Information about Person dodis.ch/P388
Dinichert, Paul
Gender: maleReference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Fribourg (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German
Title/Education:
Handelsdiplom • Lic. rer. pol.
Activity of the father:
Politician • Craftsman
Confession:
undenominational
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1898 •
Exit FDFA 1.1946
Personal dossier:
E2500#1000/719#620*
Relations to other persons:
Dinichert, Pierre is the child of Dinichert, Paul
Functions (14 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1897 | Student | Ecole de Commerce de Neuchâtel | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
1898-1899 | Embassy attaché | Swiss Embassy in London | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
1899-1900 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Paris | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
1901-1904 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Paris | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
1904-3.1915 | Adjunkt | Federal Department for Foreign Affairs | Secrétaire adjoint en Berne, cf. dodis.ch/13395, Teil II. |
1912 | Chef | FDFA/State Secretariat/Protocol | À l'occasion de la visite de l'empereur allemand, cf. Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
26.3.1915-15.6.1917 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Buenos Aires | Nommé le 26.3.1915, cf. PVCF No 726. |
26.3.1915-15.6.1917 | Schweizerischer Gesandter | Schweizerische Botschaft in Montevideo | Avec résidence à Buenos Aires, cf. PVCF No 726 du 26.3.1915. |
1.11.1917–26.1.1918 | Head of Department | Swiss embassy in Vienna | Chef de la Division des intérêts étrangers en Vienne, cf. dodis.ch/13395, Teil II; cf. PVCF No 2478 du 4.10.1917. |
1.2.1918–31.12.1919 | Head of Department | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests Service | Cf. dodis.ch/14074, p.14; Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
Written documents (118 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.9.1919 | 44282 | Letter | Italy (General) |
Le DPF ne voit pas les dangers qui pourraient résulter pour la Suisse des contacts directs entre Allemands et Italiens. Aucun des diplomates allemands rattachés à la Légation de Suisse n’a évidemment... | de | |
27.11.1919 | 44376 | Letter | Humanitarian aid |
Appel du Conseil fédéral à tous les Etats qui ont participé à la guerre en faveur du rapatriement de tous les prisonniers de guerre. | fr | |
8.3.1920 | 44481 | Letter | Russia (General) |
Influence de l’attitude de la Russie à l’égard de la SdN sur une partie du peuple suisse et la nouvelle politique de la SdN envers le gouvernement soviétique. | fr | |
16.3.1920 | 44489 | Political report | Communist movement |
Réduction des forces de protection et de garde aux frontières de la Suisse. Les menées bolchevistes en Suisse. Les tendances au sein des syndicats. Rôle de Karl Moor: sa rencontre avec Enver Pacha.... | fr | |
22.3.1920 | 44495 | Letter | League of Nations |
Le Conseil fédéral estime prématuré d’inviter à se rendre en Suisse le Secrétaire général de la SdN ou les membres du Conseil avant la consultation populaire sur l’entrée dans la SdN. | de | |
24.3.1920 | 44497 | Political report | German Realm (Politics) |
Répercussions en Autriche du putsch militaire en Allemagne. La politique française en Alsace-Lorraine. La crise industrielle et des transports en France, la situation en Allemagne et l’attitude du... | de | |
20.4.1920 | 44520 | Political report | The Vorarlberg question (1919) |
La question du Voralberg; les sentiments de la population. La nécessité pour les États-Unis de négocier de nouveaux traités. Les relations italo-autrichiennes. Intérêts commerciaux français et anglais... | fr | |
23.4.1920 | 44525 | Letter | Liechtenstein (General) |
La Banque nationale suisse n’est pas habilitée à coopérer à la réorganisation monétaire d’un autre Etat, en l’occurrence, du Liechtenstein. | fr | |
