Information about Person dodis.ch/P35
Stucki, Walter Otto
Additional names: Stucki, Walter • Stucki-Sahli, Walter Otto • Der grosse StuckiGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Politician • Diplomat
Main language:
German
Other languages:
French
Title/Education:
advocate • Dr. h. c. (1933)
Activity of the father:
Teacher
Military grade:
lieutnant colonel
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FA 11.7.1917 •
Exit FA 30.11.1919 •
Entry FA 1.4.1925 •
Entry FDFA 1.3.1938 •
Exit FDFA 31.12.1954
Literature:
Konrad Stamm: Der «grosse Stucki». Eine schweizerische Karriere von weltmännischem Format. Minister Walter Stucki (1888–1963), Zürich 2013.
Memoirs:
Walter Stucki: Von Pétain zur vierten Republik. Vichy 1944: ein Dokument aktiver Neutralität, Bern 1947.
Personal papers:
Stucki Walter (1888–1963), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.131* Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Walter Stucki, Minister (1945–1963), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2801* Handakten Minister Walter Stucki, Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2001E#1978/84#7230.
Personal dossier:
E2500#1968/87#1241*
Relations to other persons:
Stucki, Lorenz is the child of Stucki, Walter Otto • Cf. 2500/1968/87/ vol. 46.
Stucki, Jürg is the child of Stucki, Walter Otto
Functions (42 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1921... | Legal Advisor | HSBC Guyerzeller Bank AG | J. I.131/1000/1395, vol. 1, dossier 14, Bd.1 (S. envoie le 18.1.1921 une facture pour ses honoraires pour l'année 1920) |
6.9.1922... | Member of the Board of Directors | Kohleneinfuhr A.-G. | J. I.131/1000/1395, vol. 1, dossier 14, Bd.2 (RG du 1.7.1922 au 30.6.1923) |
...1924 | Berater | Brown, Boveri & Cie. | cf. J.I.131, dossier 13, lettre de Busch du 12.12.1924. |
1.4.1925-30.11.1935 | Director | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Vgl. E2500#1968/87#1241*. |
...30.6.1925 | Legal Advisor | Union des tanneries suisses | cf. J.I.131, dossier 13, lettre du 4.4.1925 |
...1926 | Member of the Board of Directors | Stickerei-Treuhand-Genossenschaft | Cf. J. I.131/1000/1395, vol. 2, dossier 20. |
1928-1938 | Delegate | League of Nations | Schweizerische Delegation |
1928-1938 | Member | Swiss delegation to the League of Nations | |
31.12.1928... | Oberstleutnant | Swiss Army | Cf. Etat des officiers, 1.5.1945, p. 172. |
16.6.1933... | Minister | Federal Department for Foreign Affairs | Nommé ministre par le Conseil féderal, il reste à la tête de la Division du commerce. Cf. DDS 10, no. 286, an. 2. |
Written documents (174 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.1.1926 | 45159 | Letter | Austria (Economy) |
Stucki weist darauf hin, dass die Schweiz gemäss den Resolutionen des Völkerbundsrates als erstes Land durch den Abschluss eines liberalen Handelsvertrages der besonderen Situation Österreichs... | de | |
17.4.1926 | 45198 | Letter | German Realm (Politics) |
Stucki stellt fest, dass die Verhandlungen mit Deutschland bisher keinen erheblichen Fortschritt gebracht haben. Er vertritt die Ansicht, ohne Inkraftsetzung des neuen Generalzolltarifs könne kein... | de | |
8.7.1926 | 45222 | Letter | German Realm (Politics) |
Stucki orientiert Rüfenacht über die Handelsvertragsverhandlungen mit Deutschland. Die Schweiz hat mit Ausnahme des Stickereizolles sämtlichen deutschen Vorschlägen zugestimmt, vom Stickereizoll aber... | de | |
12.7.1926 | 45223 | Letter | German Realm (Politics) |
Stucki teilt Rüfenacht mit, die Verhandlungen mit Deutschland seien materiell abgeschlossen und der Vertrag könne unterzeichnet werden. Obwohl zahlreiche schweizerische Wünsche nicht befriedigt worden... | de | |
8.10.1926 | 45239 | Letter | German Realm (Politics) |
Stucki teilt Rüfenacht mit, der schweizerisch-deutsche Handelsvertrag vom 14.7.1926 sei nun auch vom Ständerat genehmigt worden. Durch die rasche Behandlung des Vertrages im schweizerischen Parlament... | de | |
