Information about Person dodis.ch/P27973
Rüfenacht, Hermann Karl
Additional names: Ruefenacht, Hermann Karl • Rüfenacht, Carl HermannGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer • Politician
Main language:
German
Other languages:
French
Title/Education:
advocate • Dr. iur.
Activity of the father:
Merchant • Politician
Military grade:
colonel
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FA 1.2.1913 •
Entry FDFA 30.6.1922 •
Exit FDFA 31.8.1932
Personal papers:
Rüfenacht Hermann (1867-1934), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.360*
Personal dossier:
E2500#1000/719#439*
Relations to other persons:
Lindt, August R. is the nephew of Rüfenacht, Hermann Karl
Rüfenacht, Walter is the child of Rüfenacht, Hermann Karl
Functions (5 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1891 | Student | University of Bern | Auch in Wien, Berlin, Paris, London und Genf, vgl. E2500#1000/719#439* |
1.2.1913-29.6.1922 | Director | FDHA/Federal Office of Social Insurance | Vgl. E2500#1000/719#439*. |
1919-1922 | Swiss delegate | International Labour Conference | |
1919-1922 | Member of the Board of Directors | UN/ILO/International Labour Office | |
30.6.1922-31.8.1932 | Schweizerischer Gesandter | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin |
Written documents (29 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.11.1923 | 44940 | Political report | German Realm (Politics) |
Commentaires relatifs à l’échec du putsch de Hitler à Munich. Climat révolutionnaire en Allemagne. Besoin de changement politique. Retour du Kronprinz. | de | |
11.10.1924 | 44998 | Political report | German Realm (Politics) |
Jeu des partis autour du cabinet de coalition, à Berlin. Débats autour de l’entrée de l’Allemagne dans la SdN. La Russie soviétique contre l’entrée de l’Allemagne dans la SdN. Lettre de Tchitchérine... | de | |
3.12.1924 | 45009 | Letter | Russia (Economy) |
Reprise des pourparlers avec des représentants soviétiques à Berlin, Krestinski et Stange. Les possibilités d’arrangement avec ou sans reconnaissance de jure du gouvernement soviétique de la part de... | de | |
9.12.1924 | 45011 | Letter | German Realm (Economy) |
L’Allemagne libère l’importation des montres; elle s’attend à un geste de réciprocité de la part de la Suisse. | de | |
16.12.1924 | 45014 | Letter | Russia (Economy) |
Avant même d’avoir reçu les nouvelles instructions de Berne, Rüfenacht est informé par les diplomates soviétiques à Berlin de la condition primordiale du gouvernement soviétique à toute reprise des... | de | |
16.2.1925 | 45031 | Political report | Russia (Economy) |
Rüfenacht teilt mit, nach Auffassung von Koerners sei in den nächsten 10 bis 15 Jahren nicht mit einer Änderung des russischen Wirtschaftssystems zu rechnen. Die russische Regierung ist darüber... | de | |
6.4.1925 | 45049 | Letter | German Realm (Politics) |
Rüfenacht orientiert Motta über einen Besuch des französischen Botschafters in Berlin, der sich über den deutsch-schweizerischen Schiedsvertrag erkundigte. Der deutsch-schweizerische Schiedsvertrag... | de | |
7.4.1925 | 45050 | Letter | German Realm (Politics) |
Rüfenacht informiert Motta über eine Äusserung Stresemanns, der von einem angeblich von der Schweiz gestellten und von Deutschland abgelehnten Ansuchen auf Erweiterung des deutsch-schweizerischen... | de | |
27.6.1925 | 45081 | Political report | League of Nations |
Rüfenacht informiert Motta über die Enttäuschung Stresemanns nach der französischen Antwort auf den deutschen Sicherheitspaktvorschlag. Die Stimmung im Reichstag gegenüber einem Beitritt Deutschlands... | de | |
10.10.1925 | 45118 | Letter | Russia (Economy) |
Rüfenacht hat Stein davon in Kenntnis gesetzt, dass der Wunsch nach einer Unterredung von Tschitscherin bzw. der russischen Botschaft ausgehen müsse. | de |
Signed documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.12.1925 | 53758 | Political report | German Realm (Politics) |
Gegenwärtig werden in Berlin Koalitionsverhandlungen geführt. Eine grosse Koalition ist dabei von Volkspartei und Sozialdemokraten nicht erwünscht. Sie verhandeln nur, um der Gegenseite beim Scheitern... | de |
