Information about Person dodis.ch/P5461
Wagnière, Georges
Gender: maleReference country:
Switzerland • Italy
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton) • Vaud
Activity:
Diplomat • Journalist • Civil servant
Main language:
French
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Banker
Military grade:
major
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FA 1894 •
Exit FA 1902 •
Entry FDFA 1918 •
Exit FDFA 1936
Memoirs:
Georges, Wagnière: Dix-huit ans à Rome. Guerre mondiale et fascisme: 1918–1936, Genf 1944. Georges, Wagnière: La Suisse et la grande guerre. Notes et souvenirs, Lausanne/Genf 1938.
Personal dossier:
E2500#1000/719#560*
Relations to other persons:
Wagnière, Jean Frédéric is the child of Wagnière, Georges • Cf. Journal de Genève du 22.4.1948.
Functions (7 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1894-1896 | Übersetzer | Federal Department of Justice and Police | Vgl. HLS. |
1896-1902 | Vizekanzler | Federal Chancellery | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1902-1907 | Korrespondent | Journal de Genève | Auslandredaktor, vgl. HLS. |
1908-1910 | Chief editor | Journal de Genève | Vgl. HLS. |
1910-1918 | Director | Journal de Genève | Direktor und Herausgeber, vgl. E2500#1000/719#560* und HLS. |
20.2.1918-29.1.1936 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Rome | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. u. kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 320. |
1936... | Member | International Committee of the Red Cross | dodis.ch/14299, p. 21. |
Written documents (106 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.6.1923 | 44919 | Letter | Italy (Others) |
Commentaires de la presse italienne à la suite des exercices militaires organisés dans le Tessin. | fr | |
20.6.1923 | 44921 | Letter | Russia (Others) |
Le Ministre de Suisse à Rome justifie le visa accordé à Vorowsky pour se rendre à la Conférence de Lausanne. | fr | |
22.9.1923 | 44930 | Letter | Italy (Others) |
Mussolini décidé à clore l’incident de Lugano. Préparation d’un communiqué apaisant. Selon Mussolini, la Suisse n’aurait pas dû entrer dans la SdN. | fr | |
13.2.1924 | 44961 | Letter | Italy (Others) |
Entretien avec le chef de Cabinet de Mussolini au sujet des articles de la Libera stampa. Eviter les incidents anti-italiens au Tessin, Désir de Rome de voir expulsés de Suisse les socialistes... | fr | |
17.4.1924 | 44977 | Letter | Italy (Others) |
Propos très apaisants de Mussolini au sujet de l’incident de Ponte Tresa. La situation au Tessin. | fr | |
17.6.1924 | 44983 | Letter | Press incidents and polemics in Ticino (1921–1924) |
Entretien entre Mussolini et le conseiller national tessinois Cattori. Point de vue de Mussolini sur la situation politique et économique du Tessin. Berne doit prendre en compte les revendications... | it | |
9.2.1925 | 45029 | Letter | Transit and transport |
Wagnière bittet Mussolini, die Möglichkeit einer Revision des Gotthardvertrages von 1909 zu prüfen. | fr | |
16.5.1925 | 45064 | Letter | Italy (Others) |
Wagnière unterrichtet Motta über ein offiziöses Schreiben des Chefs der Sicherheitspolizei, der sich über die antiitalienischen Umtriebe des Anarchisten Bertoni beschwert. Mussolini ist über die rein... | fr | |
1.8.1925 | 45093 | Letter | Transit and transport |
Wagnière hat von Mussolini die Zusicherung einer baldigen Prüfung der Frage der Revision des Gotthardvertrages erhalten. | fr | |
18.11.1925 | 45135 | Letter | Italy (Others) |
Wagnière glaubt, Tonellos Tätigkeit in der Schweiz sei ein Grund, diesem die Aufenthaltsbewüligung zu entziehen. Der schweizerische Gesandte orientiert Rothmund über Tonellos frühere politische... | de |
Signed documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.6.1920 | 53980 | Letter | League of Nations |
Le ministre de la légation de Suisse à Rome informe sur la proposition italienne concernant l'indemnité de l'Allemagne à la SdN. Il s'agirait d'une chambre de compensation, dont la Suisse devrait... | fr | |
23.10.1935 | 46084 | Political report | Italy (General) |
Détente entre Londres et Rome dans la question des sanctions. L’action diplomatique de Laval vis-à-vis de l’Italie. La crainte du Nonce Apostolique à Paris de voir grandir l’influence de l’URSS à la... | de |
Received documents (33 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.3.1927 | 45295 | Letter | Italy (Economy) |
Stucki stellt fest, der Bundesrat, die schweizerische Handelsdelegation und die betroffenen Interessenten seien vom Ergebnis der Verhandlungen enttäuscht. Mit Rücksicht auf die Verhandlungen mit... | de | |
