Information about Person dodis.ch/P33
Rothmund, Heinrich
Gender: maleReference country:
Switzerland
Activity:
Civil servant
Personal papers:
Rothmund Heinrich (1888–1961), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.246* Polizeiabteilung: Handakten Heinrich Rothmund, Chef (1919–1960), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E4800.1* (1818-1960)
Functions (3 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.7.1929-1.4.1945 | Chef | FDJP/Federal Office of Police | cf. PVCF N°263 du 6.2.1945,E 1004.1 (-)-/1/454. Cf. dodis.ch/10376 |
1.4.1945–30.9.1947 | Delegate | Intergovernmental Committee on Refugees | Delegierter in der Schweiz, cf. PVCF N°263 du 6.2.1945. Cf. dodis.ch/10376. |
30.9.1947-31.12.1954 | Chef | FDJP/Federal Office of Police | Cf. PVCF No 1746 du 22.10.1954 (retraite). |
Written documents (53 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.9.1920 | 44610 | Letter | Swiss policy towards foreigners |
Mesures visant à limiter l’entrée en Suisse des Israélites polonais, galiciens et roumains. | fr | |
10.1.1921 | 44661 | Letter | Russia (Others) |
Le chef de la Police des Etrangers indique les nouvelles conditions d’octroi aux Russes du visa pour séjourner en Suisse, durant trois mois au maximum. | de | |
27.12.1922 | 44885 | Memo | Russia (Others) |
A propos de la question de soigner des Russes malades dans les sanatoriums de Suisse. Incertitude tant que la reconnaissance de la Russie bolchevique n’est pas réglée. | de | |
8.9.1923 | 44927 | Letter | Visa and Entry Issues |
Conditions à l’octroi du visa à Adolf Hitler. | de | |
4.4.1933 | 45799 | Memorandum (aide-mémoire) | German Realm (Other) |
Définition du réfugié politique correspondant aux critères suisses. Manière d’entrer en Suisse du réfugié qui se présente à la frontière. | de | |
4.8.1933 | 45854 | Letter | German Realm (Economy) |
Inquiétude de Rothmund à propos des difficultés que les Suisses continuent de rencontrer en Allemagne. | de | |
28.10.1935 | 46092 | Letter | German Realm (Other) |
A l’étranger les droits du citoyen suisse continuent d’exister et méritent d’être défendus; les principes de l’Etat de droit; les lois de Nuremberg. | de | |
19.2.1937 | 46296 | Letter | A Prato Affair (1934–1938) |
La décision d’expulser a Prato a été mûrement réfléchie. Les réfugiés ne sont tolérés qu’à la condition de ne pas se mêler des affaires intérieures suisses, ni de mettre en péril ses relations... | de | |
23.7.1938 | 46606 | Report | Attitudes in relation to persecutions |
Extraits du rapport des Délégués suisses à la Conférence d’Evian touchant plus particulièrement leurs interventions et leur activité à Evian. Rothmund propose au Conseil fédéral de ne pas participer à... | fr | |
28.7.1938 | 46613 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
La Suisse ne sera pas représentée à la réunion du Comité de Londres pour les réfugiés. Elle ne se désintéresse pas pour autant de sa noble tâche et souhaite rait recevoir les procès-verbaux et... | fr |
Signed documents (46 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.7.1936 | 54266 | Report | League of Nations |
In der Konferenz wird die Einführung und Handhabung von speziellen Identitätsausweisen sowie der Rechtsstatus der Geflüchteten in den Zufluchtsstaaten beschlossen. Der Delegierte der Schweiz hält... | de | |
23.7.1938 | 46606 | Report | Attitudes in relation to persecutions |
Extraits du rapport des Délégués suisses à la Conférence d’Evian touchant plus particulièrement leurs interventions et leur activité à Evian. Rothmund propose au Conseil fédéral de ne pas participer à... | fr | |
28.7.1938 | 46613 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
La Suisse ne sera pas représentée à la réunion du Comité de Londres pour les réfugiés. Elle ne se désintéresse pas pour autant de sa noble tâche et souhaite rait recevoir les procès-verbaux et... | fr | |
3.8.1938 | 46614 | Memo | Attitudes in relation to persecutions |
Entretien avec Köcher. La Conférence d’Evian. Le problème des entrées clandestines ou illégales de réfugiés juifs en Suisse favorisées par les autorités allemandes. De telles méthodes sont... | de | |
10.8.1938 | 46617 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Evolution de l’immigration juive depuis mars 1938. Possibilités d’héberger provisoirement les Juifs autrichiens qui sont déjà en Suisse, mais les entrées illégales ont atteint un seuil limite. Risque... | de | |
19.8.1938 | 46624 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Orienter le Président Roosevelt et les milieux influents de Washington sur la situation qui a contraint la Suisse à fermer sa frontière et à refouler les réfugiés. Eviter que la Suisse ne soit l’objet... | de | |
19.8.1938 | 46625 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Tenter de faire revenir les autorités françaises sur leur décision de ne plus laisser passer à Bâle les 5 à 6 réfugiés par jour désignés par les organisations de secours israélites suisses et de... | de | |
2.9.1938 | 46632 | Memo | Attitudes in relation to persecutions |
Entretien avec Köcher, qui reprend les propositions allemandes du 29 août. Leur insuffisance selon Rothmund. La Suisse renoncerait-elle au visa si les détenteurs juifs de passeports allemands étaient... | de | |
15.9.1938 | 46648 | Letter | Religious questions |
