of Conscience Foundation and in a joint statement in Switzerland, the heads of the Serbian Orthodox Church, the Croatian Roman Catholic Church and the Islamic... | en | |
| 26.11.1992 | 63373 | Photo | Yugoslav Wars (1991–2001) | ![]() | ns | |
| 26.11.1992 | 63552 | Photo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Unter Anwesenheit von Bundespräsident René Felber unterzeichnen (von links) der Erzbischof von Vrhobosna (Sarajevo), Vinko Puljić, der Patriarch der Serbisch-Orthodoxen Kirche Pavle, der Grossmufti... | ml | |
| 30.11.1992 | 60671 | Minutes of the Federal Council | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Wie die UNO-Resolution 757 deckt die Bundesratsverordnung über das Handelsembargo den Transit von Gütern durch Jugoslawien (Serbien und Montenegro) nicht ab. Mit der vorgeschlagenen Änderung soll... | de |
Assigned documents (secondary subject) (372 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.7.1994 | 68164 | Letter | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Ein Rechtsprofessor an der Universität Belgrad legt in einem Aufsatz dar, dass die Sanktionen gegen Jugoslawien nach zwei Jahren ihr Ziel nicht erreicht haben. Das Fazit für die neutrale Schweiz sei,... | ml | |
| 26.7.1994 | 69295 | Project proposal | Croatia (General) |
Das SKH hat 1991-1993 in Slowenien, Kroatien und Bosnien für zehntausend Flüchtlinge und Vertriebene vor allem wintersichere Unterkünfte bereitgestellt. Die Zeit ist nun reif für einen punktuellen... | de | |
| 8.8.1994 | 68155 | Circular | Multilateral economic organisations |
Le fait marquant et novateur du sommet de Naples a été la participation pleine et entière de la Russie à la partie politique. Force est de constater qu'il y a dorénavant un G8 en matière politique. On... | ml | |
| 10.8.1994 | 68158 | Letter | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) | ![]() | de![]() | |
| 15.8.1994 | 67357 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Federal Republic of Germany (General) |
Entretien des Ministres des affaires étrangères suisse et allemand sur les relations de la Suisse avec l'Union européenne, la situation en ex-Yougoslavie et sur la CSCE. | fr | |
| 16.8.1994 | 68165 | Letter | Neutrality policy |
Dauernde Neutralität ist nur möglich, wenn sich der Neutrale in Friedenszeiten so verhält, dass er gegenüber allen möglichen Konfliktparteien im Falle des Konfliktes glaubhaft neutral bleibt. Die... | ml | |
| 17.8.1994 | 67918 | Fax (Telefax) | United Nations Protection Force (UNPROFOR) (1992–1995) |
In the intermediate report, the range and the tasks of the Force Inspector General (FIG) of UNPROFOR are evaluated and his first operational experiences described. Experience up to now has proven that... | en | |
| 23.8.1994 | 60943 | Discourse | Conference of the Ambassadors |
Dans son discours d'ouverture de la Conférence des ambassadeurs, le Chef du DFAE souligne l'importance du dialogue avec la population suisse en matière de la politique étrangère et revient sur les... | fr | |
| 25.8.1994 | 69134 | Memo | Policy of asylum |
Die Höchststrafen für Desertion und Refraktion kosovo-albanischer Wehrpflichtiger in der Bundesrepublik Jugoslawien haben die Dauer von ein bis zwei Jahren nicht überschritten. Problematisch bleibt... | de | |
| 31.8.1994 | 62405 | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping |
Dem Gesuch der britischen Botschaft um Überflugserlaubnis für britische Nimrod-Überwachungsflugzeuge wird stattgegeben. Damit unterstützt die Schweiz die Durchsetzung der Resolutionen des... | ml |


