Information about Person dodis.ch/P99
Kappeler, Franz
* 7.4.1898 Oberneunforn • † 19.9.1988 Muri bei Bern
Additional names: Kappeler, Franz HermannGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Thurgau
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English
Title/Education:
Dr. iur. (1925) • advocate (1925)
Activity of the father:
Clergyman
Military grade:
sergeant
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FDFA 9.8.1926 •
Exit FDFA 31.12.1963
Memoirs:
Franz Kappeler: Schweizerischer Diplomat in Berlin, 1936-44. Überblick über meine Erfahrungen als erster Mitarbeiter und zeitweiliger Stellvertreter des Schweizerischen Gesandten. . Zürich 1971. Franz Kappeler: Aus der Tätigkeit eines Diplomaten. Bern 1968.
Personal dossier:
E2500#1982/120#1123*
Relations to other persons:
Kappeler, Franz is successor of Meier, Richard • Cf. E 2500/1982/120/53 (dossier Kappeler) remplace R. Meier chef de la section financière à la SCIPE, cf. communiqué du 9.12.1949
Kappeler, Dietrich is the child of Kappeler, Franz
Functions (33 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1916-1918 | Student | University of Zurich | Vgl. E2500#1982/120#1123*. |
1918-1919 | Student | University of Geneva | Vgl. E2500#1982/120#1123*. |
1919-1922 | Student | University of Bern | Vgl. E2500#1982/120#1123*. |
9.8.1926-31.3.1927 | Employee | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Correspondant prov., cf. E2500#1982/120#1123*. |
1.4.1927-31.12.1927 | Kanzleisekretär | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2500#1982/120#1123*. |
1.1.1928-31.12.1933 | Lawyer | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2500#1982/120#1123*. |
1.1.1934-26.1.1936 | Head of Section | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2500#1982/120#1123*. |
27.1.1936-2.4.1944 | Geschäftsträger a.i. | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Pendant les absences du Ministre de Suisse à Berlin Info UEK/CIE: Cf. lettre du 1.9.1938, E 2001(D)2/114. |
27.1.1936-31.12.1938 | Secretary of Legation | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Vgl. E2500#1982/120#1123*. |
1.1.1939-2.4.1944 | Legation Counsellor | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Vgl. E2500#1982/120#1123*. |
Written documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.9.1936 | 46214 | Political report | German Realm (Politics) |
Les impressions de Kappeler au congrès du Parti nazi de Nuremberg. | de | |
7.9.1938 | 46634 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
L’Allemagne serait d’accord d’introduire un signe distinctif désignant les porteurs juifs de passeports allemands qui seuls seraient soumis au visa suisse. Elle exige le visa pour les Juifs suisses... | de | |
29.9.1938 | 15384 | Treaty | Attitudes in relation to persecutions |
Texte de l'accord germano-suisse réglant les conditions d'entrée en Suisse des Juifs ressortissants du Reich. Pour des exemples de passeports avec le tampon J (J-Stempel), cf. E... | de | |
1.10.1938 | 46674 | Report | Attitudes in relation to persecutions |
Rapport sur les négociations des 27-29 septembre, conduites à Berlin avec des représentants de la Gestapo, du Ministère de l’Intérieur et de l’Office allemand des Affaires extérieures au sujet du... | de | |
6.10.1938 | 46678 | Letter | Sudeten Crisis and Munich Agreement (1938) |
Transmission de la réponse de Ribbentrop, au nom du Chancelier du Reich, à l’appel du Conseil fédéral en faveur de la paix. Également: Texte de la réponse de Ribbentrop. Annexe de 1.10.1938 | de | |
28.10.1938 | 46697 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
L’accord germano-suisse sur les conditions d’entrée en Suisse des Juifs ressortissants du Reich a fait école. Les Suédois ont signé avec le Reich un arrangement assez semblable, mais ils ont tenu... | de | |