17.2.1927 | 45273 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Stucki teilt dem Kaufmännischen Direktorium mit, offiziell sei von der Absicht der jugoslawischen Regierung, mit der Schweiz einen Tarifhandelsvertrag abzuschliessen, nichts bekannt. Das weitere... | de | |
23.3.1927 | 45297 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Stucki fordert, dem internationalen Brauch entsprechend seien die gegenseitigen Begehrenlisten Zug um Zug auszutauschen. Die Verhandlungen haben über die jugoslawische Gesandtschaft in Bern zu laufen.... | de | |
23.3.1927 | 45295 | Letter | Italy (Economy) |
Stucki stellt fest, der Bundesrat, die schweizerische Handelsdelegation und die betroffenen Interessenten seien vom Ergebnis der Verhandlungen enttäuscht. Mit Rücksicht auf die Verhandlungen mit... | de | |
1.4.1927 | 45305 | Letter | Egypt (Politics) |
Stucki setzt sich für eine diplomatische Vertretung der Schweiz in Ägypten ein, die sich intensiv mit der Ausgestaltung der wirtschaftlichen Beziehungen befassen könnte. | de | |
13.4.1927 | 45313 | Letter | Turkey (General) |
Stucki erklärt sich in Übereinstimmung mit dem EPD damit einverstanden, dass die Schiedsklausel des schweizerischen Handelsvertragsentwurfes wegfällt. | de |
Signed documents (44 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1937 | 16073 | Bibliographical reference | Bibliographische Refenzen |
Un exemplaire à la Bibliothèque nationale | fr | |
26.3.1938 | 53810 | Letter | League of Nations |
Der Schweizer Gesandte in Paris unterbreitet Guiseppe Motta seine Korrekturvorschläge zum Memorandum, welches der Bundesrat an den Generalsekretär des Völkerbundes schicken möchte. Im Memorandum geht... | de | |
14.9.1942 | 47420 | Report | Humanitarian aid |
Stucki proteste auprès de Laval contre l’enlèvement par la Police française d’enfants juifs hébergés dans un foyer de la Croix-Rouge suisse: cet enlèvement a suscité une très grosse émotion dans la... | de | |
23.5.1945 | 53959 | Memo | Historiography and Archiving |
Anweisung zum Lauf und Behandlung von Akteneingängen beim Politischen Departement, der Registratur und Kanzlei sowie zur Frage der Aktenarchivierung. | de | |
13.6.1945 | 21 | Memo | German Realm (General) |
A propos de la prolongation du séjour de l'ancien Ministre d'Allemagne à Berne, Köcher; il demande un sauf-conduit pour son retour en Allemagne. Zur Frage der Verlängerung des Aufenthaltes des... | de | |
7.7.1945 | 2648 | Letter | Austria (Politics) |
Die Aufnahme von Beziehungen zu neu geschaffenen Regierungen gestaltet sich als heikel. Die von den Besatzungsmächten eingesetzten Behörden in Voralberg und Tirol sind keine obersten staatlichen... | de | |
7.8.1945 | 64731 | Memo | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Bundesrat Petitpierre ist nach wie vor der Meinung, dass die kaukasischen und georgischen sowjetischen Internierten nicht zwangsweise ausgeschafft werden dürfen. | de | |
10.8.1945 | 2022 | Memo | Japan (Politics) |
Stucki racconta gli avvenimenti del 10.8.1945 concernenti la capitolazione giapponese. | de | |
13.8.1945 | 2023 | Memo | Japan (Politics) |
Stucki racconta telegraficamente gli eventi dall'11 al 13 agosto concernenti la capitolazione del Giappone. | de | |
15.8.1945 | 36 | Memo | Japan (Politics) |
Résumé des interventions de la diplomatie suisse dans les négociations entre le Japon et les Alliés avant la capitulation. Überblick über die schweizerischen Vermittlungsbemühungen in den... | de |
Received documents (144 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.1.1926 | 45168 | Letter | Czechoslovakia (Economy) |
Déteindre weist auf das gewaltige Passivum der Schweiz in der Handelsbilanz mit der Tschechoslowakei hin und stellt fest, dass dieses Passivum hauptsächlich auf dem Import tschechoslowakischen Zuckers... | de | |
25.4.1927 | 45321 | Letter | Russia (Economy) |
Rüfenacht meldet, zahlreiche Schweizer Firmen hätten sich bei der Gesandtschaft in Berlin erkundigt, wie sie die Handelsbeziehungen mit Russland wieder aufnehmen könnten. Der schweizerische Gesandte... | de | |
10.2.1928 | 45381 | Letter | Spain (Economy) |
De Stoutz informiert Stucki über den neuen spanischen Zolltarif, der im Frühjahr 1929 in Kraft treten soll. | fr | |