11.5.1920 | 44534 | Letter | Humanitarian aid |
Démarches auprès des gouvernements de Paris, Bruxelles et Rome en vue d’obtenir le droit aux réparations des dommages de guerre pour les sinistrés de guerre suisses domiciliés dans ces pays. Les fonds... | fr | |
25.5.1920 | 44550 | Telegram | League of Nations |
Quelle attitude la SdN compte-t-elle prendre au sujet de l’action française dans la Ruhr dénoncée dans un mémoire de la Ligue allemande de la SdN? | fr |
Signed documents (9 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.3.1920 | 60693 | Letter | Austria (General) |
Da die österreichische Regierung ihren wiederholten Versprechungen bezüglich präventiver Festnahme der Hauptschuldigen eines Mordanschlages gegen einen schweizerischen Unternehmer in Neunkirchen nicht... | de | |
11.5.1921 | 50576 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Unter den gegewärtigen Verhältnissen kann keinem weissruthenischen Konsul in der Schweiz ein Exequatur erteilt werden. Auch kann der Bundesrat die nach Kowno geflüchtete Regierung nicht einmal de... | de | |
4.11.1922 | 65862 | Letter | Conference of Lausanne (1922–1923) |
Le raccordement par fil télégraphique direct entre Lausanne et Ankara, tel que demandé par la Turquie, est impossible. La Direction des télégraphes cherche à offrir à la délégation turque la meilleure... | fr | |
19.4.1923 | 65539 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Depuis 1917, les personnes et maisons suisses dans l'Empire Ottoman étaient libre de se placer sous la protection d'une puissance européenne ayant signé un traité capitulaire avec la Sublime Porte.... | fr | |
23.4.1938 | 46534 | Letter | Policy of asylum |
Incertitude quant à la date du remplacement des passeports autrichiens par des passeports allemands. Incertitude également quant à la possibilité de trouver une solution permettant de limiter le visa... | de | |
16.5.1938 | 46558 | Letter | Policy of asylum |
Les Allemands ne sont pas en mesure d’assurer que les émigrants autrichiens recevront seulement un passeport allemand à durée limitée permettant de les identifier ou que ce type de passeport ne soit... | de | |
31.5.1941 | 54156 | Letter | League of Nations |
Vu que la Société des Nations est pratiquement fermée, la Suède se renseigne auprès du Ministre de Suisse sur la position de la Suisse envers la SdN. La SdN, même si seulement active d'une manière... | fr | |
8.8.1945 | 134 | Letter | UNO – General |
Unterredung mit Undén betreffend die Situation Schweden-UNO. | fr | |
12.9.1945 | 1667 | Political report | Norway (Politics) |
Dans une conversation avec le Roi de Norvège celui critique l’engagement des anglais et des américains pour aider à la population allemande, quand dans des autres pays, comme la Norvège, les maux... | fr |
Received documents (52 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.8.1925 | 45094 | Letter | China (General) |
Kästli macht Dinichert darauf aufmerksam, dass auf Jahresende 1925 in China mit einer Zolltarifkonferenz zu rechnen ist, an der auch die Frage der Abschaffung der Konsulargerichtsbarkeit besprochen... | de | |
28.8.1925 | 45104 | Letter | China (General) |
Girardet hat erfahren, die Schweiz werde nicht an die geplante Zollkonferenz nach Peking eingeladen. | fr | |
6.11.1925 | 45130 | Letter | League of Nations |
Aufgrund wirtschaftlicher Interessen soll vorläufig kein Abkommen bezüglich Waffen- und Munitionshandel ratifiziert werden. Zuerst gilt es abzuwarten, wie sich die Mehrzahl der anderen Staaten zu... | de | |
10.2.1926 | 45179 | Letter | Russia (Economy) |
De Montenach übermittelt Dinichert ein Telegramm Tschitscherins an den Generalsekretär des Völkerbundes, welches auf einen Brief hinweist, in dem die grundsätzliche Bereitschaft Russlands zur... | fr | |
4.8.1926 | 45227 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Hotz betont das schweizerische Interesse an einem Freundschafts- und Handelsvertrag mit den USA, um der Schweiz auf dem amerikanischen Markt wieder um die Meistbegünstigung zu sichern. | de | |