27.11.1940 | 47175 | Letter | Economic relations |
Mécontentement allemand à propos des fournitures suisses de mécanismes d’horlogerie à la Grande-Bretagne. | de | |
4.12.1940 | 47178 | Political report | Press and media |
Une chronique de Londres publiée par la Neue Zürcher Zeitung provoque l’indignation de la presse allemande. La Suisse est accusée de sentiments anglophiles; l’Allemagne ne comprend pas que les Suisses... | de | |
13.6.1941 | 32460 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Die schweizerische Gesandtschaft in Berlin erklärt und begründet gegenüber dem EPD ihre Haltung in der Affäre Bavaud. | de | |
18.7.1941 | 47262 | Letter | German Realm (Other) |
Transmission d’un rapport sur la position de la Société suisse de Munich sur les relations germano-suisses. | de |
Signed documents (34 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.12.1947 | 4851 | Circular | German Realm (General) |
An die schweizerischen Vertretungen in Deutschland | de | |
30.6.1948 | 5508 | Memo | Austria (Economy) |
Humanitäre Hilfe: Oesterreich an 4. Stelle. | fr | |
7.7.1949 | 8681 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Notiz zuhanden von Herrn Bundesrat M. Petitpierre | de | |
28.12.1951 | 8480 | Letter | Lebanon (Politics) |
Aufhebung des schweiz. Konsulates in Jerusalem unter Berücksichtigung der schweizerischen Interessen in Jordanien: Kappeler schlägt vor, für die Wahrung der schweizerischen Interessen in arabisch... | de | |
15.4.1952 | 9466 | Report | Iraq (Economy) |
Reise des schweizerischen Ministers in Beyrouth, F. Kappeler, nach Bagdad. Unterzeichnung des Luftverkehrsabkommens und Gespräch mit verschiedenen irakischen Perönlischkeiten über die... | de | |
1.7.1952 | 9492 | Political report | Near and Middle East |
Intervention des Etats arabes en faveur des mouvements d'émancipation en Tunisie et au Maroc devant l'Assemblée générale des Nations Unies. Intervention der arabischen Staaten zugunsten der... | de | |
3.6.1953 | 9493 | Report | Transit and transport |
Problèmes concernant la nouvelle ligne de la Swissair à destination du Caire en transit par Beyrouth. | fr | |
24.4.1954 | 9494 | Political report | Jordan (Politics) |
Der schweizerische Minister in Beirut, F. Kappeler, berichtet nach seiner Reise nach Jordanien über die britische Abkhängigkeit Jordaniens und die Haltung des jungen Königs Hussein. | de | |
10.3.1955 | 9456 | Political report | Iraq (Politics) |
Le Ministre de Suisse à Beyrouth rend compte de la signature du pacte irako-turc et des réactions internationales. Der schweizerische Minister in Beirut berichtet über die Unterzeichnung des... | de | |
28.3.1955 | 9480 | Political report | Iraq (Politics) |
Der schweizerische Minister in Beyrouth, F. Kappeler, berichtet über die innenpolitische Lage in Irak. Besonders von der Anwesenheit von Kommunisten und verschiedenen Bevölkerungsgruppen, darunter die... | de |
Received documents (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.8.1938 | 46628 | Note | Attitudes in relation to persecutions |
Réponse allemande à un projet suisse d’accord sur le traitement des passeports des émigrés allemands. Mesures déjà prises, à la requête des Suisses, pour permettre un meilleur contrôle des émigrants... | de | |
13.2.1939 | 46783 | Letter | China (Economy) |
Projet privé d’une Chambre de commerce sino-helvétique. | de | |
10.6.1941 | 47238 | Letter | German Realm (Other) |
Reproches à la Légation de Berlin de ne pas être intervenue plus tôt ni d’avoir à temps informé Berne de la condamnation et de l’exécution du Suisse Bavaud, arrêté à la suite de sa tentative... | de | |
5.10.1945 | 30 | Memo | Japan (Politics) |