11.5.1929 | 45490 | Letter | France (Economy) |
Dunant ist von der französischen Delegation darauf aufmerksam gemacht worden, dass das schweizerische Projekt keine Behandlung der Frage der Wareneinfuhr aus dem Pays de Gex vorsieht. Die französische... | fr | |
22.6.1929 | 45501 | Letter | German Realm (Politics) |
Rüfenacht teilt Stucki mit, der handelspolitische Ausschuss des Reichstages habe den deutschen Gesetzesentwurf über das Zusatzabkommen zum deutsch-schweizerischen Handelsvertrag mit 9 gegen 6 Stimmen... | de | |
13.3.1930 | 45550 | Letter | France (Economy) |
La convention commerciale franco-suisse signée le 8.7.1929 n’est toujours pas ratifiée. Crainte d’une mise en rapport de ce retard avec l’affaire des zones. | de | |
25.3.1930 | 45553 | Letter | Egypt (Economy) |
Compte-rendu d’un entretien avec le Ministre des Affaires étrangères égyptien concernant la réduction réciproque des droits de douane sur certaines marchandises. L’Egypte propose un accord sur la base... | fr | |
27.6.1930 | 45567 | Letter | Egypt (Economy) |
La Suisse décide de réduire les droits d’entrée sur le coton. La Commission commerciale suisse estime que cela nuit aux négociations tarifaires avec l’Egypte. | fr | |
22.7.1931 | 45634 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Conversation de Paravicini avec Sir Fountain - l’Angleterre n’avait pas l’intention d’entreprendre des négociations commerciales, mais plutôt d’affirmer le maintien du système de libre échange. | fr | |
1.10.1931 | 45645 | Report | Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard |
Chute de la livre sterling - indications sur les modifications subies par les modalités de paiement. Recommandation aux industriels suisses dans leurs négociations futures de contrats en Angleterre. | fr |
Mentioned in the documents (609 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24418 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 23 - ICE: IG Farben - Interhandel |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
7.4.1919 | 44055 | Letter | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Concertation des délégués neutres dans la question des dettes dues par l’Allemagne: attendre les propositions allemandes. Réticences françaises. | fr | |
9.4.1919 | 44062 | Letter | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Résultat de la première conférence plénière entre Neutres et Alliés au sujet des règlements des dettes allemandes. Les exigences des Alliés. | fr | |
11.7.1919 | 44227 | Memo | League of Nations |
Communication d’un exemplaire provisoire du Rapport sur les questions économiques dans le cadre de la SdN. | de | |
16.9.1919 | 44295 | Memorandum (aide-mémoire) | Supplying in times of war |
Le gouvernement des Pays-Bas s’inquiète de la préférence que la Suisse a promis à la Belgique de donner au port d’Anvers en échange des livraisons de charbon. | fr | |
8.12.1919 | 44398 | Letter | Supplying in times of war |
La situation charbonnière belge n’est pas favorable au renouvellement de l’accord relatif aux livraisons de charbon à la Suisse. L’abrogation de la clause qui favorise le port d’Anvers sera très... | fr | |
1920-1936 | 25689 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 13 - ICE: Domestic policy / Political system of Switzerland |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1920-1936 | 25527 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1.3.1920 | 44473 | Memo | Supplying in times of war |
L’Allemagne annonce ne pas pouvoir conclure un nouvel accord charbonnier dans l’immédiat. Cela dépend de l’attitude de l’Entente qui a déjà contesté l’accord germano-hollandais. | de | |
15.6.1920 | 44564 | Letter | Supplying in times of war |
Les difficultés de la Belgique à exporter le charbon acheté par ses partenaires. Livraisons modestes à la Suisse consenties en échange de faveurs que la Suisse pourrait accorder. | fr |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1947 | 1546 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Umwandlung von deutschen Sach- in Geldwerte. | de |