Informations about subject dodis.ch/T1915

Yugoslav Wars (1991–2001)
Jugoslawienkriege (1991–2001)Guerres de Yougoslavie (1991–2001)
Guerre jugoslave (1991–2001)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (123 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.1.1995 | 68601 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Résumé der aktuellen Lage im ehemaligen Jugoslawien und Tour de table zu Kroatien, zur OSZE, dem Peace-keeping 1995, zu friedensfördernden Fragen in Mazedonien, der humanitären Hilfe, den Flüchtlingen... | de | |
| 3.4.1995 | 74394 | Memo | Religious questions |
Les combats ont repris sur plusieurs fronts en Bosnie-Herzégovine et la situation des populations civiles se détériore de façon inquiétante. Depuis 1991, la Suisse a consacré plus de 120 mio. à l'aide... | fr | |
| 12.4.1995 | 70422 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Yugoslav Wars (1991–2001) |
In Sarajevo sind zwei Schweizer Staatsangehörige von bosnisch-serbischen Truppen festgenommen worden. Ihr Aufenthaltsort ist immer noch nicht genau bekannt. Die Reise der beiden erfolgte im Rahmen... | de | |
| 10.5.1995 | 69023 | Political report | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Le niveau particulièrement élevé de sottise dans les articles parus dans la presse suisse, suite à la libération par les Serbes bosniques de huit étrangers, dont deux Suisse, incitent le Chef de... | fr | |
| 31.5.1995 | 73360 | Declaration | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Der Bundesrat verfolgt mit grosser Besorgnis die jüngsten Entwicklungen im früheren Jugoslawien. In Bosnien-Herzegowina hat die Eskalation der Gewalt neue zahlreiche Opfer gefordert. Zudem machen sich... | ml | |
| 3.7.1995 | 74256 | Political report | Croatia (Politics) |
Drei Wochen nach der militärischen Rückeroberung Westslawoniens durch die kroatische Armee besucht der Schweizer Botschafter in Zagreb ohne Voranmeldung das Gebiet. Die katholischen Krichen sind... | de | |
| 17.7.1995 | 74180 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Über die Lage in Srebrenica und die Situation der aus dieser Stadt Vertriebenen liegen nur sehr wenige Berichte vor. Fest steht, dass sich ca. 50'000 Leute auf der Flucht befinden. Für das BFF steht... | de | |
| 21.7.1995 | 69022 | Political report | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Jeder schaut hin und niemand will die Bosnien-Tragödie verstehen. Fest steht, dass die Serbenführer die seit Beginn der Jugoslawien-Krise verfehlte, zahnlose Politik des Westens mit einem... | de | |
| 21.7.1995 | 73832 | Communication | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Zusammen mit dem Schweizer Volk ist der Bundesrat entsetzt und erschüttert, machtlos zusehen zu müssen, wie in Bosnien-Herzegowina Tausende von Menschen durch die Streitkräfte der bosnischen Serben... | ml | |
| 7.8.1995 | 70574 | Minutes of the Federal Council | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Der Bundesrat bewilligt einen Nachtragskredit von 10 Mio. CHF für humanitäre Hilfe in Ex-Jugoslawien. An einer vom UNHCR einzuberufenden internationalen Konferenz zur Koordination der Aufnahme von... | de |
Assigned documents (secondary subject) (371 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.2.199[5] | 70029 | Memo | Croatia (General) |
Le Conseiller fédéral Cotti a reçu son homologue croate Granić pour un entretien consacré à la situation en ex-Yougoslavie, au rôle que l'OSCE pourrait assumer dans ce cadre et à la candidature de la... | fr | |
| 3.1995 | 74521 | Report | United Nations Protection Force (UNPROFOR) (1992–1995) |
Erfahrungsbericht eines schweizerischen Militärbeobachters, der im Rahmen von UNPROFOR-Einsätzen zwischen 1993 und 1994 an verschiedenen Orten in Bosnien und Herzegowina sowie in Kroatien im Einsatz... | de | |
| 3.3.1995 | 68238 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Une délégation britannique a rencontré des représentants du DFAE et du DMF pour un tour d'horizon des différentes régions pertinentes pour les missions OSCE de longue durée, les discussions ont porté... | ml | |
| 19.3.1995 | 74319 | Report | Bosnia and Herzegovina (Politics) |
The first branch office of the OSCE mission to Bosnia and Herzegovina was opened in Zenica. The 3 Ombudsmen will meet with federal and local authorities in Međugorje and have agreed to designate two... | en | |
| 20.3.1995 | 70461 | Minutes | Measures for debt relief |
Hauptprotokoll: 1. Massnahmen zur Lösung des Verschuldungsproblems 1.1 Expertenanhörung – Hr. Klaus Leisinger, Leiter der Ciba-Geigy Stiftung für Zusammenarbeit mit... | ml | |
| 21.3.1995 | 68235 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
La séance avec le Conseiller fédéral Cotti et les Ambassadeurs Brunner, von Tscharner et Mayor porte sur les mesures spécifiques de la Suisse dans l'OSCE ainsi que sur le développement des conflits en... | fr | |
| 23.3.1995 | 73357 | Memo | Bosnia and Herzegovina (Politics) |
Der bosnische Botschafter in Bern bestätigt, dass die Pläne für ein Treffen auf höchster Ebene in der Schweiz weiterverfolgt werden. Milošević sei bereit, sich mit Izetbegović in der Schweiz zu... | de | |
| 9.4.1995 | 74321 | Report | Bosnia and Herzegovina (Politics) |
The Ombudsmen have implemented their Institution in middle Bosnia and in Herzegovina. The local authorities in the visited municipalities received them sometimes with reserve, but mostly with real... | en | |
| 12.4.1995 | 70765 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Der vom Bundesrat zur Kenntnis genommene Tätigkeitsbericht 1994 des Stabes für Gesamtverteidigung thematisiert unter anderem die Aufsicht über das Projekt «Umfassende Risikoanalyse» sowie die... | de | |
| 17.5.1995 | 69059 | Memo | Bosnia and Herzegovina (General) |
Zwei Mitglieder einer UNESCO-Delegation aus der Schweiz, die für eine Buchpräsentation und Kontakte im Rahmen des Projekts Kulturbrücke in die belagerte Stadt Sarajevo gereist waren, wurden auf dem... | ml |