Blocage des avoirs japonais en Suisse et conditions de leur déblocage. Don japonais au CICR. Blockierung japanischer Guthaben in der Schweiz und Voraussetzungen ihrer Deblockierung. Japanische... | fr | |
18.7.1947 | 2172 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Britischer Touristenverkehr und freie Verwendbarkeit des Pfundes, Ergebnis der Sitzung der Ständigen Wirtschaftsdelegation vom 17.7.1947: Schaffner soll so schnell wie möglich nach London reisen, um... | de | |
28.7.1947 | 2341 | Letter | Economic relations |
Renseignements sur la balance des paiements. | fr | |
11.2.1949 | 4845 | Letter | Germany (USA zone) |
Gerüchten zu Folge sollen im Eigentum von Angehörigen der Vereinten Nationen stehende Vermögen vom Lastenausgleich befreit werden. Die Schweiz sieht sich dadurch diskriminiert und schlägt vor die... | de | |
27.4.1949 | 4202 | Memo | Canada (Politics) |
La Suisse est le seul pays européen que les autorités canadiennes ont placé dans la catégorie des "scheduled countries", à monnaie forte et dont les importations ont été réduites ou contingentées.... | de | |
2.6.1949 | 4848 | Letter | Germany (USA zone) |
Schweizer sollen – wie UN-Angehörige – von der Abgabepflicht des Soforthilfegesetzes befreit werden. Der Finanzdirektor des deutschen Wirtschaftsrates hat dem in einer Unterredung grundsätzlich... | de | |
4.2.1960 | 53908 | Letter | Seat’s transfer of company in case of war |
Aufgrund bestimmter Vorteile, welche Südafrika für die Schweiz als Sitzverlegungsland aufweisen könnte, soll mit den südafrikanischen Behörden Besprechungen in dieser Hinsicht aufgenommen werden. Es... | de |
Mentioned in the documents (128 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20147 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 70 - ICE: Refugees / Policy of asylum |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
26.2.1932 | 45695 | Memo | Ethiopia (Politics) |
Inquiétude à propos de l’absence de réaction de la part de l’Ethiopie à l’acceptation par la Suisse du projet de traité de commerce et d’établissement. | de | |
10.5.1932 | 45708 | Memo | Ethiopia (Politics) |
Etat des négociations et relations commerciales avec l’Ethiopie. | fr | |
4.8.1933 | 45854 | Letter | German Realm (Economy) |
Inquiétude de Rothmund à propos des difficultés que les Suisses continuent de rencontrer en Allemagne. | de | |
18.1.1934 | 45923 | Minutes | Attitudes in relation to persecutions |
Conférence au Palais fédéral entre la Division des Affaires étrangères, la Division de la Police et l’Office du Travail au sujet des difficultés d’appliquer les traités d’établissement. | fr | |
28.3.1934 | 45945 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Le traité d’établissement italo-suisse n’est pas respecté par le Parti fasciste et les syndicats italiens; il faut engager des négociations sur les permis d’établissement et de travail et sur le rôle... | de | |
7.3.1935 | 46022 | Memo | France (Economy) |
Notice sur la situation des Suisses à l’étranger (France — Allemagne). | fr | |
20.4.1935 | 46042 | Letter | German Realm (Other) |
Dans l’affaire Jacob, Dinichert veut faire appel au traité de conciliation et d’arbitrage germano-suisse. Également: Vu les preuves accablantes contre le Reich quant à sa participation à... | de | |
13.9.1935 | 46070 | Letter | Jacob Affair (1935) |
Remise de Jacob à la Suisse; sa présence en Suisse ne saurait être tolérée — expulsion vers la France. Également: Réaction de Dinichert à la conclusion de l’affaire Facob. Annexe de... | de | |
24.9.1935 | 46071 | Memo | Coselschi Affair (1935–1938) |
Deux congrès internationaux des fascistes ont eu lieu à Montreux sans que les autorités suisses aient été tenues au courant. Pour prévenir à l’avenir de tels congrès, il est indiqué d’interdire... | de |