Informazioni sul tema dodis.ch/T2076

Convention on Biological Diversity (1992)
Convention sur la diversité biologique (1992)
Biodiversitätskonvention (1992)
6. Migrazione | |
9.3 Scienze | |
Convenzione sulla diversità biologica (1992) | |
Convenzione delle Nazioni Unite contro la desertificazione (1994) | |
9.5.1 Cambiamento climatico | |
Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (1992) | |
9.5.2 Protezione dell'ambiente | |
9.8 Politca sociale | |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 12.7.1991 | 60494 | Rapporto | Convenzione sulla diversità biologica (1992) |
Im Rahmen der dritten Zusammenkunft wurde ein weiterer, von Juristen geprüfter Entwurf der Konvention diskutiert. Die Verhandlungen ergaben in den strittigen Punkten allerdings keinen Konsens.... | de | |
| 17.2.1992 | 63236 | Lettera | Convenzione sulla diversità biologica (1992) |
Bei der letzten Verhandlungsrunde über die Biodiversitätskonvention wurde über die Namensgebung gestritten. Zur Diskussion steht eine Benennung nach dem Ort der Verhandlungen (Nairobi) oder dem Ort... | de | |
| 6.5.1992 | 60500 | Verbale del Consiglio federale | Convenzione sulla diversità biologica (1992) |
La Suisse doit négocier pour une meilleure coopération en terme de diversité biologique afin d'endiguer la disparition rapide de celle-ci. Elle mandate une délégation pour ce faire en vue de la... | fr | |
| 9.6.1992 | 60503 | Verbale del Consiglio federale | Convenzione sulla diversità biologica (1992) |
La Suisse décide de signer la Convention sur la diversité biologique qui vise notamment à utiliser de façon durable les éléments de cette dernière ainsi que de répartir équitablement les ressources... | fr | |
| 19.6.1992 | 60497 | Interpellanza | Convenzione sulla diversità biologica (1992) |
Die im Rahmen der UNCED verhandelte Biodiversitätskonvention wirft diverse Fragen unter anderem im Bereich der Patentierung von lebender Materie auf. Die Komplexität der Verhandlungen weist zudem auf... | ml | |
| 22.12.1992 | 74528 | Accordo | Convenzione sulla diversità biologica (1992) |
The Kamer-Tolba Agreement governs the organisation of the interim secretariat of the Convention on Biological Diversity in Geneva. Switzerland will cover the entire annual costs of the secretariat. | en | |
| 23.12.1992 | 62369 | Verbale del Consiglio federale | Convenzione sulla diversità biologica (1992) |
À la suite de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement de Rio de Janeiro, le Conseil fédéral prépare l'offre suisse pour accueillir le Secrétariat de la Convention sur... | fr | |
| 3.3.1993 | 63237 | Lettera | Convenzione sulla diversità biologica (1992) |
Genf hat den Zuschlag für das Interimssekretariat der Biodiversitätskonvention erhalten. Spanien, das sich mit Sevilla ebenfalls um den Sitz beworben hat, geht gegen den Entscheid des... | de | |
| 22.4.1993 | 64716 | Telex | Convenzione sulla diversità biologica (1992) |
Les principaux thèmes abordés à Madrid ont été l'attribution du siège du Secrétariat de la Convention sur la biodiversité, la participation espagnole au CERN, la conférence Environnement pour l'Europe... | fr | |
| 23.6.1993 | 64210 | Verbale del Consiglio federale | Convenzione sulla diversità biologica (1992) |
Le DFI est chargé d'élaborer un message sur la Convention sur la biodiversité signée par la Suisse à la CNUED. Les objections de l'industrie chimique concernant la propriété intellectuelle devront... | fr |
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 29.8.1991 | 60211 | Appunto | Conferenza sull'ambiente e lo sviluppo delle Nazioni Unite (UNCED) a Rio de Janeiro (1992) |
Les travaux préparatoires de la Conférence progressent. La Suisse figure parmi les pays progressistes en matière d'environnement et de philosophie du développement, mais parmi les traditionalistes... | ml | |
| 9.5.1992 | 62454 | Lettera | Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (1992) |
Die Initiative, die Bundesrat Cotti zusammen mit Minister Goldemberg und Minister Alders unternommen hat, hat ihr Ziel erreicht. Für die Klimakonvention wurde ein Abkommen zur Unterschrift an die... | ml | |
| 20.5.1992 | 60995 | Verbale del Consiglio federale | Conferenza sull'ambiente e lo sviluppo delle Nazioni Unite (UNCED) a Rio de Janeiro (1992) |
Die Schweiz nimmt mit einer grossen Delegation an der UNCED teil. Die ernannte Delegation deckt sowohl die politische als auch die negoziatorischen Aufgaben ab. Als Konferenzergebnisse werden eine... | ml | |
| 14.6.1992 | 61055 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Conferenza sull'ambiente e lo sviluppo delle Nazioni Unite (UNCED) a Rio de Janeiro (1992) |
Le Conseiller fédéral Cotti fait le point sur l'état des négociations de la CNUED à Rio. La Suisse signe la convention sur le climat et la convention sur la diversité biologique et fait des... | fr | |
| 22.6.1992 | 61051 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Conferenza sull'ambiente e lo sviluppo delle Nazioni Unite (UNCED) a Rio de Janeiro (1992) | ![]() | fr![]() | |
| 4.9.1992 | 65123 | Appunto | Questioni ambientali |
Die überwiegende Mehrheit der internationalen und überregionalen Konventionen im Umweltbereich kennt lediglich eine Berichterstattungspflicht. Die Berichte werden in der Regel von der Konferenz der... | de | |
| 9.9.1992 | 62235 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Questioni ambientali |
Im Bereich des Umweltschutzes wurde eine steigende Notwendigkeit der Abstimmung und Harmonisierung festgestellt. Behandelt wurden am Treffen zudem die Folgearbeiten der UNCED, eine europäische... | de | |
| 11.9.1992 | 61094 | Rapporto | Conferenza sull'ambiente e lo sviluppo delle Nazioni Unite (UNCED) a Rio de Janeiro (1992) |
Lors de la CNUED de Rio – également appelée Sommet de la Terre – plus de 118 chefs d'État, de nombreuses organisations internationales gouvernementales et non gouvernementales ainsi que des... | fr | |
| 17.12.1992 | 62105 | Interpellanza | Conferenza sull'ambiente e lo sviluppo delle Nazioni Unite (UNCED) a Rio de Janeiro (1992) |
Ständerat Rhinow möchte vom Bundesrat einerseits die Position der Schweiz zur UNCED und den dort verabschiedeten Dokumenten erfahren und andererseits eine Orientierung über die Umsetzung der... | ml | |
| 2.3.1993 | 62106 | Verbale | Conferenza sull'ambiente e lo sviluppo delle Nazioni Unite (UNCED) a Rio de Janeiro (1992) |
Im Plenum des Ständerats werden die Ergebnisse und die Folgearbeiten der UNCED in Rio vom Juni 1992 diskutiert. Für die Schweiz geniesst die Umsetzung der Klimakonvention höchste Priorität. Auch die... | ml |

