Informations about subject dodis.ch/T1673

Gulf Crisis (1990–1991)
Golfkrise (1990–1991)Crise du Golfe (1990–1991)
Crisi del Golfo (1990–1991)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (127 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.8.1990 | 55715 | Weekly telex | Gulf Crisis (1990–1991) | ![]() | de![]() | |
| 15.8.1990 | 57007 | Telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Ausreise aus dem Irak ist für westliche Staatsangehörige nach wie vor nicht möglich, die Ausreisevorschriften betreffend Kuwait sind widersprüchlich. Bisher sind keine Schweizer aus Kuwait in... | de | |
| 24.8.1990 | 54678 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Besprechung der aktuellen Lage der Schweizer Vertretung in Kuwait, eines Konvois von Schweizern in Richtung Türkei, der Frage eines Ausreiseverbots für irakische Staatsbürger, der irakischen... | de | |
| 4.9.1990 | 56727 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Schweiz sollte sich sowohl in der Geiselfrage als auch bei der Beteiligung an Hilfsmassnahmen zur Bewältigung der Golfkrise international solidarisch zeigen. Die Krise bewirkt zwar eine Erhöhung... | ml | |
| 10.9.1990 | 56641 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Schweiz ist aufgefordert, einen ihr angemessenen Beitrag zur Milderung der ökonomischen Auswirkungen der Golfkrise auf die am stärksten betroffenen ärmeren Entwicklungsländer zu leisten. Dafür... | de | |
| 12.9.1990 | 55470 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die vom humanitären Standpunkt gravierendste Auswirkung der Golfkrise betrifft die Situation der im Irak und in Kuwait arbeitenden Ausländern, die nun in den Nachbarländern Zuflucht gesucht haben. Die... | de | |
| 13.9.1990 | 57239 | Telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
face aux entraves imposées par le gouvernement irakien, la Suisse a été contrainte contre son gré de rappeler son Chargé d’affaires du Koweït. Le gouvernement suisse souligne que la suspension des... | ml | |
| 17.9.1990 | 55471 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Eidgenossenschaft stellt für die Repatriierung der aus dem Irak geflüchteten Gastarbeiter ein Verkehrsflugzeug mit Besatzung zur Verfügung und unterstützt die Massnahmen von UNO- und... | de | |
| 17.9.1990 | 57240 | Telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
L’UNDRO a convié le 13.9.1990 les missions permanentes à Genève ainsi que les agences de l’ONU, plusieurs organisations internationales ainsi que des ONG pour une réunion sur le problème des personnes... | fr | |
| 26.9.1990 | 57242 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Aus verschiedenen Gründen sollte von der Schaffung einer Entschädigungspflicht des Bundes für Schweizer Betriebe infolge der Wirtschaftsmassnahmen gegenüber Irak und Kuwait abgesehen werden.... | de |
Assigned documents (secondary subject) (108 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.8.1991 | 57512 | Minutes of the Federal Council | Turkey (General) |
Depuis le 5 août 1991, la Turquie s'est engagée dans une opération militaire dans le nord de l'Irak visant la destruction de bases du Parti kurde PKK. La légalité de l'action de l'armée turque est... | fr | |
| 16.8.1991 | 60498 | Memo | Disarmament |
Angesichts der Tatsache, dass neuerdings mehr wirkliche Abrüstung als blosse Rüstungskontrolle betrieben wird, ist auch die Schweiz in diesem Bereich viel direkter gefordert. Schwerpunkte bilden... | de | |
| 22.8.1991 | 54828 | Address / Talk | Good offices |
En guise de conclusion de la Conférence des Ambassadeurs de 1991, sont abordés la disponibilité et la neutralité de la Suisse, les transports européens, les problèmes économiques qui préoccupent... | fr | |
| 27.8.1991 | 58820 | Circular | Multilateral economic organisations |
Le sommet du G7, qui s'est déroulé à Londres avec la présence du président de l'Union soviétique Gorbatchev, a été un événement important, qui marque encore plus clairement des changement profond dans... | fr | |
| 4.10.1991 | 58298 | Interpellation | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Nationalrat Pini fragt den Bundesrat, wie dieser den Frieden im Nahen Osten zu stärken gedenkt und ob er nicht das Embargo gegen den Irak aufheben möchte. Darin: Interpellation von M. Pini... | ml | |
| 16.10.1991 | 57459 | Minutes of the Federal Council | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Die Bundesratsverordnung sieht für den Handel mit Erdöl bzw. Erdölprodukten keine Ausnahmen vor. Mit der vorgeschlagenen Änderung des Artikels 4 wird dem EVD ermöglicht, schweizerischen Firmen die... | ml | |
| 2.3.1992 | 60442 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Les restrictions imposées depuis le 2.8.1990 sur les exportations de matériel de guerre vers les pays de la péninsule arabique sont levées. L’administration est habilitée à délivrer à... | fr | |
| 15.6.1992 | 62312 | Report | Iraq (General) |
Auf Ersuchen der IAEA wurde ein Schweizer Sprengexperte für Gebäudesprengungen für den UN-Einsatz betreffend Zerstörung von wichtigen Teilen von Forschungs- und Produktionszentren für Nuklearwaffen im... | de |

