Informations about subject dodis.ch/T1673

Gulf Crisis (1990–1991)
Golfkrise (1990–1991)Crise du Golfe (1990–1991)
Crisi del Golfo (1990–1991)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (127 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.1.1991 | 57798 | Telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
Lors de son visite à Bagdad, il incombe au Secrétaire générale de l’ONU de souligner auprès de l’Irak qu’il n’avait en face de lui non pas les États-Unis, mais bien la communauté des États. La Suisse... | fr | |
| 14.1.1991 | 56054 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Le Président de la Confédération réitère l’appel de la Suisse pour la paix dans son discours au corps diplomatique de ce jour. La décision prise relative aux autorisations de survol du territoire... | fr | |
| 14.1.1991 | 60073 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Der Sonderstab bleibt in seiner Form bestehen. Die Mitglieder des Bundesrats sollen täglich informiert werden. Die schweizerische Botschaft im Irak wird analaog zu Kuwait aus Sicherheitsgründen... | de | |
| 15.1.1991 | 57332 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) | ![]() | ml![]() | |
| [15.1.1991...] | 59603 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Der Ausbruch eines bewaffneten Konflikts in der Golfregion in den nächsten Tagen ist sehr wahrscheinlich. Die Lage in Litauen ist ernst, jedoch nicht irreversibel. Folgen in der UdSSR sind mit... | ml | |
| 15.1.1991 | 56055 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
La Suisse propose ses bons offices afin de trouver une solution négociée à la Crise du Golfe et d'éviter l'invasion de l'Irak par les troupes de la coallition menée par les USA. Cette feuille de route... | fr | |
| 16.1.1991 | 56060 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Am Grundsatz des Überflugverbots für ausländische Militärflugzeuge im Zusammenhang mit dem Golfkrieg wird festgehalten. Bei Ausbruch des Kriegs muss ein gangbarer Weg zwischen der Glaubwürdigkeit des... | de | |
| 17.1.1991 | 56061 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Après l’éclatement de la guerre du Golfe, le Conseil fédéral décide de publier une déclaration exprimant sa consternation et sa volonté de soutenir les initiatives pour atténuer les effets du conflit.... | fr | |
| 17.1.1991 | 56063 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Eidgenossenschaft gibt dem IKRK eine Kriegsrisikogarantie für 2 Flugzeuge ab, sie gilt ab sofort für die Dauer von 3 Monaten. Die Flugzeuge werden ausschliesslich für humanitäre Aktionen... | de | |
| 17.1.1991 | 60206 | Declaration | Gulf Crisis (1990–1991) |
Der Bundesrat hat mit Betroffenheit vom Ausbruch des Golfkriegs Kenntnis genommen. Die internationalen Anstrengungen zur Unterstützung der Opfer des Kriegs werden unterstützt, die Wiederherstellung... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (108 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [18].3.1991 | 59620 | Weekly telex | Iran (Politics) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] 1) Conflit Irak–Koweit (E2200.73#1995/195#48*). 2) Offizieller Arbeitsbesuch des iranischen Vize-Aussenministers in der Schweiz... | ml | |
| 20.3.1991 | 58684 | Memo | Humanitarian aid |
Tableau complet des différentes opérations d'aide à la Turquie soutenues par la Suisse, directement ou à travers des ONG et des programmes multilatéraux. Le Parlement a accepté une aide de 100 mio.... | fr | |
| 22.3.1991 | 58287 | Question | Kurdish refugees |
Der Bundesrat betrachtet Kurdinnen und Kurden nicht als klassische Gewaltflüchtlinge und ist nicht bereit, die Massnahmen zur Verbesserung der Situation im Asylbereich einseitig zugunsten einer... | de | |
| 22.3.1991 | 58442 | Telex | Kurdish refugees |
Talabani, der seit längerer Zeit im syrischen Exil lebt, unterrichtet die schweizerischen Behörden über die Situation der Kurden im Irak. Er appelliert an die Schweiz und das IKRK, den Kurden im Irak... | de | |
| 28.3.1991 | 58342 | Memo | Kuwait (Economy) |
Les entreprises suisses sont invités à participer à la reconstruction du Koweït. Un groupe de travail a été fondée au sein de l'OFAEE. Sa tâche est d'établir un programme d'action concernant la... | ns | |
| 2.4.1991 | 60060 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Zusammenstellung der Protokollnotizen zu den von Staatssekretär Klaus Jacobi in Washington vom 4.–6.3.1991 geführten Gespräche. Darin: Notiz «Gespräche von Staatssekretär Klaus Jacobi mit... | ml | |
| 5.4.1991 | 62911 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1990 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml | |
| 9.4.1991 | 57573 | Minutes of the Federal Council | Kurdish refugees |
Als Folge der Bürgerkriegssituation in Nord-Irak sind momentan ca. 1 Mio. Personen im Grenzgebiet zum Iran und zur Türkei auf der Flucht. In dieser Situation hat der Delegierte für Katastrophenhilfe... | de | |
| 16.4.1991 | 58965 | Memo | Kuwait (General) |
Die Schweiz wird nach Beendigung der Feindseligkeiten im Golf neu einen residieren Botschafter nach Kuwait entsenden. Es ist ärgerlich und unangebracht, dass der Finanzplatz Schweiz durch... | de | |
| 18.4.1991 | 58514 | Memo | Policy of asylum |
Die Flüchtlingsströme im Golf-Krisengebiet nehmen kolossale Dimensionen an. Bundesrat Felber bevorzugt eine Lösung auf irakischem Boden, wobei ein Sturz Saddam Husseins die besten Voraussetzungen... | de |

