Informations about subject dodis.ch/T1915

Yugoslav Wars (1991–2001)
Jugoslawienkriege (1991–2001)Guerres de Yougoslavie (1991–2001)
Guerre jugoslave (1991–2001)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (123 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.10.1992 | 60679 | Minutes of the Federal Council | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Das IKRK hat in den letzten Wochen rund 10'000 Gefangene in Serbien besucht, von denen 1'600 bereits nach Kroatien gereist sind. Das UNHCR hat 22 Staaten aufgerufen, diese Kriegsgefangenen zu... | de | |
| 20.10.1992 | 61046 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
La Suisse s'est engagée jusqu'à présent notamment dans les domaines humanitaires et dans le cadre de la CSCE pour mettre un terme au conflit sur le territoire de l'ancienne Yougoslavie. Outre de ces... | fr | |
| 30.10.1992 | 62118 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Der Sonderstab erörtert den Stand der Jugoslawienkonferenz London/Genf, die Durchführung der UNO-Sanktionen, die Aktivitäten der UNPROFOR und Fragen im Zusammenhang mit der Errichtung eines... | de | |
| 6.11.1992 | 60898 | Minutes | Yugoslav Wars (1991–2001) |
1. Aktualitäten 1.1. Die Lage im ehemaligen Jugoslawien 1.2. Die Lage in der ehemaligen Sowjetunion 1.3. Ev. weitere Aktualitäten 2. 92.065 sn Zusatzbotschaft über die... | ml | |
| 11.11.1992 | 60665 | Minutes of the Federal Council | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Die gestützt auf das schweizerische-jugoslawische Sozialversicherungsabkommen nach Serbien, Montenegro, Mazedonien und Bosnien-Herzegowina auszubezahlenden Renten werden sistiert und später... | de | |
| 25.11.1992 | 62445 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Die Kampfhandlungen in Bosnien-Herzegowina sind an praktisch allen Fronten von hoher Intensität. Auch im Kosovo könnte der Konflikt eskalieren und Serbien könnte in Mazedonien intervenieren. Für die... | de | |
| 26.11.1992 | 62040 | Communiqué | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Under the auspices of the Appeal of Conscience Foundation and in a joint statement in Switzerland, the heads of the Serbian Orthodox Church, the Croatian Roman Catholic Church and the Islamic... | en | |
| 26.11.1992 | 63373 | Photo | Yugoslav Wars (1991–2001) | ![]() | ns | |
| 26.11.1992 | 63552 | Photo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Unter Anwesenheit von Bundespräsident René Felber unterzeichnen (von links) der Erzbischof von Vrhobosna (Sarajevo), Vinko Puljić, der Patriarch der Serbisch-Orthodoxen Kirche Pavle, der Grossmufti... | ml | |
| 30.11.1992 | 60671 | Minutes of the Federal Council | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Wie die UNO-Resolution 757 deckt die Bundesratsverordnung über das Handelsembargo den Transit von Gütern durch Jugoslawien (Serbien und Montenegro) nicht ab. Mit der vorgeschlagenen Änderung soll... | de |
Assigned documents (secondary subject) (371 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.11.1993 | 64393 | Minutes | Bretton Wood's Institutions |
1. Schweizerische Aussennpolitik 1.1. Die Politik der Guten Dienste am Beispiel der Mission von Botschafter Brunner in Georgien 1.2. Die Beziehung der Schweiz-Türkei seit den Ereignissen vom... | ml | |
| 19.11.1993 | 64830 | Memo | Canada (General) |
Le secrétaire d'État Kellenberger a rencontré des représentants du nouveau gouvernement libéral à Ottawa et a discuté avec eux de la situation dans l'ex-Yougoslavie et en Europe de l'Est, ainsi que de... | fr | |
| 3.12.1993 | 64806 | Report | Refugees from former Yugoslavia |
Falls die Lage in Kosovo eskaliert, könnten theoretisch innert Tagen oder Wochen in der Schweiz Tausende von zusätzlichen schutzsuchenden Ausländern aus diesem Krisengebiet Zuflucht suchen, die die... | de | |
| 13.12.1993 | 64474 | Memo | Croatia (General) |
Nach dem Beschluss zur Aufnahme weiterer 300 Kriegsvertriebener machte sich die Delegation ein eigenes Bild von der Flüchtlingssitution in Kroatien. Sie ging zudem den Ursachen für die jüngsten... | de | |
| 14.12.1993 | 63380 | Memo | Foreign labor |
À la demande expresse du DFJP, l'OFE et l'OFIAMT ont élaboré en commun des directives plus sévères pour les ressortissants de l'ex-Yougoslavie. Les cantons et les milieux économiques proches du... | fr | |
| 14.12.1993 | 64648 | Memo | Foreign labor |
Les cantons et les milieux économiques proches du tourisme et de la construction vont exercer une forte pression politique afin que la réglementation généreuse appliquée jusqu'ici aux ressortissants... | fr | |
| 14.12.1993 | 64915 | Memo | Foreign labor |
Von Kantonen und Gewerbekreisen, die dem Tourismus und der Bauwirtschaft nahestehen, ist mit starkem politischen Druck zu rechnen, der darauf abzielt, dass die bisher grossszügige Jugoslawienregelung... | ml | |
| 22.12.1993 | 62498 | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping |
Der Bundesrat erlaubt mit seinem Grundatzentscheid NATO-Flugzeugen, welche im Rahmen der UNPROFOR den Luftraum über Bosnien-Herzegowina zu humanitären und friedenserhaltenden Zwecken sichern, den... | de | |
| 3.1.1994 | 65041 | Memo | Austria (Others) |
Wichtigste Erkenntnisse des Besuchs von EMD-Generalsekretär Ernst in Österreich betreffen den Vollzug des Umweltschutzes, die Anwendung der Zivildienstgesetzgebung, UNO-Einsätze und die... | de | |
| 4.1.1994 | 70226 | Photo | United Nations Protection Force (UNPROFOR) (1992–1995) | ![]() | ns |