Examen des propositions faites à Kappeler. Impossibilité d’accepter un traitement discriminatoire pour les Juifs suisses. Doutes quant à l’application systématique du signe distinctif. Le contrôle à... | de | |
17.9.1938 | 46652 | Memo | Attitudes in relation to persecutions |
Entretien avec Köcher. L’introduction du visa généralisé est vraiment désagréable. L’Allemagne serait prête à renoncer à la réciprocité pour les Juifs suisses si la solution du signe distinctif était... | de |
Received documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.11.1925 | 45135 | Letter | Italy (Others) |
Wagnière glaubt, Tonellos Tätigkeit in der Schweiz sei ein Grund, diesem die Aufenthaltsbewüligung zu entziehen. Der schweizerische Gesandte orientiert Rothmund über Tonellos frühere politische... | de | |
16.2.1937 | 46291 | Letter | A Prato Affair (1934–1938) |
L’expulsion d’a Prato constitue une grave faute. Oeri a raison de constater la pauvreté de l’argumentation juridique utilisée contre a Prato. Il semble qu’à travers ce dernier, on ait voulu frapper la... | de | |
26.3.1938 | 46507 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Intention des Etats-Unis de mettre sur pied un comité composé des représentants de divers Etats chargé de faciliter rémigration des réfugiés politiques de l’ancienne Autriche, voire d’Allemagne. Les... | de | |
12.10.1938 | 46683 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Certaines observations et les mesures belges contre les réfugiés juifs laissent entrevoir des tentatives d’entrées clandestines de Juifs allemands en Suisse. Cas de passeports allemands sans le «J».... | fr | |
28.10.1938 | 46697 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
L’accord germano-suisse sur les conditions d’entrée en Suisse des Juifs ressortissants du Reich a fait école. Les Suédois ont signé avec le Reich un arrangement assez semblable, mais ils ont tenu... | de | |
16.2.1939 | 46787 | Letter | Policy of asylum |
Informations sur une session du Comité intergouvernemental pour les réfugiés, où la Suisse n’avait pas été convoquée. | fr | |
22.3.1939 | 18565 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Emil Barell erklärt Heinrich Rothmund, warum er in dem Gesuch für eine Arbeitserlaubnis für Georg Veiel nicht dessen jüdische Ehefrau erwähnt hat. | de | |
13.6.1939 | 46860 | Letter | Policy of asylum |
Nécessité d’une participation de la Suisse au Comité intergouvememental. | fr | |
11.11.1942 | 47449 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Le Ministre Frölicher a discuté avec un membre influent de la colonie suisse de la proposition faite par Rothmund d’envoyer des paquets avec de la nourriture aux Suisses en Allemagne. Si une telle... | de | |
19.2.1943 | 47497 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
De Weck proteste à nouveau auprès de la Police fédérale des étrangers contre l’emploi de l’expression «origine aryenne». Cette habitude risque de compromettre les résultats qu’il a obtenus auprès du... | fr |
Mentioned in the documents (209 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.12.1941 | 47328 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
De Weck s’insurge contre l’habitude prise par la Police fédérale des étrangers d’établir des certificats d’origine «aryenne». D’autres administrations fédérales emploient couramment le terme «aryen»... | fr | |
1942-1943 | 21745 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 66 - ICE: Forced labour |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
21.5.1942 | 47381 | Communiqué | Neutrality policy |
Texte du communiqué de presse sur la réunion de la Commission des Affaires étrangères du Conseil national. | fr | |
1.7.1942-8.12.1942 | 20264 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 73 - ICE: Ransom demands |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
4.8.1942 | 47408 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Faute de pouvoir réunir les membres du Conseil fédéral, une décision présidentielle est prise à l’instigation du DFJP: à cause de l’afflux croissant en Suisse de réfugiés aidés par des passeurs... | de | |
25.8.1942 | 47413 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Berlin examine actuellement le statut des Juifs ressortissants d’Etats neutres et établis dans la France occupée. Il est possible que ces Etats seront prochainement invités à les rapatrier s’ils... | fr | |
2.9.1942 | 47417 | Memo | Attitudes in relation to persecutions |
Après en avoir discuté avec Rothmund et von Steiger, le Ministre Stucki est d’avis qu’il serait inopportun et dangereux que la Croix-Rouge suisse prenne l’initiative d’accueillir les enfants d’émigrés... | fr | |
6.9.1942-30.3.1945 | 24957 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 70 - ICE: Refugees / Policy of asylum |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
15.9.1942 | 47423 | Memo | Attitudes in relation to persecutions |
Les responsables de la Croix-Rouge voudraient accueillir en Suisse quelques milliers d’enfants juifs étrangers menacés de déportation par Vichy. Rothmund serait d’accord si les Etats-Unis... | fr | |
26.9.1942 | 14255 | Minutes | Swiss policy towards foreigners |
Les points de l'ordre du jour pour la conférence annuelle des chefs de polices des étrangers sont la constitution d'un bureau, l'élection du comité, le lieu de la prochaine conférence, l'attitude à... | fr |