Received documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.12.1926 | 45255 | Letter | Russia (Economy) |
Motta orientiert Rüfenacht über die Bereitschaft des Bundesrates, die guten Dienste Japans in Anspruch zu nehmen. Die einfachste Lösung des Konflikts wäre die, wenn Russland den Boykott und die... | fr | |
15.2.1927 | 45272 | Letter | Russia (Economy) |
Der Bundesrat vertritt die Ansicht, dass allfällige Verhandlungen in Berlin über Rüfenacht laufen müssten. Der schweizerische Standpunkt hat sich nicht geändert. Eine Anerkennung Russlands de jure... | de | |
25.3.1927 | 45299 | Letter | Russia (Economy) |
Motta teilt dem schweizerischen Gesandten mit, dass die Delegation für Auswärtiges seine Handlungsweise billige. Auf der Erneuerung des Protestes des Bundesrates wird nicht weiter beharrt. | de | |
16.4.1927 | 45317 | Letter | Russia (Economy) |
Dinichert bestätigt den Empfang der Aufzeichnungen Rüfenachts über die abgeschlossene Übereinkunft mit Russland. | de | |
23.4.1929 | 45487 | Letter | German Realm (Politics) |
Stucki orientiert Rüfenacht über das Zustandekommen eines Zusatzabkommens zum deutsch-schweizerischen Handelsvertrag vom 14.7.1926. | de | |
29.5.1929 | 45496 | Letter | German Realm (Politics) |
Stucki bestätigt Rüfenacht, dass insbesondere die Uhrenindustrie beidseitig der Grenzen auf die Inkraftsetzung des Zusatzabkommens vom 29.4.1929 drängt. Die deutsche Regierung sieht keine rechtliche... | de | |
14.12.1931 | 45670 | Letter | German Realm (Economy) |
Le Conseil fédéral décide de dénoncer le traité de commerce avec l’Allemagne. | de |
Mentioned in the documents (39 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.4.1927 | 45319 | Circular | Russia (Economy) |
Das EPD orientiert die schweizerischen Gesandtschaften über den Notenwechsel vom 14.4.1927, durch den der schweizerisch-russische Konflikt beigelegt worden ist. Noch lässt sich wenig über eventuelle... | de | |
4.10.1927 | 45355 | Minutes of the Federal Council | China (General) |
Der Bundesrat trifft Massnahmen zur Umgehung des neuen chinesischen Zolltarifs. Er beschliesst, das schweizerische Generalkonsulat in Shanghai zu ermächtigen, analoge Massnahmen wie die Mehrheit der... | fr | |
28.2.1928 | 45389 | Circular | League of Nations |
Das EPD orientiert die schweizerischen Gesandtschaften über eine von der tschechoslowakischen Regierung gesteuerte Pressekampagne für eine Sitzverlegung des Völkerbundes nach Wien. Dem... | fr | |
29.9.1930 | 45579 | Minutes of the Federal Council | Russia (Others) |
Le Conseil fédéral examine une demande de visa pour un journaliste de l’Agence Tass désirant suivre les conférences de la SdN. | de | |
22.10.1930 | 45583 | Letter | France (Politics) |
Réfutation par Motta de l’argumentation française concernant l’attitude de la Suisse pendant le procès des zones. Conduite à adopter lors de la fixation des premiers crédits et contingents par la Cour... | de | |
22.10.1930 | 45584 | Letter | German Realm (Economy) |
Le Conseil fédéral désapprouve la démarche singulière des banques suisses, mais déclare ne pas pouvoir intervenir dans la politique de crédit des banques. | de | |
27.10.1930 | 45586 | Letter | German Realm (Economy) |
Raisons du refus des banques suisses de participer à l’emprunt extérieur allemand. | de | |
24.1.1931 | 45600 | Letter | German Realm (Economy) |
L'excédent des importations allemandes en Suisse est trop élevé. Une révision du traité de commerce est à envisager. | de | |
20.6.1931 | 45626 | Political report | German Realm (Politics) |
L’Allemagne ne supporte plus le poids du paiement des réparations. Il faut trouver une solution internationale afin de soulager le Reich pour parer au danger national-socialiste ou communiste. | de | |
24.7.1931 | 45635 | Letter | German Realm (Economy) |
Pour combattre la fuite des capitaux, le Gouvernement allemand veut connaître les avoirs allemands à l’étranger. Bachmann demande une exemption pour les Suisses résidant en Allemagne. | fr |