12.1.1929 | 45473 | Letter | Political Movements in Switzerland |
Der Bundesrat ist sich einig, dass die geplante antifaschistische Kundgebung der Kommunisten im Kanton Tessin nicht geduldet werden könne. Das Einschreiten gegen die Demonstration könnte als eine von... | de | |
28.6.1929 | 45503 | Letter | Italy (Others) |
Motta äussert sich zur italienischen Pressekampagne gegen die schweizerischen Antifaschisten. Der Vorsteher des EPD bezeichnet die Aktion als übertrieben und weist die Behauptung zurück, dass die... | fr | |
8.7.1929 | 45505 | Letter | Italy (General) |
Motta stellt fest, dass die Rede Pignattis vom 1.7.1929 keine sehr heftige Reaktion in der Schweizer Presse hervorgerufen hat. Die schweizerisch-italienischen Beziehungen erfordern ein vorsichtiges... | fr | |
26.2.1932 | 45696 | Memo | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Motta désire que le Gouvernement italien intervienne auprès des pourvoyeurs de fonds de l’Adula. Extrait d’une lettre prouvant le rôle de la police italienne dans les menées irrédentistes au Tessin. | fr | |
2.11.1932 | 45746 | Letter | Italy (Others) |
Agissements de la police italienne au Tessin. | fr | |
16.1.1933 | 45769 | Letter | Italy (Others) |
Instructions à Wagnière relatives à sa démarche au près des autorités italiennes dans l’affaire des agissements de la police italienne au Tessin. | fr | |
28.1.1933 | 45779 | Letter | Italy (Others) |
Wagnière doit demander audience à Mussolini dans le but d’obtenir l’assurance formelle qu’il sera mis un terme aux agissements de la police italienne en Suisse. | fr | |
13.3.1933 | 45789 | Letter | Italy (Others) |
Motta, opposé à la remise d’une note de protestation à l’Italie, désire que Wagnière demande une audience à Mussolini afin d’obtenir une déclaration satisfaisante pour la Suisse. Également:... | it | |
23.10.1933 | 45886 | Letter | Italy (Others) |
Motta juge ridicule l’audience de Fonjallaz et d’autres fascistes suisses par Mussolini. Également: Les audiences de groupes fascistes étrangers auprès de Mussolini. La santé mentale de... | fr |
Mentioned in the documents (90 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.11.1928 | 45462 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Motta stellt im Bundesrat fest, dass auch die zweite italienische Note vom 1.11.1928 nicht befriedigen könne. In einem Communiqué wird festgestellt, der Bundesrat betrachte die Affäre Rossi als... | fr | |
16.11.1928 | 45463 | Note | Transit and transport |
Die französische Regierung teilt mit, sie betrachte aufgrund der Resolution vom 29.4.1925 den Abschluss eines schweizerisch-deutschen Abkommens als Voraussetzung für Verhandlungen zwischen allen drei... | fr | |
10.7.1929 | 45507 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Motta informiert den Bundesrat über den Inhalt der Rede Pignattis vom 1.7.1929. Der Vorsteher des Politischen Departementes hat Pignatti zu sich gerufen und ihm das Befremden des Bundesrates... | de | |
22.10.1929 | 45531 | Minutes of the Federal Council | Questions relating to the seat of international organisations |
Motta gibt die Auffassung Bachmanns bekannt, wo nach sich die Auseinandersetzung um den Sitz der Internationalen Zahlungsbank nur noch zwischen der Schweiz und Holland abspielt. Motta versucht eine... | fr | |
10.7.1930 | 45570 | Letter | Italy (Others) |
Le problème du passage de ressortissants italiens sans papiers d’identité par la frontière suisse. Position de Wagnière à ce sujet. | fr | |
9.8.1930 | 45573 | Political report | France (Politics) |
Situation politique du Gouvernement Tardieu à l’intérieur. Accueil à l’étranger du mémorandum sur l’Union européenne de Briand. Evacuation des derniers territoires rhénans occupés. | fr | |
24.11.1930 | 45590 | Letter | Italy (Others) |
Pour Wagnière, la peine infligée à Bassanesi est trop légère. Critique du procès. | fr | |
8.12.1930 | 45593 | Letter | China (Politics) |
La majorité des missions diplomatiques en Chine refusent de résider à Nankin. | fr | |
24.3.1931 | 45612 | Letter | Italy (Economy) |
Négociations avec l’Italie concernant la libération du tarif douanier sur l’aluminium et les droits de douane sur les pièces détachées pour voitures automobiles. Proposition inacceptable de... | de | |
24.7.1931 | 45635 | Letter | German Realm (Economy) |
Pour combattre la fuite des capitaux, le Gouvernement allemand veut connaître les avoirs allemands à l’étranger. Bachmann demande une exemption pour les Suisses résidant en Allemagne. | fr |