15.11.1926 | 54270 | Letter | League of Nations |
La Suisse ne connaît plus le système des maisons de tolérance. Les causes de l’immigration des prostituées sont à rechercher dans les conditions socio-économiques de leur pays d’origine. La police... | fr | |
1.4.1927 | 45305 | Letter | Egypt (Politics) |
Stucki setzt sich für eine diplomatische Vertretung der Schweiz in Ägypten ein, die sich intensiv mit der Ausgestaltung der wirtschaftlichen Beziehungen befassen könnte. | de | |
21.9.1927 | 45348 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Stucki befürwortet die Behandlung der eigentlichen handelsvertraglichen Bestimmungen in einer besonderen Übereinkunft. Dabei kommt für ihn nur ein Meistbegünstigungsvertrag ohne Tarifabreden in... | de | |
3.4.1928 | 45401 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Lardy stellt fest, der amerikanische Vertragsentwurf beinhalte keineswegs das Prinzip der obligatorischen Schiedsgerichtsbarkeit für alle juristischen Streitfälle. Da es sich um einen Vertrags-Typ... | fr | |
8.10.1928 | 45456 | Letter | Poland (Economy) |
Von Segesser rät von einer Verquickung der Frage der Erneuerung der Stabilisierungsanleihe an Polen mit den schweizerischen Forderungen im Zusammenhang mit den Obligationen der Bahnlinie Warschau-Wien... | de |
Mentioned in the documents (161 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.9.1920 | 44612 | Secret minutes of the Federal Council | France (General) |
Rapport sur la rencontre à Lausanne le 15 septembre entre Millerand, Berthelot, Allizé et Massigli du côté français et Motta, Schulthess, Chuard, Dunant et Dinichert du côté suisse. Questions... | de | |
20.10.1920 | 44632 | Memorandum (aide-mémoire) | League of Nations |
Entrevue Motta-Paravicini. Ce dernier est chargé d’exprimer au Secrétaire général de la SdN les arguments développés par Motta en vue d’assurer à la Suisse la présidence de la 1re Assemblée de la... | en | |
25.10.1920 | 54012 | Letter | League of Nations |
In a letter to the general secretary of the League of Nations are discussed open questions concerning a speech the President of the Confederation, G. Motta, is going to give to the General Assembly of... | en | |
26.10.1920-27.10.1920 | 44634 | Minutes | League of Nations |
Discussion entre Motta, Schulthess, Haab, Ador, Usteri, Dinichert, E. Huber et M. Huber des différentes questions intéressant particulièrement la Suisse figurant à l’ordre du jour de la 1re Assemblée... | de | |
3.11.1920 | 44637 | Letter | Transit and transport |
La Grande-Bretagne fait connaître ses vues au sujet du Rhin. Explication des arguments suisses en faveur de la libre navigation sur le Rhin. | de | |
28.11.1920 | 44644 | Minutes | League of Nations |
Discussion des instructions à donner aux délégués suisses à la première assemblée de la SdN au sujet du désarmement, de la Cour internationale de Justice, de l’Arménie, du Vorarlberg et de l’entrée de... | de | |
28.12.1920 | 44657 | Note | Georgia (General) |
Le Ministre des Affaires étrangères de Géorgie remercie la Suisse pour son vote en faveur de l’admission de son pays à la SdN; il demande à Berne de procéder à la reconnaissance de jure de la... | fr | |
12.1.1921 | 44662 | Letter | Hungary (Politics) |
Intervention demandée en faveur des condamnés à mort et aux travaux forcés à perpétuité des commissaires du peuple du gouvernement Bela Kun. Il est fait appel aux sentiments humanitaires du Conseil... | fr | |
8.2.1921 | 44671 | Letter | Liechtenstein (Others) |
Exposé sur l’application à des Etats tiers des accords de commerce et de douane, en rapport avec l’extension au Liechtenstein du régime douanier helvétique. Il est inutile de notifier cette extension... | de | |
12.2.1921 | 44675 | Note | Vilnius Affair (1921) |
Exposé des raisons qui ont conduit le Conseil fédéral à refuser le libre passage à travers la Suisse des contingents militaires destinés au maintien de l’ordre à Vilna. La Suisse redoute d’éventuelles... | fr |