Abgedruckt in
Diplomatische Dokumente der Schweiz, Bd. 25, Dok. 87
volume linkZürich/Locarno/Genève 2014
Mehr… |▼▶Aufbewahrungsort
Archiv | Schweizerisches Bundesarchiv, Bern | |
▼ ▶ Signatur | CH-BAR#E2001E-01#1982/58#308* | |
Alte Signatur | CH-BAR E 2001(E)-01/1982/58 67 | |
Dossiertitel | Gute Dienste der Schweiz zwischen Indien und Pakistan (1971–1971) | |
Aktenzeichen Archiv | B.24.11.3 |
dodis.ch/35284 Notice pour le Chef du Département politique, P. Graber1 BONS OFFICES DE LA SUISSE POUR L’ÉCHANGE DE DIPLOMATES INDIENS ET PAKISTANAIS
Par notre note du 11 mai2 (voir copie annexée), nous vous avions informé de la genèse de l’action de bons offices dans laquelle nous sommes engagés pour permettre l’échange de fonctionnaires des Hauts Commissariats adjoints de l’Inde à Dacca et du Pakistan à Calcutta fermés le 26 avril dernier. La difficulté à surmonter consistait à établir qui, parmi les fonctionnaires pakistanais à Calcutta, originaires de la Province orientale du Pakistan, désirait être rapatrié ou non3. Plusieurs d’entre eux avaient en effet fait savoir qu’ils se ralliaient au «Bengla Desh» et le Gouvernement pakistanais entendait être certain qu’ils n’étaient pas l’objet de pression. Après des négociations compliquées vu la situation politique, dans lesquelles l’Ambassadeur Real a joué un rôle persévérant et actif d’intermédiaire, un arrangement intervint le 8 juillet4 entre les parties, définissant clairement le mandat donné à la Suisse. Cet arrangement prévoyait qu’un diplomate suisse serait chargé de procéder à l’interrogatoire individuel des fonctionnaires en présence d’un représentant des Gouvernements pakistanais et indien. Des 67 personnes interrogées, le 18 juillet à Calcutta, par M. Bohnert, Conseiller de notre Ambassade à la Nouvelle-Delhi, 65 se prononcèrent contre un rapatriement5. La première phase de l’action de bons offices qui nous avait été confiée était ainsi terminée.
Les deux Gouvernements concernés nous demandèrent alors de surveiller les opérations d’échange proprement dites. Il s’agit de rapatrier 145 Pakistanais (les fonctionnaires originaires du Pakistan occidental, les deux «Bengalis» désirant être rapatriés, plus les familles) qui se trouvent à Calcutta et 244 Indiens retenus à Dacca. Là encore, il était indispensable qu’un mandat clair nous fût donné. Un accord intervint entre les parties le 6 août, après que l’Ambassadeur Real6 eût à nouveau servi d’intermédiaire. À l’origine, il était prévu que les Pakistanais utiliseraient un avion iranien et que les Indiens seraient transportés dans deux appareils soviétiques. Toutefois, l’un de ces derniers appareils s’étant récemment écrasé à Calcutta, le Gouvernement indien nous demanda d’intervenir auprès de la Swissair afin qu’elle prenne part à l’opération. La Swissair a accepté de mettre à disposition un DC 8, un contrat d’affrètement étant établi directement entre elle et les autorités indiennes. Aucune garantie financière ne nous a été demandée par Swissair7.
La date fixée pour l’échange, qui se fera simultanément, est le 12 août en début de matinée. Le Consul général de Suisse à Karachi, M. Tosio, se trouve déjà à Dacca pour assurer les préparatifs, alors que le Conseiller d’Ambassade Bohnert a gagné Calcutta dans le même but. Tout le dispositif est en place, mais étant donné les distances, les difficultés techniques de transmission, la diversité d’origine des moyens de transport, la tension qui règne entre l’Inde et le Pakistan, l’opération comporte malgré une préparation minutieuse certains impondérables inévitables8.
Nous publierons un communiqué de presse9 dès que l’affaire sera terminée.
Suivant les informations qui viennent de nous parvenir, la date de l’échange sera annoncée aujourd’hui à la Nouvelle-Delhi et à Islamabad par les Ministères des Affaires étrangères.
- 1
- Notice (copie): CH-BAR#E2001E-01#1982/58#308* (B.24.11.3). Rédigée par R. Baumgartner, signée par K. Fritschi. Cette copie a été adressée à E. Thalmann.↩
- 2
- Notice de H. Miesch à P. Graber du 11 mai 1971, dodis.ch/35310.↩
- 3
- Cf. la lettre de F. Real à E. Thalmann du 22 mai 1971, dodis.ch/35312.↩
- 4
- Cf. la lettre de F. Real à E. Thalmann du 10 juillet 1971, dodis.ch/35314.↩
- 5
- Cf. le télégramme No 249 de l’Ambassade de Suisse à New Delhi au Département politique du 19 juillet 1971 et la lettre de F. Bohnert à E. Thalmann du 26 juillet 1971, doss. comme note 1.↩
- 6
- Sur le rôle de F. Real et sur sa relation avec J. Mallet, Ambassadeur de Suisse à Islamabad, cf. la lettre de F. Real à A. Janner du 19 octobre 1971, dodis.ch/35318; le télégramme No 172-IE de J. Mallet au Département politique du 22 février 1972, dodis.ch/35319; le télégramme No 67 de J. Mallet au Département politique du 23 février 1972, dodis.ch/35320; le télégramme No 193-IE de F. Real au Département politique du 24 février 1972, dodis.ch/35321 et le télégramme No 188-IE du 25 février 1972, dodis.ch/35322.↩
- 7
- Cf. la notice de K. Fritschi du 3 août 1971, dodis.ch/35315 et le télégramme No 292 de F. Real au Département politique du 7 août 1971, dodis.ch/35316.↩
- 8
- Cf. aussi la lettre de F. Real à E. Thalmann du 19 novembre 1971, dodis.ch/35301.↩
- 9
- Communiqué du Département politique du 12 août 1971, doss. comme note 1.↩
Tags
Pakistan (Politik) Pakistan (Allgemein) Indien (Politik) Indien (Allgemein)